Back to Top

Yusuke Yata - Okaeri. Video (MV)

Super Lovers Season 1 Opening Theme Video




Japanese Title: おかえり。
English Title: Welcome Home.
Description: Season 1 Opening Theme
From Anime: Super Lovers (スーパーラヴァーズ)
From Season: Spring 2016
Performed by: Yusuke Yata (矢田悠祐)
Lyrics by: Kentaro Sonoda (園田健太郎)
Composed by: Kentaro Sonoda (園田健太郎)
Arranged by: Kentaro Sonoda (園田健太郎)
Additional Info:
Release date: May 11, 2016
Released: 2016

[Correct Info]

5.00 [1 vote]



kimi wa hitomi no oku ni zutto nani wo kakushiteru no?

tojita kokoro no mama ja kitto
hontou ni deaenai

'aisuru' to wa 'kizutsuku' koto
soredemo daiji na mono ga aru

taemanaku tsutaetai
bokura no ai wa kimi dake ni
massugu mukatteru

sono hoho ni nagareru shizuku ga
asu e no aikotoba
bukiyou na mama demo ii kara
saa tsutaete yo kimi dake no LOVE

nigiri kaeshita te ga
donna ni kogoetetemo
nando demo tamerawazu atatamete ageru

itsudemo kimi no tame ni mamoritai

egao de 'okaeri.'

kimi no kaette kuru basho wa itsudemo koko dakara

mou tamerawanakutemo ii sa
massugu mitsumete yo

sukoshi kurai no wagamama mo
suneta kao datte yuruseru kurai

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

taisetsu ni tsutsumitai
sabishisa wo shiru hodo ni
kimi wa yasashiku nareru

kimi no sono kodoku wo itami wo
subete wo tokashitai
butsukariau hi mo aru keredo
kawaranai no wa kimi e no SMILE

akireta sono me ni sashikomu hikari wo
itsumade mo mimamoritai mou nido to kimi ga

akenai yoru no iro ni shizunde shimawanai you ni

moshimo kimi ga
mata honogurai yami ni tsutsumareteshimattemo

tsuremodoshite ageru
komorebi ga sasu basho e
kimi no kimi dake no mirai ga kitto matteru

sono hoo ni nagareru shizuku ga
ashita e no aikotoba
bukiyou na mama demo ii kara
saa tsutaete yo kimi dake no LOVE

nigiri kaeshita te ga
donna ni kogoetete mo
nando demo tamerawazu atatamete ageru

itsudemo kimi no tame ni mamoritai

egao de 'okaeri.'
[ Correct these Lyrics ]

What are you always hiding, in the depths of your eyes?

With your heart always closed
I’m sure we’ll never meet

Loving means getting hurt
But even so, there’s something important to it

I want to tell you without once stopping
Our love
Heads straight for only you

That droplet running down your cheek
Is the password to tomorrow
Because it’s all right even if it’s awkward
I'll tell you now, of my love for only you

Gripping your hand tightly
No matter how cold to the touch it gets
I’ll warm it up for you as much as you need, without hesitation

I’ll always want to protect you, for you

And with a smile, I’ll say “Welcome home.”

Because here will always be a place you can come home to

You don’t have to hesitate any more
Just look straight at me

Its enough that I can forgive your slight selfishness
And sulking face

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I want to wrap you up carefully
You can grow more gentle
Enough to know heartache

I want to melt it all away
That loneliness and pain of yours
There’ll be days when we butt heads
But what won’t change is my smile for you

I want to always be watching over
The light shining into your surprised eyes

So that never again will you sink into the color of a night that won’t dawn

Even if again
You happen to be covered in a gloomy darkness

I’ll bring you back
Back to a place where the sun shines through the leaves
You future, for you and only you, is surely waiting

That droplet running down your cheek
Is the password to tomorrow
Because it’s all right even if it’s awkward
I'll tell you now, of my love for only you

Gripping your hand tightly
No matter how cold to the touch it gets
I’ll warm it up for you as much as you need, without hesitation

I’ll always want to protect you, for you

And with a smile, I’ll say “Welcome home.”
[ Correct these Lyrics ]

君は瞳の奥にずっと 何を隠してるの?

閉じた心のままじゃきっと
本当に出会えない

「愛する」とは「傷つく」こと
それでも大事な物がある

絶え間なく伝えたい
僕らの愛は 君だけに
真っ直ぐ向かってる

その頬に流れる雫が
明日への合言葉
不器用なままでもいいから
さあ伝えてよ 君だけのLOVE

握り返した手が
どんなに凍えてても
何度でもためらわず暖めてあげる

いつでも 君の為に守りたい

笑顔で「おかえり。」

君の帰ってくる場所は いつでもここだから

もうためらわなくてもいいさ
真っ直ぐ見つめてよ

少しくらいのわがままも
拗ねた顔だって許せるくらい

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

大切に包みたい
寂しさを知るほどに
君は優しくなれる

君のその孤独を 痛みを
全てを溶かしたい
ぶつかり合う日もあるけれど
変わらないのは 君へのSMILE

呆れたその目に差し込む光を
いつまでも見守りたい もう二度と君が

明けない夜の色に沈んでしまわないように

もしも君が
また仄暗い闇に包まれてしまっても

連れ戻してあげる
木漏れ日がさす場所へ
君の君だけの未来がきっと待ってる

その頬に流れる雫が
明日への合言葉
不器用なままでもいいから
さあ伝えてよ 君だけのLOVE

握り返した手が
どんなに凍えてても
何度でもためらわず暖めてあげる

いつでも 君の為に守りたい

笑顔で「おかえり。」
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kimi wa hitomi no oku ni zutto nani wo kakushiteru no?

tojita kokoro no mama ja kitto
hontou ni deaenai

'aisuru' to wa 'kizutsuku' koto
soredemo daiji na mono ga aru

taemanaku tsutaetai
bokura no ai wa kimi dake ni
massugu mukatteru

sono hoho ni nagareru shizuku ga
asu e no aikotoba
bukiyou na mama demo ii kara
saa tsutaete yo kimi dake no LOVE

nigiri kaeshita te ga
donna ni kogoetetemo
nando demo tamerawazu atatamete ageru

itsudemo kimi no tame ni mamoritai

egao de 'okaeri.'

kimi no kaette kuru basho wa itsudemo koko dakara

mou tamerawanakutemo ii sa
massugu mitsumete yo

sukoshi kurai no wagamama mo
suneta kao datte yuruseru kurai

taisetsu ni tsutsumitai
sabishisa wo shiru hodo ni
kimi wa yasashiku nareru

kimi no sono kodoku wo itami wo
subete wo tokashitai
butsukariau hi mo aru keredo
kawaranai no wa kimi e no SMILE

akireta sono me ni sashikomu hikari wo
itsumade mo mimamoritai mou nido to kimi ga

akenai yoru no iro ni shizunde shimawanai you ni

moshimo kimi ga
mata honogurai yami ni tsutsumareteshimattemo

tsuremodoshite ageru
komorebi ga sasu basho e
kimi no kimi dake no mirai ga kitto matteru

sono hoo ni nagareru shizuku ga
ashita e no aikotoba
bukiyou na mama demo ii kara
saa tsutaete yo kimi dake no LOVE

nigiri kaeshita te ga
donna ni kogoetete mo
nando demo tamerawazu atatamete ageru

itsudemo kimi no tame ni mamoritai

egao de 'okaeri.'
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


What are you always hiding, in the depths of your eyes?

With your heart always closed
I’m sure we’ll never meet

Loving means getting hurt
But even so, there’s something important to it

I want to tell you without once stopping
Our love
Heads straight for only you

That droplet running down your cheek
Is the password to tomorrow
Because it’s all right even if it’s awkward
I'll tell you now, of my love for only you

Gripping your hand tightly
No matter how cold to the touch it gets
I’ll warm it up for you as much as you need, without hesitation

I’ll always want to protect you, for you

And with a smile, I’ll say “Welcome home.”

Because here will always be a place you can come home to

You don’t have to hesitate any more
Just look straight at me

Its enough that I can forgive your slight selfishness
And sulking face

I want to wrap you up carefully
You can grow more gentle
Enough to know heartache

I want to melt it all away
That loneliness and pain of yours
There’ll be days when we butt heads
But what won’t change is my smile for you

I want to always be watching over
The light shining into your surprised eyes

So that never again will you sink into the color of a night that won’t dawn

Even if again
You happen to be covered in a gloomy darkness

I’ll bring you back
Back to a place where the sun shines through the leaves
You future, for you and only you, is surely waiting

That droplet running down your cheek
Is the password to tomorrow
Because it’s all right even if it’s awkward
I'll tell you now, of my love for only you

Gripping your hand tightly
No matter how cold to the touch it gets
I’ll warm it up for you as much as you need, without hesitation

I’ll always want to protect you, for you

And with a smile, I’ll say “Welcome home.”
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


君は瞳の奥にずっと 何を隠してるの?

閉じた心のままじゃきっと
本当に出会えない

「愛する」とは「傷つく」こと
それでも大事な物がある

絶え間なく伝えたい
僕らの愛は 君だけに
真っ直ぐ向かってる

その頬に流れる雫が
明日への合言葉
不器用なままでもいいから
さあ伝えてよ 君だけのLOVE

握り返した手が
どんなに凍えてても
何度でもためらわず暖めてあげる

いつでも 君の為に守りたい

笑顔で「おかえり。」

君の帰ってくる場所は いつでもここだから

もうためらわなくてもいいさ
真っ直ぐ見つめてよ

少しくらいのわがままも
拗ねた顔だって許せるくらい

大切に包みたい
寂しさを知るほどに
君は優しくなれる

君のその孤独を 痛みを
全てを溶かしたい
ぶつかり合う日もあるけれど
変わらないのは 君へのSMILE

呆れたその目に差し込む光を
いつまでも見守りたい もう二度と君が

明けない夜の色に沈んでしまわないように

もしも君が
また仄暗い闇に包まれてしまっても

連れ戻してあげる
木漏れ日がさす場所へ
君の君だけの未来がきっと待ってる

その頬に流れる雫が
明日への合言葉
不器用なままでもいいから
さあ伝えてよ 君だけのLOVE

握り返した手が
どんなに凍えてても
何度でもためらわず暖めてあげる

いつでも 君の為に守りたい

笑顔で「おかえり。」
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Super Lovers

Tags:
No tags yet


Japanese Title: スーパーラヴァーズ
Also Known As: Super Lovers 2
Released: 2016

[Correct Info]

Buy Okaeri. at


Tip Jar