Back to Top

Iguchi Yuka - Grow Slowly Video (MV)

To Aru Kagaku no Railgun S Ending 1 Video




Description: Ending 1
From Anime: To Aru Kagaku no Railgun S (とある科学の超電磁砲)
From Season: Spring 2013
Performed by: Iguchi Yuka
Lyrics by: Watanabe Shou (渡辺翔)
Composed by: Watanabe Shou (渡辺翔)
Arranged by: Shimizu Teppei (清水哲平)
Released: May 15th, 2013

[Correct Info]

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size



Shiranai sora nagamenagara
Itsumo itsumo kimi to aruite
Kinou made to wa chigau mirai
Mieta you na ki ga shite sagashita nda

Boyaketeita shikai ni wa mayotteiru to
Omoikondeita kokoro
Furetara subete kawatteiku

Akiru kurai kumo kazoetara mata tooku ni nagareteitta
Oikakete mitsuketa yo ashita no yume
Nido to konai ima tashikamete tsutawatta kimi no omoi
Itsuka kitto watashi mo ageyou
Kumo no you ni sotto sotto
Doko made mo zutto zutto mae e



[Full Version]

Shiranai sora nagamenagara
Itsumo itsumo kimi to aruite
Kinou made to wa chigau mirai
Mieta you na ki ga shite sagashita nda

Boyaketeita shikai ni wa mayotteiru to
Omoikondeita kokoro
Furetara subete kawatteiku

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Akiru kurai kumo kazoetara mata tooku ni nagareteitta
Oikakete mitsuketa yo ashita no yume
Nido to konai ima tashikamete tsutawatta kimi no omoi
Itsuka kitto watashi mo ageyou
Kumo no you ni sotto sotto mae e

Yurari ochita ha te ni shite
Ima no watashi kasanemiageta
Aseru kimochi ni hirogaru
Komorebi wa kokoro wo tsutsumikonda

Muda na koto nante nai tte
Iikikasete kowagarazu ni
Kimi to atarashii keshiki tsukutteikou

Fukaku nagai kokyuu shite wakatta shiawase no tame no ondo
Hitori ja wakaranai kono nukumori
Miyoumimane de kimi no you ni warattara hazukashikute
Motto egao afureteita yo
Nanimokamo kagayakidashita

Akiru kurai kumo kazoetara mata tooku ni nagareteitta
Oikakete mitsuketa yo ashita no yume
Nido to konai ima tashikamete tsutawatta kimi no omoi
Itsuka kitto watashi mo ageyou
Kumo no you ni sotto sotto
Doko made mo zutto zutto mae e
[ Correct these Lyrics ]

While staring at that unknown sky
Always, always, walking together with you
A future that is different from yesterday
I've found it as if it was in sight

The heart that is under the impression of something
Because it was lost within the blurry field of vision
If you were to touch the heart, everything would change completely

The clouds that is pretty boring, if you count it, it'll be until forever
Chasing after it, and found it, this dream of tomorrow that will never appear again
Your thoughts that were surely conveyed
Surely someday, let's give it to me as well
Drifting like a cloud, softly, softly
Where ever I go, always, always, forward

[Full Version]

While staring at that unknown sky
Always, always, walking together with you
A future that is different from yesterday
I've found it as if it was in sight

The heart that is under the impression of something
Because it was lost within the blurry field of vision
If you were to touch the heart, everything would change completely

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The clouds that is pretty boring, if you count it, it'll be until forever
Chasing after it, and found it, this dream of tomorrow that will never appear again
Your thoughts that were surely conveyed
Surely someday, let's give it to me as well
Softly, softly moving forwards like the clouds

The swaying, falling leaves, please take it into your hands
The current me looks up at those piles of leaves
This impatient feeling is spreading
The sunlight that filters through the trees wraps up my heart

There's nothing that is pointless
So don't be afraid in telling me what to do
Let's make a new scenery together

Taking a deep, long breath and understood the temperature for the sake of happiness
This warmth that cannot be understood by myself
If I were to smile like how you smile by watching how you do it
An embarrassing smile will overflow more and more instead
It'll light up everything

The clouds that is pretty boring, if you count it, it'll be until forever
Chasing after it, and found it, this dream of tomorrow that will never appear again
Your thoughts that were surely conveyed
Surely someday, let's give it to me as well
Drifting like a cloud, softly, softly
Where ever I go, always, always, forward
[ Correct these Lyrics ]

知らない空眺めながら
いつもいつも君と歩いて
昨日までとは違う未来
見えたような気がして 探したんだ

ぼやけていた視界には
迷っていると 思い込んでいた心
触れたら全て変わっていく

飽きるくらい雲
数えたらまた遠くに流れていった
追いかけて見つけたよ明日の夢
二度と来ない今
確かめて伝わった君の想い
いつかきっと私もあげよう
雲のようにそっとそっと
どこまでもずっとずっと前へ



[FULLバージョン]

知らない空眺めながら
いつもいつも君と歩いて
昨日までとは違う未来
見えたような気がして 探したんだ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

ぼやけていた視界には
迷っていると 思い込んでいた心
触れたら全て変わっていく

飽きるくらい雲
数えたらまた遠くに流れていった
追いかけて見つけたよ明日の夢
二度と来ない今
確かめて伝わった君の想い
いつかきっと私もあげよう
雲のようにそっとそっと前へ

ゆらり落ちた葉 手にして
今の私重ね見上げた
焦る気持ちに広がる
木漏れ日は心を包み込んだ

無駄なことなんてないって
言い聞かせて怖がらずに
君と新しい景色作っていこう

深く長い呼吸してわかった
幸せのための温度
一人じゃわからないこのぬくもり
見様見真似で君のように 笑ったら恥ずかしくて
もっと笑顔溢れていたよ
なにもかも輝き出した

飽きるくらい雲
数えたらまた遠くに流れていった
追いかけて見つけたよ明日の夢
二度と来ない今
確かめて伝わった君の想い
いつかきっと私もあげよう
雲のようにそっとそっと
どこまでもずっとずっと前へ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Shiranai sora nagamenagara
Itsumo itsumo kimi to aruite
Kinou made to wa chigau mirai
Mieta you na ki ga shite sagashita nda

Boyaketeita shikai ni wa mayotteiru to
Omoikondeita kokoro
Furetara subete kawatteiku

Akiru kurai kumo kazoetara mata tooku ni nagareteitta
Oikakete mitsuketa yo ashita no yume
Nido to konai ima tashikamete tsutawatta kimi no omoi
Itsuka kitto watashi mo ageyou
Kumo no you ni sotto sotto
Doko made mo zutto zutto mae e



[Full Version]

Shiranai sora nagamenagara
Itsumo itsumo kimi to aruite
Kinou made to wa chigau mirai
Mieta you na ki ga shite sagashita nda

Boyaketeita shikai ni wa mayotteiru to
Omoikondeita kokoro
Furetara subete kawatteiku

Akiru kurai kumo kazoetara mata tooku ni nagareteitta
Oikakete mitsuketa yo ashita no yume
Nido to konai ima tashikamete tsutawatta kimi no omoi
Itsuka kitto watashi mo ageyou
Kumo no you ni sotto sotto mae e

Yurari ochita ha te ni shite
Ima no watashi kasanemiageta
Aseru kimochi ni hirogaru
Komorebi wa kokoro wo tsutsumikonda

Muda na koto nante nai tte
Iikikasete kowagarazu ni
Kimi to atarashii keshiki tsukutteikou

Fukaku nagai kokyuu shite wakatta shiawase no tame no ondo
Hitori ja wakaranai kono nukumori
Miyoumimane de kimi no you ni warattara hazukashikute
Motto egao afureteita yo
Nanimokamo kagayakidashita

Akiru kurai kumo kazoetara mata tooku ni nagareteitta
Oikakete mitsuketa yo ashita no yume
Nido to konai ima tashikamete tsutawatta kimi no omoi
Itsuka kitto watashi mo ageyou
Kumo no you ni sotto sotto
Doko made mo zutto zutto mae e
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


While staring at that unknown sky
Always, always, walking together with you
A future that is different from yesterday
I've found it as if it was in sight

The heart that is under the impression of something
Because it was lost within the blurry field of vision
If you were to touch the heart, everything would change completely

The clouds that is pretty boring, if you count it, it'll be until forever
Chasing after it, and found it, this dream of tomorrow that will never appear again
Your thoughts that were surely conveyed
Surely someday, let's give it to me as well
Drifting like a cloud, softly, softly
Where ever I go, always, always, forward

[Full Version]

While staring at that unknown sky
Always, always, walking together with you
A future that is different from yesterday
I've found it as if it was in sight

The heart that is under the impression of something
Because it was lost within the blurry field of vision
If you were to touch the heart, everything would change completely

The clouds that is pretty boring, if you count it, it'll be until forever
Chasing after it, and found it, this dream of tomorrow that will never appear again
Your thoughts that were surely conveyed
Surely someday, let's give it to me as well
Softly, softly moving forwards like the clouds

The swaying, falling leaves, please take it into your hands
The current me looks up at those piles of leaves
This impatient feeling is spreading
The sunlight that filters through the trees wraps up my heart

There's nothing that is pointless
So don't be afraid in telling me what to do
Let's make a new scenery together

Taking a deep, long breath and understood the temperature for the sake of happiness
This warmth that cannot be understood by myself
If I were to smile like how you smile by watching how you do it
An embarrassing smile will overflow more and more instead
It'll light up everything

The clouds that is pretty boring, if you count it, it'll be until forever
Chasing after it, and found it, this dream of tomorrow that will never appear again
Your thoughts that were surely conveyed
Surely someday, let's give it to me as well
Drifting like a cloud, softly, softly
Where ever I go, always, always, forward
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


知らない空眺めながら
いつもいつも君と歩いて
昨日までとは違う未来
見えたような気がして 探したんだ

ぼやけていた視界には
迷っていると 思い込んでいた心
触れたら全て変わっていく

飽きるくらい雲
数えたらまた遠くに流れていった
追いかけて見つけたよ明日の夢
二度と来ない今
確かめて伝わった君の想い
いつかきっと私もあげよう
雲のようにそっとそっと
どこまでもずっとずっと前へ



[FULLバージョン]

知らない空眺めながら
いつもいつも君と歩いて
昨日までとは違う未来
見えたような気がして 探したんだ

ぼやけていた視界には
迷っていると 思い込んでいた心
触れたら全て変わっていく

飽きるくらい雲
数えたらまた遠くに流れていった
追いかけて見つけたよ明日の夢
二度と来ない今
確かめて伝わった君の想い
いつかきっと私もあげよう
雲のようにそっとそっと前へ

ゆらり落ちた葉 手にして
今の私重ね見上げた
焦る気持ちに広がる
木漏れ日は心を包み込んだ

無駄なことなんてないって
言い聞かせて怖がらずに
君と新しい景色作っていこう

深く長い呼吸してわかった
幸せのための温度
一人じゃわからないこのぬくもり
見様見真似で君のように 笑ったら恥ずかしくて
もっと笑顔溢れていたよ
なにもかも輝き出した

飽きるくらい雲
数えたらまた遠くに流れていった
追いかけて見つけたよ明日の夢
二度と来ない今
確かめて伝わった君の想い
いつかきっと私もあげよう
雲のようにそっとそっと
どこまでもずっとずっと前へ
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to sws2002 for adding these lyrics ]
[ Thanks to Ainur0203 for correcting these lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: とある科学の超電磁砲
Related Anime:
Original Release Date:
  • April 12th, 2013
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Grow Slowly at


Tip Jar