Back to Top Down To Bottom

Dai 501 Tougou Sentou Koukuu Dan - Kimi no Tsubasa ni Akogarete Video (MV)

Strike Witches: Road to Berlin Ending Theme Video




Japanese Title: 君の翼に憧れて
Description: Ending Theme
From Anime: Strike Witches: Road to Berlin (第501統合戦闘航空団 ストライクウィッチーズ ROAD to BERLIN)
From Season: Fall 2020
Performed by: Dai 501 Tougou Sentou Koukuu Dan
Lyrics by: Yuuki Nemono (根本優樹)
Composed by: Yuuki Nemono (根本優樹)
Arranged by: Yoshihiro Kusano (草野よしひろ)
Released: 2020

[Correct Info]

Full Size Official



Omoidōri ni naranai mainichi ni obieteru
Jibun no kachikan wo oshitsukete wa kurushinderu
Soredemo bokura wa ikiteru
Kizutsuite mo setsunakute mo
Ashita wa yattekuru
Nakanaideyo doko made mo
Bokura wa mukatteku
Imi ga atte kibō wo motta
Boku de itai
Wagamama no hōkō ni kaji wo kiru furueteru
Jibun no handan ga fu seikai to wakatterukedo
Soredemo tobitai ima sugu
Tsuma zuite mo kanashikute mo
Kinō wa todokanai
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Tomenaideyo itsu made mo
Bokura wa susundeku
Imi wo seotte
Takaku egaku hōbutsusen
Dare yori mo tsuyokute (harukasaki tōku e)
Hikari yori hayakute (kurayami no kanata e)
Kimi no tsubasa ni akogarete
Eikō ya kunshō wa iranaiyo
Tada hitotsu mamoritaikara
Tobenakute mo kowarete mo
Kunnara wakatteru
Kanashikute mo kizutsuite mo hakanaikedo
Nakanaideyo doko made mo
Bokura wa mukatteku
Imi ga atte kibō wo motta
Boku de itai
Nakanaito
Kimi no tame ni chikau
[ Correct these Lyrics ]

I'm afraid of these days that never go how I want
Hurting myself by forcing my values on others
Even so, we go on living
Even if we're hurt, even if it aches
Tomorrow will still come
Don't cry, no matter how far
We'll keep heading forward
I want to be someone
With meaning and hope
Trembling, I steer toward selfishness
Even knowing my choice is the wrong one
But still, I want to fly - right now
Even if I trip, even if it's sad
I can't reach yesterday
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Don't stop me, not ever
We'll keep moving on
Carrying meaning
Drawing a high arc through the sky
Stronger than anyone (far ahead, into the distance)
Faster than the light (beyond the darkness)
I admire your wings
I don't need glory or medals
Because I only want to protect one thing
Even if I can't fly, even if I break
You'd understand
Even if it hurts, even if it's sad - even if it's fleeting
Don't cry, no matter how far
We'll keep heading forward
I want to be someone
With meaning and hope
I swear
I won't cry, for your sake
[ Correct these Lyrics ]

(おも)(どお)りにならない毎日(まいにち)(おび)えてる
自分(じぶん)価値(かち)(かん)()()けては(くる)しんでる
それでも(ぼく)らは()きてる
(きず)ついても (せつ)なくても
明日(あした)はやってくる
()かないでよ どこまでも
(ぼく)らは()かってく
意味(いみ)があって 希望(きぼう)をもった
(ぼく)でいたい
わがままの方向(ほうこう)(かじ)()(ふる)えてる
自分(じぶん)判断(はんだん)()正解(せいかい)とわかってるけど
それでも()びたい (いま)すぐ
つまづいても (かな)しくても
昨日(きのう)(とど)かない
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
()めないでよ いつまでも
(ぼく)らは(すす)んでく
意味(いみ)背負(せお)って
(たか)(えが)放物線(ほうぶつせん)
(だれ)よりも(つよ)くて((はる)(さき)(とお)くへ)
(ひかり)より(はや)くて(暗闇(くらやみ)彼方(かなた)へ)
(きみ)(つばさ)(あこが)れて
栄光(えいこう)勲章(くんしょう)は いらないよ
ただひとつ (まも)りたいから
()べなくても (こわ)れても
(きみ)ならわかってる
(かな)しくても (きず)ついても (はかな)いけど
()かないでよ どこまでも
(ぼく)らは()かってく
意味(いみ)があって 希望(きぼう)をもった
(ぼく)でいたい
()かないと
(きみ)のために (ちか)
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Omoidōri ni naranai mainichi ni obieteru
Jibun no kachikan wo oshitsukete wa kurushinderu
Soredemo bokura wa ikiteru
Kizutsuite mo setsunakute mo
Ashita wa yattekuru
Nakanaideyo doko made mo
Bokura wa mukatteku
Imi ga atte kibō wo motta
Boku de itai
Wagamama no hōkō ni kaji wo kiru furueteru
Jibun no handan ga fu seikai to wakatterukedo
Soredemo tobitai ima sugu
Tsuma zuite mo kanashikute mo
Kinō wa todokanai
Tomenaideyo itsu made mo
Bokura wa susundeku
Imi wo seotte
Takaku egaku hōbutsusen
Dare yori mo tsuyokute (harukasaki tōku e)
Hikari yori hayakute (kurayami no kanata e)
Kimi no tsubasa ni akogarete
Eikō ya kunshō wa iranaiyo
Tada hitotsu mamoritaikara
Tobenakute mo kowarete mo
Kunnara wakatteru
Kanashikute mo kizutsuite mo hakanaikedo
Nakanaideyo doko made mo
Bokura wa mukatteku
Imi ga atte kibō wo motta
Boku de itai
Nakanaito
Kimi no tame ni chikau
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I'm afraid of these days that never go how I want
Hurting myself by forcing my values on others
Even so, we go on living
Even if we're hurt, even if it aches
Tomorrow will still come
Don't cry, no matter how far
We'll keep heading forward
I want to be someone
With meaning and hope
Trembling, I steer toward selfishness
Even knowing my choice is the wrong one
But still, I want to fly - right now
Even if I trip, even if it's sad
I can't reach yesterday
Don't stop me, not ever
We'll keep moving on
Carrying meaning
Drawing a high arc through the sky
Stronger than anyone (far ahead, into the distance)
Faster than the light (beyond the darkness)
I admire your wings
I don't need glory or medals
Because I only want to protect one thing
Even if I can't fly, even if I break
You'd understand
Even if it hurts, even if it's sad - even if it's fleeting
Don't cry, no matter how far
We'll keep heading forward
I want to be someone
With meaning and hope
I swear
I won't cry, for your sake
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


(おも)(どお)りにならない毎日(まいにち)(おび)えてる
自分(じぶん)価値(かち)(かん)()()けては(くる)しんでる
それでも(ぼく)らは()きてる
(きず)ついても (せつ)なくても
明日(あした)はやってくる
()かないでよ どこまでも
(ぼく)らは()かってく
意味(いみ)があって 希望(きぼう)をもった
(ぼく)でいたい
わがままの方向(ほうこう)(かじ)()(ふる)えてる
自分(じぶん)判断(はんだん)()正解(せいかい)とわかってるけど
それでも()びたい (いま)すぐ
つまづいても (かな)しくても
昨日(きのう)(とど)かない
()めないでよ いつまでも
(ぼく)らは(すす)んでく
意味(いみ)背負(せお)って
(たか)(えが)放物線(ほうぶつせん)
(だれ)よりも(つよ)くて((はる)(さき)(とお)くへ)
(ひかり)より(はや)くて(暗闇(くらやみ)彼方(かなた)へ)
(きみ)(つばさ)(あこが)れて
栄光(えいこう)勲章(くんしょう)は いらないよ
ただひとつ (まも)りたいから
()べなくても (こわ)れても
(きみ)ならわかってる
(かな)しくても (きず)ついても (はかな)いけど
()かないでよ どこまでも
(ぼく)らは()かってく
意味(いみ)があって 希望(きぼう)をもった
(ぼく)でいたい
()かないと
(きみ)のために (ちか)
[ Correct these Lyrics ]




Japanese Title: 第501統合戦闘航空団 ストライクウィッチーズ ROAD to BERLIN
Also Known As: Strike Witches 3
Related Anime:
Released: 2020

[Correct Info]

Buy Kimi no Tsubasa ni Akogarete at


Tip Jar