Kimi to mitai mirai Negai ga moshi yurusareru nara Yogoreta mamano te de Till the end sekai no hate made
Zutto fusagatte mo Kienai kizu keroido ni kawatte Sotto nazeru tabi Uzuku tabi ikiteru koto omoidasu
Mamorouto ubaiatte Tsukamouto yogoshitate Zenbu zenbu Tadashi to ieru hodo tsuyokunai yo
Moshimo akai akai Akai chi de nagaseta nara Okashita ayamachi wo mune ni shimatta tsumi wo Donna fukai fukai Kizu ya machigai mo subete Kienai ashiato ni kaete michi wa tsudzuku
Zutto itai itai Sakende mo todokanai koe Kimi dake kimi dakeni Chanto kikoe tetanda ne Kimi to mitai mirai Negai ga moshi yurusareru nara Yogoreta mamano te de Till the end sekai no hate made
Mo isso Kemono ni demo naretara Dekonna Kanashimu kotomo nai no deshou
Aa kimi wa boku no Mimiya meya te ashida Nageki namida taion ya sokuseki mo Kimi ga ite hajimete Imi ga umaretanda yo
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kizutsuite kizutsukete Tsugunau zube mo nakute Zenbu zenbu Kizamikonda mama Soredemo ikite ike
Eikou wa nakute mo seijou janakute mo Kitto inochi wa tsudzuite iku Seikou wa nakute mo seikai janakute mo Kitto inochi wa tsudzuite iku
Moshimo akai akai Akai chi de nagaseta nara Okashita ayamachi wo mune ni shimatta tsumi wo
Soredemo
Zutto itai itai Sakende mo todokanai koe Kimi dake kimi dakeni Chanto kikoe tetanda ne Kimi to mitai mirai Negai ga moshi yurusareru nara Yogoreta mamano te de Kimi to sekai no hate e ikou
Eikou wa nakute mo seijou janakute mo Kitto inochi wa tsudzuite iku Seikou wa nakute mo seikai janakute mo Kitto inochi wa tsudzuite iku
If I were given a wish, Despite my tainted hands, The future I want to see with you Till the end, to the ends of the world.
Even if it's always closed, Wounds that don't disappear turn into ugly scars. Every time I touch it, Every time I fall, I'm reminded that I'm still alive.
Scrambling to reach my goals while stealing and being stolen from, Staining my hands for the sake of protecting someone. I'm not strong enough to say it was for the right reason.
If this red, red, red blood were to shed, would the mistakes I've made, or the sins I hold as well? No matter how deep those wounds and mistakes lie, They'll never disappear, But I'll continue moving forward on this path.
It hurts, it hurts that I can scream and no one can even hear. But it's you, and only you, that my voice seems to reach. If I were given a wish, Despite my tainted hands, The future I want to see with you Till the end, to the ends of the world.
I'd much rather become a beast, That way I wouldn't feel this sorrow any longer...
Ah, you are my ears, my eyes and my limbs. My grief, my tears, the warmth and the traces I leave behind. It's because you're here, That for the first time, These things have a meaning.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
There's no way to compensate for the pain I caused others, Or the pain I caused myself. But even as I engrave each one into my heart, I'll continue to live on.
Even though there's no glory, Even though my life isn't normal, Surely, my life will still go on. Even if I'm not successful, Even if it's not the right answer, Surely, my life will still go on.
If this red, red, red blood were to shed, would the mistakes I've made, or the sins I hold as well?
Even so,
It hurts, it hurts that I can scream and no one can even hear. But it's you, and only you, that my voice seems to reach. If I were given a wish, Despite my tainted hands, The future I want to see with you, I'll go to the furthest ends of the world with you.
Even though there's no glory, Even though my life isn't normal, Surely, my life will still go on. Even if I'm not successful, Even if it's not the right answer, Surely, my life will still go on.
Kimi to mitai mirai Negai ga moshi yurusareru nara Yogoreta mamano te de Till the end sekai no hate made
Zutto fusagatte mo Kienai kizu keroido ni kawatte Sotto nazeru tabi Uzuku tabi ikiteru koto omoidasu
Mamorouto ubaiatte Tsukamouto yogoshitate Zenbu zenbu Tadashi to ieru hodo tsuyokunai yo
Moshimo akai akai Akai chi de nagaseta nara Okashita ayamachi wo mune ni shimatta tsumi wo Donna fukai fukai Kizu ya machigai mo subete Kienai ashiato ni kaete michi wa tsudzuku
Zutto itai itai Sakende mo todokanai koe Kimi dake kimi dakeni Chanto kikoe tetanda ne Kimi to mitai mirai Negai ga moshi yurusareru nara Yogoreta mamano te de Till the end sekai no hate made
Mo isso Kemono ni demo naretara Dekonna Kanashimu kotomo nai no deshou
Aa kimi wa boku no Mimiya meya te ashida Nageki namida taion ya sokuseki mo Kimi ga ite hajimete Imi ga umaretanda yo
Kizutsuite kizutsukete Tsugunau zube mo nakute Zenbu zenbu Kizamikonda mama Soredemo ikite ike
Eikou wa nakute mo seijou janakute mo Kitto inochi wa tsudzuite iku Seikou wa nakute mo seikai janakute mo Kitto inochi wa tsudzuite iku
Moshimo akai akai Akai chi de nagaseta nara Okashita ayamachi wo mune ni shimatta tsumi wo
Soredemo
Zutto itai itai Sakende mo todokanai koe Kimi dake kimi dakeni Chanto kikoe tetanda ne Kimi to mitai mirai Negai ga moshi yurusareru nara Yogoreta mamano te de Kimi to sekai no hate e ikou
Eikou wa nakute mo seijou janakute mo Kitto inochi wa tsudzuite iku Seikou wa nakute mo seikai janakute mo Kitto inochi wa tsudzuite iku
If I were given a wish, Despite my tainted hands, The future I want to see with you Till the end, to the ends of the world.
Even if it's always closed, Wounds that don't disappear turn into ugly scars. Every time I touch it, Every time I fall, I'm reminded that I'm still alive.
Scrambling to reach my goals while stealing and being stolen from, Staining my hands for the sake of protecting someone. I'm not strong enough to say it was for the right reason.
If this red, red, red blood were to shed, would the mistakes I've made, or the sins I hold as well? No matter how deep those wounds and mistakes lie, They'll never disappear, But I'll continue moving forward on this path.
It hurts, it hurts that I can scream and no one can even hear. But it's you, and only you, that my voice seems to reach. If I were given a wish, Despite my tainted hands, The future I want to see with you Till the end, to the ends of the world.
I'd much rather become a beast, That way I wouldn't feel this sorrow any longer...
Ah, you are my ears, my eyes and my limbs. My grief, my tears, the warmth and the traces I leave behind. It's because you're here, That for the first time, These things have a meaning.
There's no way to compensate for the pain I caused others, Or the pain I caused myself. But even as I engrave each one into my heart, I'll continue to live on.
Even though there's no glory, Even though my life isn't normal, Surely, my life will still go on. Even if I'm not successful, Even if it's not the right answer, Surely, my life will still go on.
If this red, red, red blood were to shed, would the mistakes I've made, or the sins I hold as well?
Even so,
It hurts, it hurts that I can scream and no one can even hear. But it's you, and only you, that my voice seems to reach. If I were given a wish, Despite my tainted hands, The future I want to see with you, I'll go to the furthest ends of the world with you.
Even though there's no glory, Even though my life isn't normal, Surely, my life will still go on. Even if I'm not successful, Even if it's not the right answer, Surely, my life will still go on.