Back to Top

KANA-BOON - talking Lyrics

The Perfect Insider Opening Theme Lyrics

4.50 [1 vote]
Full Size Official




Atama ga kura kura sunda
Ashimoto fura fura, kojareta CITY POP
Kikinagara BRAND no BAG
Eranderu sonna mirai wa kanben da

Sakusen kekkou kore wa kekkou shouritsu no hikui kettou
Sonna no kankei nai ne risou no PUZZLE kansei sasete
Kono mama futari de bakkurete kakurete
Roji no BAR ni hisonde Mid Night

Atama no naka no FICTION ga dandan genjitsu ni sugata wo kaeteiku yo

talking kimi to hanashi ga shitai ze
Yoake yo mou sukoshi matte kure
Nagareru kiri ni tsutsumareteitai ze
talking kimi no hanashi wo kikasete
Yoake yo mada matte kure
DERBY FIZZ no tansan ga nuketeiku

Kasanariau te, karami hajimeru ude
Kinpakukan kara hajimaru STEP
Doki doki DOPING shiteru you na ADRENALINE
talking sono ki ni sasete yo
talking sono ki ni sasete yo

Nai nai, kakushin ga nai kara chotto fuan de
Kou yatte atte ten to ten, sen de musunde STEP funde
talking honki ni sasete yo
talking

Atama no naka no FICTION ga dandan genjitsu ni sugata wo kaeteiku yo
Akai LIGHT ga terasu
Ima me no mae no NON-FICTION ga megane-goshi ni boku wo toraeteiru

talking kimi to hanashi ga shitai ze
Yoake yo mou sukoshi matte kure
ROUGE no mahou ni kakerareteitai ze
talking kimi no hanashi wo kikasete
Yoake yo mada matte kure
DERBY FIZZ no tansan ga nuketeiku

talking kimi to hanashi ga shitai ze
Yoake yo mou sukoshi matte kure
SHORT GLASS de kanpai demo shiyou ze
talking kimi no hanashi wo kikasete
Tsukiakari yo motto terashite kure

Ima me no mae no NON-FICTION
Ima me no mae no NON-FICTION

talking asa made kimi to hanashi ga shitai
[ Correct these Lyrics ]

My head is dizzy
And my gait unsteady, listening to trendy city pop
while picking out a branded bag
Give me a break from such a future

You're carrying out an operation with a reasonably low chance of success
That has nothing to do with me, right? Just let me complete my ideal puzzle
Like this, the two of us evade and hide
in an alley bar concealed by midnight

The fiction in my head is slowly changing its shape into reality

talking, I wanna talk with you
Dawn, please wait a little longer
I want to be enveloped in flowing fog
talking, I wanna hear what you have to say
Dawn, please wait a little longer
The bubbles in my derby fizz are disappearing

Our hands overlap, and our arms start to tangle
Our steps are born of urgency
A heart-throbbing adrenaline that's like doping
talking, make me feel like talking
talking, make me feel like talking

With no, no, no confidence I'm a little uneasy
Like this, we meet, and carry out steps which connect the dots
talking, make me take this seriously
talking

The fiction in my head is slowly changing its shape into reality
A red light shines
The non-fiction in front of my eyes right now is drawing me in from beyond my spectacles

talking, I wanna talk with you
Dawn, please wait a little longer
I want to be captured by the magic of your lipstick
talking, I wanna hear what you have to say
It's not dawn yet, please wait--
the bubbles in my derby fizz are disappearing

talking, I wanna talk with you
Dawn, please wait a little longer
Let's make a toast with shot glasses
talking, let me hear what you have to say
Moonlight, shine on me a little more

The non-fiction in front of my eyes right now
The non-fiction in front of my eyes right now

talking, I wanna talk with you till morning
[ Correct these Lyrics ]

頭がクラクラすんだ
足元フラフラ、小洒落たシティーポップ
聴きながらブランドのバッグ
選んでるそんな未来は勘弁だ

作戦決行これは結構勝率の低い決闘
そんなの関係ないね理想のパズル完成させて
このまま二人でばっくれて隠れて
路地のバーに潜んでMid Night

頭の中のフィクションがだんだん現実に姿を変えてゆくよ

talking 君と話がしたいぜ
夜明けよもう少し待ってくれ
流れる霧に包まれていたいぜ
talking 君の話を聞かせて
夜明けよまだ待ってくれ
ダービーフィズの炭酸が抜けていく

重なり合う手、絡み始める腕
緊迫感から始まるステップ
ドキドキ ドーピングしてるようなアドレナリン
talking その気にさせてよ
talking その気にさせてよ

ないない、確信がないからちょっと不安で
こうやって会って点と点、線で結んでステップ踏んで
talking 本気にさせてよ
talking

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

頭の中のフィクションがだんだん現実に姿を変えてゆくよ
赤いライトが照らす
いま目の前のノンフィクションが眼鏡越しに僕を捉えている

talking 君と話がしたいぜ
夜明けよもう少し待ってくれ
ルージュの魔法にかけられていたいぜ
talking 君の話を聞かせて
夜明けよまだ待ってくれ
ダービーフィズの炭酸が抜けていく

talking 君と話がしたいぜ
夜明けよもう少し待ってくれ
ショートグラスで乾杯でもしようぜ
talking 君の話を聞かせて
月明かりよもっと照らしてくれ

いま目の前のノンフィクション
いま目の前のノンフィクション

talking 朝まで君と話がしたい
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Atama ga kura kura sunda
Ashimoto fura fura, kojareta CITY POP
Kikinagara BRAND no BAG
Eranderu sonna mirai wa kanben da

Sakusen kekkou kore wa kekkou shouritsu no hikui kettou
Sonna no kankei nai ne risou no PUZZLE kansei sasete
Kono mama futari de bakkurete kakurete
Roji no BAR ni hisonde Mid Night

Atama no naka no FICTION ga dandan genjitsu ni sugata wo kaeteiku yo

talking kimi to hanashi ga shitai ze
Yoake yo mou sukoshi matte kure
Nagareru kiri ni tsutsumareteitai ze
talking kimi no hanashi wo kikasete
Yoake yo mada matte kure
DERBY FIZZ no tansan ga nuketeiku

Kasanariau te, karami hajimeru ude
Kinpakukan kara hajimaru STEP
Doki doki DOPING shiteru you na ADRENALINE
talking sono ki ni sasete yo
talking sono ki ni sasete yo

Nai nai, kakushin ga nai kara chotto fuan de
Kou yatte atte ten to ten, sen de musunde STEP funde
talking honki ni sasete yo
talking

Atama no naka no FICTION ga dandan genjitsu ni sugata wo kaeteiku yo
Akai LIGHT ga terasu
Ima me no mae no NON-FICTION ga megane-goshi ni boku wo toraeteiru

talking kimi to hanashi ga shitai ze
Yoake yo mou sukoshi matte kure
ROUGE no mahou ni kakerareteitai ze
talking kimi no hanashi wo kikasete
Yoake yo mada matte kure
DERBY FIZZ no tansan ga nuketeiku

talking kimi to hanashi ga shitai ze
Yoake yo mou sukoshi matte kure
SHORT GLASS de kanpai demo shiyou ze
talking kimi no hanashi wo kikasete
Tsukiakari yo motto terashite kure

Ima me no mae no NON-FICTION
Ima me no mae no NON-FICTION

talking asa made kimi to hanashi ga shitai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


My head is dizzy
And my gait unsteady, listening to trendy city pop
while picking out a branded bag
Give me a break from such a future

You're carrying out an operation with a reasonably low chance of success
That has nothing to do with me, right? Just let me complete my ideal puzzle
Like this, the two of us evade and hide
in an alley bar concealed by midnight

The fiction in my head is slowly changing its shape into reality

talking, I wanna talk with you
Dawn, please wait a little longer
I want to be enveloped in flowing fog
talking, I wanna hear what you have to say
Dawn, please wait a little longer
The bubbles in my derby fizz are disappearing

Our hands overlap, and our arms start to tangle
Our steps are born of urgency
A heart-throbbing adrenaline that's like doping
talking, make me feel like talking
talking, make me feel like talking

With no, no, no confidence I'm a little uneasy
Like this, we meet, and carry out steps which connect the dots
talking, make me take this seriously
talking

The fiction in my head is slowly changing its shape into reality
A red light shines
The non-fiction in front of my eyes right now is drawing me in from beyond my spectacles

talking, I wanna talk with you
Dawn, please wait a little longer
I want to be captured by the magic of your lipstick
talking, I wanna hear what you have to say
It's not dawn yet, please wait--
the bubbles in my derby fizz are disappearing

talking, I wanna talk with you
Dawn, please wait a little longer
Let's make a toast with shot glasses
talking, let me hear what you have to say
Moonlight, shine on me a little more

The non-fiction in front of my eyes right now
The non-fiction in front of my eyes right now

talking, I wanna talk with you till morning
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


頭がクラクラすんだ
足元フラフラ、小洒落たシティーポップ
聴きながらブランドのバッグ
選んでるそんな未来は勘弁だ

作戦決行これは結構勝率の低い決闘
そんなの関係ないね理想のパズル完成させて
このまま二人でばっくれて隠れて
路地のバーに潜んでMid Night

頭の中のフィクションがだんだん現実に姿を変えてゆくよ

talking 君と話がしたいぜ
夜明けよもう少し待ってくれ
流れる霧に包まれていたいぜ
talking 君の話を聞かせて
夜明けよまだ待ってくれ
ダービーフィズの炭酸が抜けていく

重なり合う手、絡み始める腕
緊迫感から始まるステップ
ドキドキ ドーピングしてるようなアドレナリン
talking その気にさせてよ
talking その気にさせてよ

ないない、確信がないからちょっと不安で
こうやって会って点と点、線で結んでステップ踏んで
talking 本気にさせてよ
talking

頭の中のフィクションがだんだん現実に姿を変えてゆくよ
赤いライトが照らす
いま目の前のノンフィクションが眼鏡越しに僕を捉えている

talking 君と話がしたいぜ
夜明けよもう少し待ってくれ
ルージュの魔法にかけられていたいぜ
talking 君の話を聞かせて
夜明けよまだ待ってくれ
ダービーフィズの炭酸が抜けていく

talking 君と話がしたいぜ
夜明けよもう少し待ってくれ
ショートグラスで乾杯でもしようぜ
talking 君の話を聞かせて
月明かりよもっと照らしてくれ

いま目の前のノンフィクション
いま目の前のノンフィクション

talking 朝まで君と話がしたい
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Maguro Taniguchi
Copyright: Lyrics © BMG Rights Management



Description: Opening Theme
From Anime: The Perfect Insider (すべてがFになる THE PERFECT INSIDER)
From Season: Fall 2015
Performed by: KANA-BOON
Lyrics by: Eguchi Maguro
Composed by: Eguchi Maguro
Arranged by: Eguchi Maguro
Released: 2015

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: すべてがFになる THE PERFECT INSIDER
Also Known As:
  • Subete ga F ni Naru
  • Everything Becomes F
Released: 2015

[Correct Info]

Buy talking at


Tip Jar