Back to Top

Inori Minase - Kokoro Somali Lyrics

Somali and the Forest Spirit Ending Theme Lyrics

5.00 [3 votes]
TV Size Full Size Official




Narabu kage no ōkisa kurabe warau
Yūgure no se ni
Sotto kaze ni noseta no wa
Mada chīsai negaigoto

Eien toka inochi datoka nanimo wakarazu ni
Massugu na hitomi de miageta yokogao wa mabushikatta

Kasaneta te ni tsutau nukumori wa
Donna toki mo ai wo kureta yo
Afuredasu kono omoi ga
Anata ni todoku hi made

Kawashita yakusoku susumō mirai e

[Full Version Continues]

Sora no iro ga watashi wo utsusu yō de minai furi shita
Kokoro somariukabu no wa osanai hi no negaigoto

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

'fu kiyō-sa mo anata-rashi-sa' sonna hitokoto ni
Kono mune wa tokarenagarete iku namida wa yūki ni natta

Kasaneta te ni tsutau nukumori wa watashi wo hora tsuyoku saseta yo
Afuredasu kono omoi wo anata ni todokeraretara

Kawatte iku keshiki kawaranai negai
Kawaru koto da tte mō kowaku wa nai
Sono hitomi ni ima no watashi wa donna iro ni utsutteru?

Kasaneta te ni tsutau nukumori wo donna toki mo wasurenai kara
Itsu da tte mikata datta mimamotte ite kureta koto arigatō

Daisuki da yo nan do tsutaetara zutto soba ni irareru no ka na
Afuredasu kono omoi ga anata e no ai da kara
Tokubetsu na ai da kara
Kasaneta nukumori kono te ni mirai e
[ Correct these Lyrics ]

We compared the size of our shadows and laughed
At sunset
What I place gently on the wind
Was a wish that was still small

Eternity or life, I didn't know much about them
But the side of your face seemed to be shining when I looked straight up at you

The warmth I felt through our connected hands
Always gave me love
Until the day this overflowing feeling
Reaches you someday

The promise we made, let's move towards the future

[Full Version Continues]

I thought the color of the sky reflected me,
But it was pretending to look at me instead
The wish from my childhood is colored and is floating

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

"What you are not good at is also a part of you"
That phrase saved me and my tears became my courage

The warmth from your hands on me gave me strength
I wish I can send you my overflowing feelings

An ever changing scenery, an unchanged wish
I am not afraid of changes anymore
What color am I reflected as in your eyes now?

The warmth from your hands, I'll never forget it
Thank you for always being there for me

How many times can I say I love you to stay by you forever?
This overflowing feeling is love for you
It's a special love
Take the warmth of these hands to the future
[ Correct these Lyrics ]

並ぶ影の大きさ比べ 笑う 
夕暮れの瀬に
そっと風に乗せたのは
まだ小さい願い事

永遠とか命だとか何も分からずに
まっすぐな瞳で見上げた横顔は眩しかった

重ねた手に伝うぬくもりは
どんな時も愛をくれたよ
溢れ出すこの想いが
あなたに届く日まで

交わした約束 進もう未来へ

[この先はFULLバージョンのみ]

空の色がわたしを映すようで見ないフリした
心 染まり浮かぶのは幼い日の願いごと

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

「不器用さもあなたらしさ」そんな一言に
この胸は解かれ流れていく涙は勇気になった

重ねた手に伝うぬくもりは わたしをほら強くさせたよ
溢れ出すこの想いをあなたに届けられたら

変わっていく景色 変わらない願い
変わることだってもう怖くはない
その瞳に今のわたしはどんな色に映ってる?

重ねた手に伝うぬくもりを どんな時も忘れないから
いつだって味方だった見守っていてくれたこと ありがとう

大好きだよ何度伝えたら ずっとそばにいられるのかな
溢れ出すこの想いがあなたへの愛だから
特別な愛だから
重ねたぬくもりこの手に未来へ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Narabu kage no ōkisa kurabe warau
Yūgure no se ni
Sotto kaze ni noseta no wa
Mada chīsai negaigoto

Eien toka inochi datoka nanimo wakarazu ni
Massugu na hitomi de miageta yokogao wa mabushikatta

Kasaneta te ni tsutau nukumori wa
Donna toki mo ai wo kureta yo
Afuredasu kono omoi ga
Anata ni todoku hi made

Kawashita yakusoku susumō mirai e

[Full Version Continues]

Sora no iro ga watashi wo utsusu yō de minai furi shita
Kokoro somariukabu no wa osanai hi no negaigoto

'fu kiyō-sa mo anata-rashi-sa' sonna hitokoto ni
Kono mune wa tokarenagarete iku namida wa yūki ni natta

Kasaneta te ni tsutau nukumori wa watashi wo hora tsuyoku saseta yo
Afuredasu kono omoi wo anata ni todokeraretara

Kawatte iku keshiki kawaranai negai
Kawaru koto da tte mō kowaku wa nai
Sono hitomi ni ima no watashi wa donna iro ni utsutteru?

Kasaneta te ni tsutau nukumori wo donna toki mo wasurenai kara
Itsu da tte mikata datta mimamotte ite kureta koto arigatō

Daisuki da yo nan do tsutaetara zutto soba ni irareru no ka na
Afuredasu kono omoi ga anata e no ai da kara
Tokubetsu na ai da kara
Kasaneta nukumori kono te ni mirai e
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


We compared the size of our shadows and laughed
At sunset
What I place gently on the wind
Was a wish that was still small

Eternity or life, I didn't know much about them
But the side of your face seemed to be shining when I looked straight up at you

The warmth I felt through our connected hands
Always gave me love
Until the day this overflowing feeling
Reaches you someday

The promise we made, let's move towards the future

[Full Version Continues]

I thought the color of the sky reflected me,
But it was pretending to look at me instead
The wish from my childhood is colored and is floating

"What you are not good at is also a part of you"
That phrase saved me and my tears became my courage

The warmth from your hands on me gave me strength
I wish I can send you my overflowing feelings

An ever changing scenery, an unchanged wish
I am not afraid of changes anymore
What color am I reflected as in your eyes now?

The warmth from your hands, I'll never forget it
Thank you for always being there for me

How many times can I say I love you to stay by you forever?
This overflowing feeling is love for you
It's a special love
Take the warmth of these hands to the future
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


並ぶ影の大きさ比べ 笑う 
夕暮れの瀬に
そっと風に乗せたのは
まだ小さい願い事

永遠とか命だとか何も分からずに
まっすぐな瞳で見上げた横顔は眩しかった

重ねた手に伝うぬくもりは
どんな時も愛をくれたよ
溢れ出すこの想いが
あなたに届く日まで

交わした約束 進もう未来へ

[この先はFULLバージョンのみ]

空の色がわたしを映すようで見ないフリした
心 染まり浮かぶのは幼い日の願いごと

「不器用さもあなたらしさ」そんな一言に
この胸は解かれ流れていく涙は勇気になった

重ねた手に伝うぬくもりは わたしをほら強くさせたよ
溢れ出すこの想いをあなたに届けられたら

変わっていく景色 変わらない願い
変わることだってもう怖くはない
その瞳に今のわたしはどんな色に映ってる?

重ねた手に伝うぬくもりを どんな時も忘れないから
いつだって味方だった見守っていてくれたこと ありがとう

大好きだよ何度伝えたら ずっとそばにいられるのかな
溢れ出すこの想いがあなたへの愛だから
特別な愛だから
重ねたぬくもりこの手に未来へ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Inori Minase, Hikaru Sakurazawa
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Inori Minase - Kokoro Somali Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: ココロソマリ
Description: Ending Theme
From Anime: Somali to Mori no Kamisama (ソマリと森の神様)
From Season: Winter 2020
Performed by: Inori Minase (水瀬いのり)
Released: 2020

[Correct Info]


Japanese Title: ソマリと森の神様
English Title: Somali and the Forest Spirit
Released: 2020

[Correct Info]

Buy Kokoro Somali at


Tip Jar