Neiki yori sotto yoake ga kuru Kimi no yume wa ima mori wo kakeru Mezamete akari wo sagasu shigusa Nakushita nara mitsuketeageyou Kimi to boku no mirai ni kakureteiru
Saa koko e Te wo tsunaidara hodokenai yo Kimi to tooku e Haruka na hi no kioku ni saita Aoi kuni wo miru sutoorii Kagayaku hitomi sono utagoe tsutaeyou
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
[Full Version:]
Neiki yori sotto yoake ga kuru Kimi no yume wa ima mori wo kakeru Mezamete akari wo sagasu shigusa Nakushita nara mitsuketeageyou Kimi to boku no mirai ni kakureteiru
saa koko e Te wo tsunaidara hodokenai yo Kimi to tooku e Haruka na hi no kioku ni saita Aoi kuni wo miru sutoorii Kagayaku hitomi tsutaeyou
hieta moya no iro amai haoto Furueru katasaki ni ai ga tomaru Omoi wo aa dare ga habamu darou Hi ga sashitara atomodori shinai Ayamachi demo eranda michi wo yuku yo
daiji na kotoba wo kiita Kaze ga hakobu sora no yakusoku Toki ga kimi wo tsuresaru no nara Ima kou shite tada futari Tada futari...
mamoru mono wa kimi no egao Tameshite miru kokoro no tsuyosa wo Aa kimi ga furimuku
soshite ima hajimaru asa wo utau tori yo
saa koko e Te wo tsunaidara hodokenai yo Kimi to tooku e Haruka na hi no kioku ni saita Aoi kuni wo miru sutoorii Kagayaku hitomi miru sutoorii Kagayaku hitomi sono utagoe tsutaeyou
Softer than a sleeping breath, the dawn arrives. Your dream now dashes through the forest. Waking up, you look for a light. If you can't find it, I'll show you where it is. It's hiding in our future.
Come now, if we join our hands here, They will not come apart, As we go far with each other. The memory of a distant day that bloomed, Of the sight of a country of blue, With shining eyes, and that singing voice, I will tell you.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
[Full Version:]
Softer than a sleeping breath, the dawn arrives. Your dream now dashes through the forest. Waking up, you look for a light. If you can't find it, I'll show you where it is. It's hiding in our future.
Come now, if we join our hands here, They will not come apart, As we go far with each other. The memory of a distant day that bloomed, Of the sight of a country of blue, With shining eyes, I will tell you.
The color of cool mist, the sweet sound of flapping wings. Love rests on the top of your quivering shoulders. Who would try to stop such feelings? If the sun shines, I won't look back. Even if it's a mistake, I will stay true to the road I chose.
I heard some important words, Carried by the wind, the promise of the sky. If it happens that time steals you away, Let's stay this way now, just the two of us. Just the two of us...
Your smile is something to be protected. Let us test our heart's strength. Aa, and you turn around.
And then, now a bird sings the coming of morning.
Come now, if we join our hands here, They will not come apart, As we go far with each other. The memory of a distant day that bloomed, Of the sight of a country of blue, With shining eyes, the story I saw, With shining eyes, and that singing voice, I will tell you.
Neiki yori sotto yoake ga kuru Kimi no yume wa ima mori wo kakeru Mezamete akari wo sagasu shigusa Nakushita nara mitsuketeageyou Kimi to boku no mirai ni kakureteiru
Saa koko e Te wo tsunaidara hodokenai yo Kimi to tooku e Haruka na hi no kioku ni saita Aoi kuni wo miru sutoorii Kagayaku hitomi sono utagoe tsutaeyou
[Full Version:]
Neiki yori sotto yoake ga kuru Kimi no yume wa ima mori wo kakeru Mezamete akari wo sagasu shigusa Nakushita nara mitsuketeageyou Kimi to boku no mirai ni kakureteiru
saa koko e Te wo tsunaidara hodokenai yo Kimi to tooku e Haruka na hi no kioku ni saita Aoi kuni wo miru sutoorii Kagayaku hitomi tsutaeyou
hieta moya no iro amai haoto Furueru katasaki ni ai ga tomaru Omoi wo aa dare ga habamu darou Hi ga sashitara atomodori shinai Ayamachi demo eranda michi wo yuku yo
daiji na kotoba wo kiita Kaze ga hakobu sora no yakusoku Toki ga kimi wo tsuresaru no nara Ima kou shite tada futari Tada futari...
mamoru mono wa kimi no egao Tameshite miru kokoro no tsuyosa wo Aa kimi ga furimuku
soshite ima hajimaru asa wo utau tori yo
saa koko e Te wo tsunaidara hodokenai yo Kimi to tooku e Haruka na hi no kioku ni saita Aoi kuni wo miru sutoorii Kagayaku hitomi miru sutoorii Kagayaku hitomi sono utagoe tsutaeyou
Softer than a sleeping breath, the dawn arrives. Your dream now dashes through the forest. Waking up, you look for a light. If you can't find it, I'll show you where it is. It's hiding in our future.
Come now, if we join our hands here, They will not come apart, As we go far with each other. The memory of a distant day that bloomed, Of the sight of a country of blue, With shining eyes, and that singing voice, I will tell you.
[Full Version:]
Softer than a sleeping breath, the dawn arrives. Your dream now dashes through the forest. Waking up, you look for a light. If you can't find it, I'll show you where it is. It's hiding in our future.
Come now, if we join our hands here, They will not come apart, As we go far with each other. The memory of a distant day that bloomed, Of the sight of a country of blue, With shining eyes, I will tell you.
The color of cool mist, the sweet sound of flapping wings. Love rests on the top of your quivering shoulders. Who would try to stop such feelings? If the sun shines, I won't look back. Even if it's a mistake, I will stay true to the road I chose.
I heard some important words, Carried by the wind, the promise of the sky. If it happens that time steals you away, Let's stay this way now, just the two of us. Just the two of us...
Your smile is something to be protected. Let us test our heart's strength. Aa, and you turn around.
And then, now a bird sings the coming of morning.
Come now, if we join our hands here, They will not come apart, As we go far with each other. The memory of a distant day that bloomed, Of the sight of a country of blue, With shining eyes, the story I saw, With shining eyes, and that singing voice, I will tell you.