Toumeina yume wo sotto idaki yoseta Itsuka kuzureyuku hoshi no ue
Umareochite wa Kieteiku mitai Inochi no yukue wo kangaeteita Nando mo kudakete Kaketa kokoro wo atsumeru Chīsana hikari wo sagasu you ni mada sora wo mite
Iki wo suru koto mo wasureteshimau hodo no Kioku ni yake tsuku kanashimi sae mo subete Utsukushī ongaku ni natte Imi wo miushinau tabi ni boku wo mitsuketekureru itsudemo
Kurikaeshite mo hanashitakunai Deai to wakare wo uketometeiku
Kotae wo motomete Kageru tabiji wo houkoū Sekai wa doko made tsuzuiteiku no shiritaino
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Jikan ga meguru you ni Owaranai mono ga aru tatoeitsu no hi ka Kono shintai ga kuchite mo Utsukushī ongaku ni natte ikita akashi wa tsugi no dareka e Hikari wo furasu kamo shirenai
Bokura wa tsunaideiku mirai e to
Toumeina yume wo Sotto daki yoseta Kuzureyuku hoshi de Nando umarekawarou to
Utsukushī ongaku ni natte Imi wo miushinau tabi ni boku wo mitsuketekureru Soshite subete no koto itoshiku omoeru hi ga kuru wou ah wou ah
I gently embraced a clear dream Above the stars which shall someday fall
To be born Is like vanishing I thought about the direction of life Collecting the fragments of hearts That broke again and again Still looking up at the sky, as if searching for a tiny light
Burning in the kind of memories That could even make you forget to breathe, sadness, all of it Becomes beautiful music Whenever you lose meaning, come find me
Even if it repeats, I don't want to let go Meetings and departures, I'll embrace them all
Seeking answers Getting lost on the darkened journey I want to know how far the world goes
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
There are things that will never end Like the passing of time. For example, even if this body Should crumble one day And become music, the proof that I lived might go on To shine light on the next person
We're connecting to the future
I gently embraced A clear dream Even if I'm reborn again and again In the crumbling stars
Become beautiful music As it loses meaning, I'll find it And there will come a day when I can love everything, woo ah woo ah
Toumeina yume wo sotto idaki yoseta Itsuka kuzureyuku hoshi no ue
Umareochite wa Kieteiku mitai Inochi no yukue wo kangaeteita Nando mo kudakete Kaketa kokoro wo atsumeru Chīsana hikari wo sagasu you ni mada sora wo mite
Iki wo suru koto mo wasureteshimau hodo no Kioku ni yake tsuku kanashimi sae mo subete Utsukushī ongaku ni natte Imi wo miushinau tabi ni boku wo mitsuketekureru itsudemo
Kurikaeshite mo hanashitakunai Deai to wakare wo uketometeiku
Kotae wo motomete Kageru tabiji wo houkoū Sekai wa doko made tsuzuiteiku no shiritaino
Jikan ga meguru you ni Owaranai mono ga aru tatoeitsu no hi ka Kono shintai ga kuchite mo Utsukushī ongaku ni natte ikita akashi wa tsugi no dareka e Hikari wo furasu kamo shirenai
Bokura wa tsunaideiku mirai e to
Toumeina yume wo Sotto daki yoseta Kuzureyuku hoshi de Nando umarekawarou to
Utsukushī ongaku ni natte Imi wo miushinau tabi ni boku wo mitsuketekureru Soshite subete no koto itoshiku omoeru hi ga kuru wou ah wou ah
I gently embraced a clear dream Above the stars which shall someday fall
To be born Is like vanishing I thought about the direction of life Collecting the fragments of hearts That broke again and again Still looking up at the sky, as if searching for a tiny light
Burning in the kind of memories That could even make you forget to breathe, sadness, all of it Becomes beautiful music Whenever you lose meaning, come find me
Even if it repeats, I don't want to let go Meetings and departures, I'll embrace them all
Seeking answers Getting lost on the darkened journey I want to know how far the world goes
There are things that will never end Like the passing of time. For example, even if this body Should crumble one day And become music, the proof that I lived might go on To shine light on the next person
We're connecting to the future
I gently embraced A clear dream Even if I'm reborn again and again In the crumbling stars
Become beautiful music As it loses meaning, I'll find it And there will come a day when I can love everything, woo ah woo ah