Hitorikiri de aruiteru no? Sonna kakkou ja samui deshou Gomenne mou koe wo kakeru kotosaedekinai kedo Kanashimi no oto ga garandou no mune ni kodama shiteta Obieta watashi wa ie wo sagashi aruku maigo no you datta ne
Hidamari no you na kimi no tonari Atatakai nemuri ni ochite yuketa Tatta hitotoki no yasuragi wo Kimi ga kuretandayo Tsutaetai yo Arigatoutte
Tachidomatte furikaetta mo ashiato wa mou kaze ni kieta Itsunohi nika kono unmei no imi wa mitsukaru kana
Tatoe totsuzen ni kono sekai subete kiesattemo Kotoba mo omoi mo nakusanai youni chiisaku nigirishimeta
Tsumetai yoru ni kimi to deai Yattone wakatta koto ga aru no Kasuka ni hikaru kono kibou Kimi ni takusetara Sore dake de mou Imi ga atta no
Mou sono kokoro kizutsukenai de Watashi wa kokokara mimamotteru Ashita mo kitto samui kedo Yuki ga futte keshiki ga hora kirei da yo
Hidamari no you na kimi no tonari Atatakai nemuri ni ochite yuketa Tatta hitotoki no yasuragi wo Kimi ga kuretandayo Tsutaetai yo Arigatoutte Sayounara
Are you walking all on your own? In that posture, you look so cold. Sorry, already I can't even call out with my voice, yet The sound of sadness echoed around in my empty heart When I was scared, walking around looking for a home like a lost child
By your side is like a sunny beam Where I could continue sleeping in warmth The tranquility of those moments that you gave to me For only those, I wanted to say, "Thank you."
Even as I stand still and look back, the wind has already erased my footprints I wonder if, someday, the meaning of this destiny of mine will be discovered...
Even with the whole world suddenly vanishing I meekly, but tightly grasped my words, thoughts, and feelings so as not to lose them[1]
It was on a freezing night that I met you And felt at last that I had discovered something important This faintly shining wish of mine, If I could entrust it with you, if only for that, my time here will have had meaning.
Don't let yourself be brokenhearted, From here on out I will be watching over you Tomorrow will surely be cold as well, but Look, the landscape is beautiful with snow falling over it
By your side is like a sunny beam Where I could continue sleeping in warmth The tranquility of those moments that you gave to me For only those, I wanted to say, "Thank you." And, "Goodbye."
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
Hitorikiri de aruiteru no? Sonna kakkou ja samui deshou Gomenne mou koe wo kakeru kotosaedekinai kedo Kanashimi no oto ga garandou no mune ni kodama shiteta Obieta watashi wa ie wo sagashi aruku maigo no you datta ne
Hidamari no you na kimi no tonari Atatakai nemuri ni ochite yuketa Tatta hitotoki no yasuragi wo Kimi ga kuretandayo Tsutaetai yo Arigatoutte
Tachidomatte furikaetta mo ashiato wa mou kaze ni kieta Itsunohi nika kono unmei no imi wa mitsukaru kana
Tatoe totsuzen ni kono sekai subete kiesattemo Kotoba mo omoi mo nakusanai youni chiisaku nigirishimeta
Tsumetai yoru ni kimi to deai Yattone wakatta koto ga aru no Kasuka ni hikaru kono kibou Kimi ni takusetara Sore dake de mou Imi ga atta no
Mou sono kokoro kizutsukenai de Watashi wa kokokara mimamotteru Ashita mo kitto samui kedo Yuki ga futte keshiki ga hora kirei da yo
Hidamari no you na kimi no tonari Atatakai nemuri ni ochite yuketa Tatta hitotoki no yasuragi wo Kimi ga kuretandayo Tsutaetai yo Arigatoutte Sayounara
Are you walking all on your own? In that posture, you look so cold. Sorry, already I can't even call out with my voice, yet The sound of sadness echoed around in my empty heart When I was scared, walking around looking for a home like a lost child
By your side is like a sunny beam Where I could continue sleeping in warmth The tranquility of those moments that you gave to me For only those, I wanted to say, "Thank you."
Even as I stand still and look back, the wind has already erased my footprints I wonder if, someday, the meaning of this destiny of mine will be discovered...
Even with the whole world suddenly vanishing I meekly, but tightly grasped my words, thoughts, and feelings so as not to lose them[1]
It was on a freezing night that I met you And felt at last that I had discovered something important This faintly shining wish of mine, If I could entrust it with you, if only for that, my time here will have had meaning.
Don't let yourself be brokenhearted, From here on out I will be watching over you Tomorrow will surely be cold as well, but Look, the landscape is beautiful with snow falling over it
By your side is like a sunny beam Where I could continue sleeping in warmth The tranquility of those moments that you gave to me For only those, I wanted to say, "Thank you." And, "Goodbye."