Japanese Title: 爆走夢歌 English Title: A Song of Roaring Dreams Description:
Original
Ending Theme 3 From Anime:
Soul Eater
(ソウルイーター) From Season:
Spring 2008 Performed by:
Diggy-MO' Lyrics by:
Diggy-MO' Composed by:
Diggy-MO' Arranged by:
JUNKOO Episodes:
27-39 Additional Info:
Also ending for Repeat Show ep 32
Yotei chouwa wo kechirasu noizu iru youni katto niramu gankou Shinobikonda gareeji de yumemiteta ano koro to kawaranu haato Sou kyou to onaji asu nante konee ze ore binkan ni bakusou Utau shinzou kanaderu biito ikiteiru tashikana akashi wo
Te ni shite ha ushinatte te ni shite ha ushinatte Utsurou toki no naka de hito shirezu namida shita yoru mo Subete ha koko ni atte subete ga tada jibun de Sousa mada ikeru hazu daro
Kegarenaki hikari ga yamiyo wo tsuranuite Kono toki ga towa da to ima inochi ga sakenderu Hora kokoro no oku ni itsumo kimi ga utsuru yo Mamorubeki shinjitsu wo tada daiteyukunda Riyuu nantenai sa furueru tamashii yo aa
Koukai ha nai nante daitai uso sa tsuba to basu shadou Ukeirero sono bun tsuyoku nareba ii sa karamawatte mou ichido Sou kyou no jibun wo gomakaseru hodo kiyou janee kizuku to Ima omou kanjiteru kitto kotae nante arya shinai kedo
Deatte ha wakarete deatte ha tsunagatte Yorisou seishun no kirameki yo taai nai hibi de sae mo Subete ha koko ni atte subete ga utsukushikute Demo mada tatakatteru kara
Kurikaesu mainichi no aranami ni nomaretemo Mada yume kara samenu oretachi ha koko ni iru Itsumo kikoetekuru nakamatachi no koe ga Kodoku wo furiharau youni tokai no kaze no naka Tada iku shikanai sa shinjita ikiyou wo aa
Samayoinagara Nanika wo kaeteiku tameni kawaru yuuki wo Soshite nakushichainai nanimo kawarazu ni iru tsuyosa wo
Kegarenaki hikari ga yamiyo wo tsuranuite Kono shunkan ga eien da to ima inochi ga sakenderu Hora kokoro no oku ni itsumo kimi ga utsuru yo Mamorubeki shinjitsu wo tada daiteyuke
Kurikaesu mainichi no kouha ni nomaretemo Mada yume kara samenu oretachi ha koko ni iru Itsumo kikoetekuru nakamatachi no koe ga Kodoku wo furiharau youni machi no kaze no naka Tada iku shikanai sa shinjita ikizama wo aa Riyuu nantenai sa furueru tamashii yo aa
A glint in my glaring eyes flares up like the noise of breaking the harmony They snuck in, those hearts unchanged from the days we dreamed in the garage That's right, there will never be a tomorrow that's like today; I'm roaring with sensitivity My singing heart plays this beat, certain proof that I'm alive
What I gain, I lose; what I gain, I lose Even on the nights I cried, alone, among these changing times Everything is right here, everything; I should still Be able to go on by myself
A pure light comes through the dark night My life is crying that these times are eternal Look, you're always reflected in the depths of my heart Just keep embracing the truth you should protect There's no reason; my trembling soul, ah
It's generally a lie when I say I have no regrets; I spit on the roadway Accept it! I just need to be that much stronger and waste my effort once more Yeah, when I realize that I'm not clever enough to fool myself as I am Right now I think, feel; and I certainly wouldn't if there were an answer
Those I meet, I part with; those I meet, I connect with The brilliance of the youth I'm cuddled up with, even on guileless days Everything is right here; everything is beautiful But I'm still fighting
Even if we're swallowed by the raging ways of every repeating day We'll still be here, without waking up from the dream The voices of my friends always reach me I have no choice but to keep going in the city wind, As if shaking off loneliness; the way of life I believed in, ah
While wandering, (I gain) the unchanging courage to keep changing things And the strength to stay here without losing or changing anything
A pure light comes through the dark night My life is crying that these times are eternal Look, you're always reflected in the depths of my heart Just embrace the truth you should protect and go!
Even if we're swallowed by the raging ways of every repeating day We'll still be here, without waking up from the dream The voices of my friends always reach me I have no choice but to keep going in the city wind, As if shaking off loneliness; the way of life I believed in, ah There's no reason; my trembling soul, ah
Yotei chouwa wo kechirasu noizu iru youni katto niramu gankou Shinobikonda gareeji de yumemiteta ano koro to kawaranu haato Sou kyou to onaji asu nante konee ze ore binkan ni bakusou Utau shinzou kanaderu biito ikiteiru tashikana akashi wo
Te ni shite ha ushinatte te ni shite ha ushinatte Utsurou toki no naka de hito shirezu namida shita yoru mo Subete ha koko ni atte subete ga tada jibun de Sousa mada ikeru hazu daro
Kegarenaki hikari ga yamiyo wo tsuranuite Kono toki ga towa da to ima inochi ga sakenderu Hora kokoro no oku ni itsumo kimi ga utsuru yo Mamorubeki shinjitsu wo tada daiteyukunda Riyuu nantenai sa furueru tamashii yo aa
Koukai ha nai nante daitai uso sa tsuba to basu shadou Ukeirero sono bun tsuyoku nareba ii sa karamawatte mou ichido Sou kyou no jibun wo gomakaseru hodo kiyou janee kizuku to Ima omou kanjiteru kitto kotae nante arya shinai kedo
Deatte ha wakarete deatte ha tsunagatte Yorisou seishun no kirameki yo taai nai hibi de sae mo Subete ha koko ni atte subete ga utsukushikute Demo mada tatakatteru kara
Kurikaesu mainichi no aranami ni nomaretemo Mada yume kara samenu oretachi ha koko ni iru Itsumo kikoetekuru nakamatachi no koe ga Kodoku wo furiharau youni tokai no kaze no naka Tada iku shikanai sa shinjita ikiyou wo aa
Samayoinagara Nanika wo kaeteiku tameni kawaru yuuki wo Soshite nakushichainai nanimo kawarazu ni iru tsuyosa wo
Kegarenaki hikari ga yamiyo wo tsuranuite Kono shunkan ga eien da to ima inochi ga sakenderu Hora kokoro no oku ni itsumo kimi ga utsuru yo Mamorubeki shinjitsu wo tada daiteyuke
Kurikaesu mainichi no kouha ni nomaretemo Mada yume kara samenu oretachi ha koko ni iru Itsumo kikoetekuru nakamatachi no koe ga Kodoku wo furiharau youni machi no kaze no naka Tada iku shikanai sa shinjita ikizama wo aa Riyuu nantenai sa furueru tamashii yo aa
A glint in my glaring eyes flares up like the noise of breaking the harmony They snuck in, those hearts unchanged from the days we dreamed in the garage That's right, there will never be a tomorrow that's like today; I'm roaring with sensitivity My singing heart plays this beat, certain proof that I'm alive
What I gain, I lose; what I gain, I lose Even on the nights I cried, alone, among these changing times Everything is right here, everything; I should still Be able to go on by myself
A pure light comes through the dark night My life is crying that these times are eternal Look, you're always reflected in the depths of my heart Just keep embracing the truth you should protect There's no reason; my trembling soul, ah
It's generally a lie when I say I have no regrets; I spit on the roadway Accept it! I just need to be that much stronger and waste my effort once more Yeah, when I realize that I'm not clever enough to fool myself as I am Right now I think, feel; and I certainly wouldn't if there were an answer
Those I meet, I part with; those I meet, I connect with The brilliance of the youth I'm cuddled up with, even on guileless days Everything is right here; everything is beautiful But I'm still fighting
Even if we're swallowed by the raging ways of every repeating day We'll still be here, without waking up from the dream The voices of my friends always reach me I have no choice but to keep going in the city wind, As if shaking off loneliness; the way of life I believed in, ah
While wandering, (I gain) the unchanging courage to keep changing things And the strength to stay here without losing or changing anything
A pure light comes through the dark night My life is crying that these times are eternal Look, you're always reflected in the depths of my heart Just embrace the truth you should protect and go!
Even if we're swallowed by the raging ways of every repeating day We'll still be here, without waking up from the dream The voices of my friends always reach me I have no choice but to keep going in the city wind, As if shaking off loneliness; the way of life I believed in, ah There's no reason; my trembling soul, ah