Back to Top

The Super Ball - Tomodachi Meter Video (MV)

The Morose Mononokean Opening Theme Video




English Title: Friend Meter
Description: Opening Theme
From Anime: The Morose Mononokean
From Season: Summer 2016
Performed by: The Super Ball
Released: 2016

[Correct Info]




kimi no mune no naka de boku wa
donna fuu ni yobareteru kana?
tomodachi no nimoji ga kotae tte
sonna no wakattenda yo

futari sugoshiteru jikan wa
shizen to egao ni naru kedo
zuki tte suru kono kokoro wa
uso wo tsuitekurenai

kono mama nante iya nanoni
aenakunaru yori ii kana
kyou wa umaku waraenai yo
hoppeta ga sukoshi okashii

ippo fumidasereba motto
kono kyori wa chijimatteiku noni
modokashii yo
mae dake wa mirenai yo

ippo fumidashitara kitto
mou modorenakunaru kara kyou mo
mune ni himeta mama de

aa boku wa yowamushi da

kimi to aruiteru jikan wa
shizen to nanameushiro ni iru
yokogao wa massugu mirenai
soredemo ganbattenda yo

"daijoubu?" tte kikaretemo
sou kotaeru shika nai daro
gomen. umaku hanasenai yo
ruisen mo sukoshi okashii

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

isso ima no mama de... zutto
kono kyori no mama de ii nante
omoenai yo
kimi dake wo miterunda

ippo fumidasu niwa motto
tsuyoi hito ni natte kara janai to
kowareteshimaisou

aa boku wa usotsuki da

kumo no sukima kara mieta yuuhi
hade na orenji ga mune ni aita ana wo terashiteku
deguchi wa nakutemo hontou no kimochi nanda

ippo fumidasereba motto
kono kyori wa chijimatteiku noni
modokashii yo
mae dake wa mirenai yo

ippo fumidashitara kitto
mou modorenakunaru kara kyou mo
mune ni himeta mama de

aa boku wa yowamushi da
[ Correct these Lyrics ]

I wonder what I'm known as,
Inside your heart...
Though I already know,
It's one simple word: "Friend".

The time we spend, just the two of us,
Always has me smiling effortlessly,
But the twinging feeling within my heart,
Won't allow me to believe that lie.

Though I don't want things to continue like this,
I suppose it's better than never seeing you again.
I'm having trouble managing a smile today;
My cheeks feel a bit strange...

If I could take just one step forward,
This distance would narrow,
But it's so frustrating -
The only thing I can't see is what lies ahead...

If I were to take one step forward,
I'm sure I'd never be able to go back... so today,
I'm still keeping it a secret within my heart.

Ahh... I'm such a weakling.

Whenever I'm walking with you,
I natually end up walking behind and to the side.
I can't even see your profile well,
But that's still the most I can bear...

When you ask me, "Are you alright?"
I have no choice but to say I'm fine.
I'm sorry. I can't use my words well...
My tear glands feel a bit strange too...

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I can't bring myself,
To think I'd be okay,
Keeping this distance forever -
You're the only one in my eyes!

In order to take that one step forward,
I'll have to become a stronger person first...
Or I might just break apart.

Ahh... I'm such a liar.

That sunset I saw through a space in the clouds,
Illuminated the hole in my heart with its audacious orange;
Even if there's no way out... this is my true feeling!

If I could take just one step forward,
This distance would narrow,
But it's so frustrating -
The only thing I can't see is what lies ahead...

If I were to take one step forward,
I'm sure I'd never be able to go back... so today,
I'm still keeping it a secret within my heart.

Ahh... I'm such a weakling.
[ Correct these Lyrics ]

君の胸の中で僕は
どんなふうに呼ばれてるかな?
友達の2文字が答えって
そんなの分かってんだよ

2人過ごしてる時間は
自然と笑顔になるけど
ズキってするこの心は
ウソをついてくれない

このままなんて嫌なのに
会えなくなるよりいいかな
今日はうまく笑えないよ
ほっぺたが少しおかしい

一歩踏み出せれば もっと
この距離は縮まっていくのに
もどかしいよ
前だけは見れないよ

一歩踏み出したら きっと
もう戻れなくなるから今日も
胸に秘めたままで

あぁ 僕は弱虫だ

君と歩いてる時間は
自然と斜め後ろにいる
横顔は真っ直ぐ見れない
それでもがんばってんだよ

「大丈夫?」って聞かれても
そう答えるしかないだろ
ごめん。うまく話せないよ
涙腺も少しおかしい

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

いっそ今のままで… ずっと
この距離のままでいいなんて
思えないよ
君だけを見てるんだ

一歩踏み出すには もっと
強い人になってからじゃないと
壊れてしまいそう

あぁ 僕は嘘つきだ

雲の隙間から見えた夕日
派手なオレンジが胸に空いた穴を照らしてく
出口はなくても本当の気持ちなんだ

一歩踏み出せれば もっと
この距離は縮まっていくのに
もどかしいよ
前だけは見れないよ

一歩踏み出したら きっと
もう戻れなくなるから今日も
胸に秘めたままで

あぁ 僕は弱虫だ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kimi no mune no naka de boku wa
donna fuu ni yobareteru kana?
tomodachi no nimoji ga kotae tte
sonna no wakattenda yo

futari sugoshiteru jikan wa
shizen to egao ni naru kedo
zuki tte suru kono kokoro wa
uso wo tsuitekurenai

kono mama nante iya nanoni
aenakunaru yori ii kana
kyou wa umaku waraenai yo
hoppeta ga sukoshi okashii

ippo fumidasereba motto
kono kyori wa chijimatteiku noni
modokashii yo
mae dake wa mirenai yo

ippo fumidashitara kitto
mou modorenakunaru kara kyou mo
mune ni himeta mama de

aa boku wa yowamushi da

kimi to aruiteru jikan wa
shizen to nanameushiro ni iru
yokogao wa massugu mirenai
soredemo ganbattenda yo

"daijoubu?" tte kikaretemo
sou kotaeru shika nai daro
gomen. umaku hanasenai yo
ruisen mo sukoshi okashii

isso ima no mama de... zutto
kono kyori no mama de ii nante
omoenai yo
kimi dake wo miterunda

ippo fumidasu niwa motto
tsuyoi hito ni natte kara janai to
kowareteshimaisou

aa boku wa usotsuki da

kumo no sukima kara mieta yuuhi
hade na orenji ga mune ni aita ana wo terashiteku
deguchi wa nakutemo hontou no kimochi nanda

ippo fumidasereba motto
kono kyori wa chijimatteiku noni
modokashii yo
mae dake wa mirenai yo

ippo fumidashitara kitto
mou modorenakunaru kara kyou mo
mune ni himeta mama de

aa boku wa yowamushi da
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I wonder what I'm known as,
Inside your heart...
Though I already know,
It's one simple word: "Friend".

The time we spend, just the two of us,
Always has me smiling effortlessly,
But the twinging feeling within my heart,
Won't allow me to believe that lie.

Though I don't want things to continue like this,
I suppose it's better than never seeing you again.
I'm having trouble managing a smile today;
My cheeks feel a bit strange...

If I could take just one step forward,
This distance would narrow,
But it's so frustrating -
The only thing I can't see is what lies ahead...

If I were to take one step forward,
I'm sure I'd never be able to go back... so today,
I'm still keeping it a secret within my heart.

Ahh... I'm such a weakling.

Whenever I'm walking with you,
I natually end up walking behind and to the side.
I can't even see your profile well,
But that's still the most I can bear...

When you ask me, "Are you alright?"
I have no choice but to say I'm fine.
I'm sorry. I can't use my words well...
My tear glands feel a bit strange too...

I can't bring myself,
To think I'd be okay,
Keeping this distance forever -
You're the only one in my eyes!

In order to take that one step forward,
I'll have to become a stronger person first...
Or I might just break apart.

Ahh... I'm such a liar.

That sunset I saw through a space in the clouds,
Illuminated the hole in my heart with its audacious orange;
Even if there's no way out... this is my true feeling!

If I could take just one step forward,
This distance would narrow,
But it's so frustrating -
The only thing I can't see is what lies ahead...

If I were to take one step forward,
I'm sure I'd never be able to go back... so today,
I'm still keeping it a secret within my heart.

Ahh... I'm such a weakling.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


君の胸の中で僕は
どんなふうに呼ばれてるかな?
友達の2文字が答えって
そんなの分かってんだよ

2人過ごしてる時間は
自然と笑顔になるけど
ズキってするこの心は
ウソをついてくれない

このままなんて嫌なのに
会えなくなるよりいいかな
今日はうまく笑えないよ
ほっぺたが少しおかしい

一歩踏み出せれば もっと
この距離は縮まっていくのに
もどかしいよ
前だけは見れないよ

一歩踏み出したら きっと
もう戻れなくなるから今日も
胸に秘めたままで

あぁ 僕は弱虫だ

君と歩いてる時間は
自然と斜め後ろにいる
横顔は真っ直ぐ見れない
それでもがんばってんだよ

「大丈夫?」って聞かれても
そう答えるしかないだろ
ごめん。うまく話せないよ
涙腺も少しおかしい

いっそ今のままで… ずっと
この距離のままでいいなんて
思えないよ
君だけを見てるんだ

一歩踏み出すには もっと
強い人になってからじゃないと
壊れてしまいそう

あぁ 僕は嘘つきだ

雲の隙間から見えた夕日
派手なオレンジが胸に空いた穴を照らしてく
出口はなくても本当の気持ちなんだ

一歩踏み出せれば もっと
この距離は縮まっていくのに
もどかしいよ
前だけは見れないよ

一歩踏み出したら きっと
もう戻れなくなるから今日も
胸に秘めたままで

あぁ 僕は弱虫だ
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Fukigen na Mononokean
  • Fukigen na Mononokean Tsuzuki
  • 不機嫌なモノノケ庵 續
  • 不機嫌なモノノケ庵
Released: 2016

[Correct Info]

Buy Tomodachi Meter at


Tip Jar