Back to Top

Motohiro Hata - Rain Video (MV)

The Garden of Words Ending Theme Video




Description: Ending Theme
From Anime: The Garden of Words
Performed by: Motohiro Hata (秦基博)
Lyrics by: Senri Oe
Composed by: Senri Oe
Arranged by: Makoto Minagawa
Released: 2013

[Correct Info]

Full Size Official



Kotoba ni dekizu kogoeta mama de
Hitomae de wa yasashiku ikiteita
Shiwayose de konna fuu ni zatsu ni
Ame no yoru ni kimi wo dakishimeteta

Dourowaki no BIRA to kowareta jouyatou
Machikado de wa sou dare mo ga isoideta
Kimi ja nai warui no wa jibun no hageshisa wo
Kakusenai boku no hou sa

Lady kimi wa ame ni kemuru
Suita eki wo sukoshi hashitta

Doshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Shibuki ageru kimi ga kieteku
Rojiura de wa asa ga hayai kara
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae
Ikanai de ikanai de
Sou iu yooh oh ooh hoo, ooh hoo


Betsu betsu ni kurasu nakidashi sou na sora wo
Nigirishimeru tsuyosa wa ima wa mou nai
Kawarazu iru kokoro no sumi dakede kizutsuku you na
Kimi nara mou iranai

Lady kimi wa ame ni nurete
Boku no me wo sukoshi miteita

Doshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku
Zuibun kimi wo shiri sugita no ni
Hajimete arasotta yoru no you ni
Ikanai de ikanai de
Sou iu yo oh oh ooh hoo, ooh hoo

[thanks for visiting animesonglyrics.com]


Kata ga kawaita SHATSU kaisatsu wo deru koro
Kimi no machi ja mou ame wa koburi ni naru
Kyou dake ga ashita ni tsuzuiteru
Konna fuu ni kimi to wa owarenai

Lady kimi wa ima mo koushite
Chiisame no kasa mo sasazu ni

Doshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Shibuki ageru kimi ga kieteku oh oh
Rojiura de wa asa ga hayai kara
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae
Ikanai de ikanai de
Sou iu yo

Doshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku
Zuibun kimi wo shiri sugita no ni
Hajimete arasotta yoru no you ni
Ikanai de ikanai de
Sou iu yo oh oh ooh ooh
[ Correct these Lyrics ]

Incapable of words, frozen in place,
I'd lived gently in front of the eyes of the world.
In order to shift the burden, so crudely,
I embraced you in the rainy night.

The buildings by the road, the broken streetlamps -
At the street corner, everyone was in a rush.
It's not you; the fault lies with me,
Unable to hide my own intensity.

Lady, you're shrouded in the rain.
I ran for a bit through the empty station.

"I don't mind getting caught in the downpour."
"I don't mind being soaked to the bone."
As you kick up the water beneath your feet, you fade away.
Morning comes early in the back streets,
So I try to catch you while I still can -
"Don't go, don't go,"
I call out, oh oh ooh hoo, ooh hoo

[thanks for visiting animesonglyrics.com]


Now we live separately. I no longer have the strength
To grasp the sky that's on the verge of tears.
If you'd stay unchanging, in a corner of my heart, always hurting me,
I don't need you anymore.

Lady, you were soaked by the rain,
And you looked into my eyes for a little while.

"I don't mind getting caught in the downpour."
"I don't mind being soaked to the bone."
Whistling, I follow.
Even though I've come to know you far too well,
Just as I did on the night we first fought,
"Don't go, don't go,"
I call out.

By the time the shirt, shoulders dry, passes through the ticket gate,
The rain has already subsided to a drizzle in your city.
Only today can continue to tomorrow.
In this way, I can't end it with you.

Lady, even now, you go on this way,
Holding not even a small umbrella...

"I don't mind getting caught in the downpour."
"I don't mind being soaked to the bone."
As you kick up the water beneath your feet, you fade away, oh oh
Morning comes early in the back streets,
So I try to catch you while I still can -
"Don't go, don't go,"
I call out.

"I don't mind getting caught in the downpour."
"I don't mind being soaked to the bone."
Whistling, I follow.
Even though I've come to know you far too well,
Just as I did on the night we first fought,
"Don't go, don't go,"
I call out, oh oh ooh ooh
[ Correct these Lyrics ]

言葉にできず凍えたままで
人前ではやさしく生きていた
しわよせで こんなふうに雑に
雨の夜にきみを抱きしめてた

道路わきのビラと壊れた常夜燈
街角ではそう だれもが急いでた
きみじゃない 悪いのは自分の激しさを
かくせないぼくのほうさ

Lady きみは雨にけむる
すいた駅を少し走った

どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
しぶきあげるきみが消えてく
Oh oh 路地裏では朝が早いから
今のうちにきみをつかまえ
行かないで 行かないで
そう言うよ oh oh ooh hoo, ooh hoo

別々に暮らす 泣きだしそうな空を
にぎりしめる強さは今はもうない
変わらずいる心のすみだけで
傷つくようなきみならもういらない

Lady きみは雨にぬれて
ぼくの眼を少し見ていた

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
口笛ふくぼくがついてく oh oh
ずいぶんきみを知りすぎたのに
初めて争った夜のように
行かないで 行かないで
そう言うよ oh oh ooh hoo, ooh hoo

肩が乾いたシャツ 改札を出る頃
きみの町じゃもう雨は小降りになる
今日だけが明日に続いてる
こんなふうに きみとは終われない

Lady きみは今もこうして
小さめの傘もささずに

どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
しぶきあげるきみが消えてく oh oh
路地裏では朝が早いから
今のうちにきみをつかまえ
行かないで 行かないで
そう言うよ

どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
口笛ふくぼくがついてく oh oh
ずいぶんきみを知りすぎたのに
初めて争った夜のように
行かないで 行かないで
そう言うよ oh oh ooh ooh
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kotoba ni dekizu kogoeta mama de
Hitomae de wa yasashiku ikiteita
Shiwayose de konna fuu ni zatsu ni
Ame no yoru ni kimi wo dakishimeteta

Dourowaki no BIRA to kowareta jouyatou
Machikado de wa sou dare mo ga isoideta
Kimi ja nai warui no wa jibun no hageshisa wo
Kakusenai boku no hou sa

Lady kimi wa ame ni kemuru
Suita eki wo sukoshi hashitta

Doshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Shibuki ageru kimi ga kieteku
Rojiura de wa asa ga hayai kara
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae
Ikanai de ikanai de
Sou iu yooh oh ooh hoo, ooh hoo


Betsu betsu ni kurasu nakidashi sou na sora wo
Nigirishimeru tsuyosa wa ima wa mou nai
Kawarazu iru kokoro no sumi dakede kizutsuku you na
Kimi nara mou iranai

Lady kimi wa ame ni nurete
Boku no me wo sukoshi miteita

Doshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku
Zuibun kimi wo shiri sugita no ni
Hajimete arasotta yoru no you ni
Ikanai de ikanai de
Sou iu yo oh oh ooh hoo, ooh hoo


Kata ga kawaita SHATSU kaisatsu wo deru koro
Kimi no machi ja mou ame wa koburi ni naru
Kyou dake ga ashita ni tsuzuiteru
Konna fuu ni kimi to wa owarenai

Lady kimi wa ima mo koushite
Chiisame no kasa mo sasazu ni

Doshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Shibuki ageru kimi ga kieteku oh oh
Rojiura de wa asa ga hayai kara
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae
Ikanai de ikanai de
Sou iu yo

Doshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku
Zuibun kimi wo shiri sugita no ni
Hajimete arasotta yoru no you ni
Ikanai de ikanai de
Sou iu yo oh oh ooh ooh
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Incapable of words, frozen in place,
I'd lived gently in front of the eyes of the world.
In order to shift the burden, so crudely,
I embraced you in the rainy night.

The buildings by the road, the broken streetlamps -
At the street corner, everyone was in a rush.
It's not you; the fault lies with me,
Unable to hide my own intensity.

Lady, you're shrouded in the rain.
I ran for a bit through the empty station.

"I don't mind getting caught in the downpour."
"I don't mind being soaked to the bone."
As you kick up the water beneath your feet, you fade away.
Morning comes early in the back streets,
So I try to catch you while I still can -
"Don't go, don't go,"
I call out, oh oh ooh hoo, ooh hoo


Now we live separately. I no longer have the strength
To grasp the sky that's on the verge of tears.
If you'd stay unchanging, in a corner of my heart, always hurting me,
I don't need you anymore.

Lady, you were soaked by the rain,
And you looked into my eyes for a little while.

"I don't mind getting caught in the downpour."
"I don't mind being soaked to the bone."
Whistling, I follow.
Even though I've come to know you far too well,
Just as I did on the night we first fought,
"Don't go, don't go,"
I call out.

By the time the shirt, shoulders dry, passes through the ticket gate,
The rain has already subsided to a drizzle in your city.
Only today can continue to tomorrow.
In this way, I can't end it with you.

Lady, even now, you go on this way,
Holding not even a small umbrella...

"I don't mind getting caught in the downpour."
"I don't mind being soaked to the bone."
As you kick up the water beneath your feet, you fade away, oh oh
Morning comes early in the back streets,
So I try to catch you while I still can -
"Don't go, don't go,"
I call out.

"I don't mind getting caught in the downpour."
"I don't mind being soaked to the bone."
Whistling, I follow.
Even though I've come to know you far too well,
Just as I did on the night we first fought,
"Don't go, don't go,"
I call out, oh oh ooh ooh
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


言葉にできず凍えたままで
人前ではやさしく生きていた
しわよせで こんなふうに雑に
雨の夜にきみを抱きしめてた

道路わきのビラと壊れた常夜燈
街角ではそう だれもが急いでた
きみじゃない 悪いのは自分の激しさを
かくせないぼくのほうさ

Lady きみは雨にけむる
すいた駅を少し走った

どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
しぶきあげるきみが消えてく
Oh oh 路地裏では朝が早いから
今のうちにきみをつかまえ
行かないで 行かないで
そう言うよ oh oh ooh hoo, ooh hoo

別々に暮らす 泣きだしそうな空を
にぎりしめる強さは今はもうない
変わらずいる心のすみだけで
傷つくようなきみならもういらない

Lady きみは雨にぬれて
ぼくの眼を少し見ていた

どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
口笛ふくぼくがついてく oh oh
ずいぶんきみを知りすぎたのに
初めて争った夜のように
行かないで 行かないで
そう言うよ oh oh ooh hoo, ooh hoo

肩が乾いたシャツ 改札を出る頃
きみの町じゃもう雨は小降りになる
今日だけが明日に続いてる
こんなふうに きみとは終われない

Lady きみは今もこうして
小さめの傘もささずに

どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
しぶきあげるきみが消えてく oh oh
路地裏では朝が早いから
今のうちにきみをつかまえ
行かないで 行かないで
そう言うよ

どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
口笛ふくぼくがついてく oh oh
ずいぶんきみを知りすぎたのに
初めて争った夜のように
行かないで 行かないで
そう言うよ oh oh ooh ooh
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Senri Oe
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Kotonoha no Niwa
  • 言の葉の庭
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Rain at


Tip Jar