Back to Top Down To Bottom

Konomi Suzuki - Finisterre Lyrics

Summer Pockets Opening 2 Lyrics

TV Size Full Size Official




[TV Version]
"Arigatou" to iitai ano nukumori ni
Tatoe wasurerarete mo kamawanai
Sunahama ni nokoshita ashiato ikutsu kasaneta kana
Boku wa dareka ga mitsukete kureru made
Arukitsudzukeru natsu no mayoiko
"Daisuki da" to iitai sono manazashi ni
Itsuka omoidasite moraeru you ni
Meippai no egao no mama de iru yo
Yakusoku no yoru o kanaderu hana ga chiru made

[Full Version]
Sunahama ni nokoshita ashiato ikutsu kasaneta kana
Boku wa dareka ga mitsukete kureru made
Arukitsudzukeru natsu no mayoiko
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Tsutaetai kotoba kobore sugita keredo
Soredemo tadoritsuku
Kono natsu ga saigo da to shite mo
"Daisuki da" to iitai sono manazashi ni
Itsuka omoidasite moraeru you ni
Meippai no egao no mama de iru yo
Yakusoku no yoru o kanaderu hana ga chiru made
Utakata no mirai ni te o nobashiteta habataku tame
Bokutachi wa ikutsu mono omoi o ami
Seoi tsudzukeru toki no mayoiko
Taisetsu na kioku nakusanu you daite
Kanarazu todokeyou
Kono natsu o hajimari ni suru
Ato ippo dake mae ni susume
Ato ichido dake hane o musubunda
"Arigatou" to iitai ano nukumori ni
Tatoe wasurerarete mo kamawanai
Meippai no egao no mama de iru yo
Ano natsu yori motto mukashi ni kiite ita
Shiroi mabushisa ni tsutsumare nemuri tsudzukeru
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]
I want to say "Thank you," for that warmth.
Even if I'm forgotten, it's okay.
How many footprints have I left on the sand, overlapping one another?
Until someone finds me,
I'll keep walking- a lost child of summer.
I want to say "I love you," to those eyes,
So that maybe one day, you'll remember me.
I'll stay just like this with the biggest smile I can give,
Until the flowers of our promised night fall away.

[Full Version]
How many footprints have I left on the sand, overlapping one another?
Until someone finds me,
I'll keep walking- a lost child of summer.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
There were so many words I wanted to say, but they spilled out too fast.
Even so, I'll find my way.
Even if this summer is the last one...
I want to say "I love you," to those eyes,
So that maybe one day, you'll remember me.
I'll stay just like this with the biggest smile I can give,
Until the flowers of our promised night fall away.
Reaching out to a fleeting future, just to take flight,
We wove together countless feelings,
Carrying them still- lost children of time.
Holding tightly so I won't lose those precious memories,
I'll be sure to deliver them
Let this summer be the beginning.
Just one more step forward,
Just one more time, I'll tie these wings.
I want to say "Thank you," for that warmth.
Even if I'm forgotten, it's okay.
I'll stay just like this with the biggest smile I can give,
Wrapped in that white brilliance I heard of long ago,
From even before that summer, I'll keep sleeping peacefully.
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]
「ありがとう」と言いたい あの温もりに
たとえ忘れられてもかまわない
砂浜に残した足跡いくつ重ねたかな
僕は誰かが見つけてくれるまで
歩き続ける夏の迷い子
「大好きだ」と言いたい その眼差しに
いつか思い出してもらえるように
目一杯の笑顔のままでいるよ
約束の夜を奏でる花が散るまで

[FULLバージョン]
砂浜に残した足跡いくつ重ねたかな
僕は誰かが見つけてくれるまで
歩き続ける夏の迷い子
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
伝えたい言葉 零れすぎたけれど
それでも辿り着く
この夏が最後だとしても
「大好きだ」と言いたい その眼差しに
いつか思い出してもらえるように
目一杯の笑顔のままでいるよ
約束の夜を奏でる花が散るまで
泡沫の未来に手を伸ばしてた 羽ばたくため
僕たちはいくつもの想いを編み
背負い続ける時の迷い子
大切な記憶無くさぬよう抱いて
必ず届けよう
この夏を始まりにする
あと一歩だけ前に進め
あと一度だけ羽を結ぶんだ
「ありがとう」と言いたい あの温もりに
たとえ忘れられてもかまわない
目一杯の笑顔のままでいるよ
あの夏よりもっと昔に聞いていた
白い眩しさに包まれ眠り続ける
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]
"Arigatou" to iitai ano nukumori ni
Tatoe wasurerarete mo kamawanai
Sunahama ni nokoshita ashiato ikutsu kasaneta kana
Boku wa dareka ga mitsukete kureru made
Arukitsudzukeru natsu no mayoiko
"Daisuki da" to iitai sono manazashi ni
Itsuka omoidasite moraeru you ni
Meippai no egao no mama de iru yo
Yakusoku no yoru o kanaderu hana ga chiru made

[Full Version]
Sunahama ni nokoshita ashiato ikutsu kasaneta kana
Boku wa dareka ga mitsukete kureru made
Arukitsudzukeru natsu no mayoiko
Tsutaetai kotoba kobore sugita keredo
Soredemo tadoritsuku
Kono natsu ga saigo da to shite mo
"Daisuki da" to iitai sono manazashi ni
Itsuka omoidasite moraeru you ni
Meippai no egao no mama de iru yo
Yakusoku no yoru o kanaderu hana ga chiru made
Utakata no mirai ni te o nobashiteta habataku tame
Bokutachi wa ikutsu mono omoi o ami
Seoi tsudzukeru toki no mayoiko
Taisetsu na kioku nakusanu you daite
Kanarazu todokeyou
Kono natsu o hajimari ni suru
Ato ippo dake mae ni susume
Ato ichido dake hane o musubunda
"Arigatou" to iitai ano nukumori ni
Tatoe wasurerarete mo kamawanai
Meippai no egao no mama de iru yo
Ano natsu yori motto mukashi ni kiite ita
Shiroi mabushisa ni tsutsumare nemuri tsudzukeru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]
I want to say "Thank you," for that warmth.
Even if I'm forgotten, it's okay.
How many footprints have I left on the sand, overlapping one another?
Until someone finds me,
I'll keep walking- a lost child of summer.
I want to say "I love you," to those eyes,
So that maybe one day, you'll remember me.
I'll stay just like this with the biggest smile I can give,
Until the flowers of our promised night fall away.

[Full Version]
How many footprints have I left on the sand, overlapping one another?
Until someone finds me,
I'll keep walking- a lost child of summer.
There were so many words I wanted to say, but they spilled out too fast.
Even so, I'll find my way.
Even if this summer is the last one...
I want to say "I love you," to those eyes,
So that maybe one day, you'll remember me.
I'll stay just like this with the biggest smile I can give,
Until the flowers of our promised night fall away.
Reaching out to a fleeting future, just to take flight,
We wove together countless feelings,
Carrying them still- lost children of time.
Holding tightly so I won't lose those precious memories,
I'll be sure to deliver them
Let this summer be the beginning.
Just one more step forward,
Just one more time, I'll tie these wings.
I want to say "Thank you," for that warmth.
Even if I'm forgotten, it's okay.
I'll stay just like this with the biggest smile I can give,
Wrapped in that white brilliance I heard of long ago,
From even before that summer, I'll keep sleeping peacefully.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]
「ありがとう」と言いたい あの温もりに
たとえ忘れられてもかまわない
砂浜に残した足跡いくつ重ねたかな
僕は誰かが見つけてくれるまで
歩き続ける夏の迷い子
「大好きだ」と言いたい その眼差しに
いつか思い出してもらえるように
目一杯の笑顔のままでいるよ
約束の夜を奏でる花が散るまで

[FULLバージョン]
砂浜に残した足跡いくつ重ねたかな
僕は誰かが見つけてくれるまで
歩き続ける夏の迷い子
伝えたい言葉 零れすぎたけれど
それでも辿り着く
この夏が最後だとしても
「大好きだ」と言いたい その眼差しに
いつか思い出してもらえるように
目一杯の笑顔のままでいるよ
約束の夜を奏でる花が散るまで
泡沫の未来に手を伸ばしてた 羽ばたくため
僕たちはいくつもの想いを編み
背負い続ける時の迷い子
大切な記憶無くさぬよう抱いて
必ず届けよう
この夏を始まりにする
あと一歩だけ前に進め
あと一度だけ羽を結ぶんだ
「ありがとう」と言いたい あの温もりに
たとえ忘れられてもかまわない
目一杯の笑顔のままでいるよ
あの夏よりもっと昔に聞いていた
白い眩しさに包まれ眠り続ける
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Summer Pockets


Konomi Suzuki - Finisterre Video
(Show video at the top of the page)


Summer Pockets Opening 2 Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: フィニステラー
Description: Opening 2
From Anime: Summer Pockets (サマーポケッツ)
From Season: Spring 2025
Performed by: Konomi Suzuki (鈴木このみ)
Lyrics by: Kai ()
Composed by: Sinji Orito (折戸伸治)
Arranged by: Sinji Orito (折戸伸治)
Released: 2025

[Correct Info]


Japanese Title: サマーポケッツ
Also Known As: サマポケ
Original Release Date:
  • April 7th, 2025
Released: 2025

[Correct Info]

The protagonist, Hanehara Hiyori, comes to the isolated island of Torishirojima during her summer vacation to sort through her late grandmother’s belongings. After getting off the infrequent ferry, she encounters a mysterious girl. The girl, with her hair tousled by the sea breeze, is gazing out at the horizon, where the boundary between the sea and sky is indistinguishable. By the time Hiyori notices, the girl has vanished, leaving Hiyori feeling as though she were playfully tricked by a fox. She proceeds to her grandmother's house, where her aunt, a relative, is already sorting through the estate.

While helping with the cleaning of her grandmother's belongings, Hiyori finds herself adjusting to the island life, something completely different from her urban upbringing. As she engages with nature in ways she never did before in the city, the island reminds her of something forgotten—memories of a long-lost time.

Throughout her stay, Hiyori meets several girls, each with their own mysteries: a girl gazing out at the sea, another searching for a strange butterfly, a third seeking memories of a pirate ship, and a fourth living quietly in a lighthouse. These encounters lead to the formation of new friendships, and Hiyori finds herself wishing that this summer would never end.

Buy Finisterre at


Tip Jar