Back to Top Down To Bottom

Suzuko Mimori - MEDAL SUZDAL PANIC◎〇● Lyrics

Revue Starlight: The Movie Insert Song Lyrics

Full Size Official




Haan to shite icha dame yo ojousan
+
Neko mo arukeba sobieru no ga haadoru ne
+
Enjataru mono zenryoku ojousan
+
Ni ban ni ban ni ban ja iyadesho
+
Nanimokamo suteta no yo
+
Hare butai kono hi no tame ni
+
Nandodemo uchikaesu wa
+
Ichi mirimeetoru takaku tobu wa
+
Donna tama mo uchikaesu wa
+
Shinkuronishiti kara kattoin
+
Sutoreeto ni katsu no mo ii
+
Dorama jitate no gyakuten mo ii
+
Ippon totte ni honme iku yo
+
Chotto demo takaku chotto demo tsuyoku
+
Sou sore ga raibaru ne
+
Sakki otoshita medaru wa nani iro?
+
Shoujikimono ga watashi wa suki yo kin gin dou?
+
Shoubu wo suru ki wa aru no ojousan?
+
Watashi hontou wa daikiraidatta
+
Anata ga ×∞
+
Sonna fuu de daijoubu kanaa
+
Honto? honto ni daijoubu kanaa
+
Sonnan ja makaserarenai naa
+
Nee chanto kiiteruno kanaa
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Sonna fuu de daijoubu kanaa
+
Honto? honto ni daijoubu kanaa
+
Taiyaku wa makaserarenai naa
+
Nee chanto kotaenasai yo
+
Saa ome ni kakemashou
+
Soudesu minasama omachi kane no
+
Entaadeimento inochigake no
+
Kono jinsei ni miren wanaidesu ka
+
Shouganaidesuga
+
Koko ga midokoro saigo no kokuhaku taimu
+
Utsushidasareru yo hairaito
+
????
+
Kowai yo ne mabushi sugite
+
Dakedo ima wa hitori butai janai
+
Kokoro wo sarakedashitara
+
Motto sunao ni enjirareru
+
Watashitachi butai shoujo
+
Butaiura de nagashita namida mo
+
Sono wake mo oshiete hoshii
+
Raibaru dakara wakachi aeru no
+
[ Correct these Lyrics ]

You can't just be a fan, miss.
+
Even a cat walking would face a towering hurdle.
+
As performers, we give it our all, miss.
+
Second verse, second verse, second verse-wouldn't that be awful?
+
I've thrown away everything.
+
A bright stage-for this day.
+
I'll strike back again and again.
+
I'll jump one millimeter higher.
+
No matter what lines (Tama) you throw, I'll hit back.
+
Cut-in from synchronicity.
+
Winning straight on is fine too.
+
A dramatic comeback is also good.
+
Take the first one, and go for the second.
+
A little higher, a little stronger.
+
Yes-that's the rival, isn't it?
+
What color is the medal you dropped earlier?
+
I like honest people. Gold, silver, or bronze?
+
Do you have any intention of competing, miss?
+
I actually hated you.
+
You are ×∞.
+
Is that going to be okay like that?
+
Really? Is that really going to be okay?
+
I can't entrust you with that attitude.
+
Hey, are you really listening?
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Is that going to be okay like that?
+
Really? Is that really going to be okay?
+
I can't entrust you with the lead role.
+
Hey, answer me properly.
+
Now, let me show you.
+
Yes, what you've all been waiting for.
+
Entertainment, a life-or-death
+
Stage (life)-do you have any regrets?
+
Well, it can't be helped, though.
+
This is the highlight-the final confession time.
+
It's going to be shown-the highlight.
+
????
+
It's scary, isn't it? It's too dazzling.
+
But it's not a solo stage anymore.
+
If we bare our hearts
+
We can perform more honestly.
+
We, Stage Girls
+
Even the tears shed backstage
+
I want you to tell me why.
+
Because we're rivals, we can share it.
+
[ Correct these Lyrics ]

ハァンとしていちゃ駄目よ お嬢さん
+
猫も歩けばそびえるのがハードルね
+
演者たるもの全力 お嬢さん
+
2番2番2番 じゃ厭でしょ
+
何もかも捨てたのよ
+
晴れ舞台 この日の為に
+
何度でも打ち返すわ
+
1ミリメートル高く跳ぶわ
+
どんな台詞(タマ)も打ち返すわ
+
シンクロニシティからカットイン
+
ストレートに勝つのもいい
+
ドラマ仕立ての逆転もいい
+
一本取って二本め行くよ
+
ちょっとでも高く ちょっとでも強く
+
そう それがライバルね
+
さっき落としたメダルは何色?
+
正直者が私は好きよ 金銀銅?
+
勝負をする気はあるの お嬢さん?
+
私本当は 大嫌いだった
+
あなたが×∞
+
そんなふうで大丈夫かなあ
+
ほんと?ほんとに大丈夫かなあ
+
そんなんじゃ任せられないなあ
+
ねえ ちゃんと聞いてるのかなあ
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
そんなふうで大丈夫かなあ
+
ほんと?ほんとに大丈夫かなあ
+
大役は任せられないなあ
+
ねえ ちゃんと答えなさいよ
+
さあ お目にかけましょう
+
そうです 皆様お待ちかねの
+
エンターテイメント 命がけの
+
この舞台(ジンセイ)に未練はないですか
+
しょうがないですが
+
ここが見どころ 最後の告白タイム
+
映し出されるよ ハイライト
+
????
+
怖いよね 眩しすぎて
+
だけど今は一人舞台じゃない
+
心をさらけ出したら
+
もっと素直に演じられる
+
私たち舞台少女
+
舞台裏で 流した涙も
+
その訳も教えてほしい
+
ライバルだから分かち合えるの
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Haan to shite icha dame yo ojousan
+
Neko mo arukeba sobieru no ga haadoru ne
+
Enjataru mono zenryoku ojousan
+
Ni ban ni ban ni ban ja iyadesho
+
Nanimokamo suteta no yo
+
Hare butai kono hi no tame ni
+
Nandodemo uchikaesu wa
+
Ichi mirimeetoru takaku tobu wa
+
Donna tama mo uchikaesu wa
+
Shinkuronishiti kara kattoin
+
Sutoreeto ni katsu no mo ii
+
Dorama jitate no gyakuten mo ii
+
Ippon totte ni honme iku yo
+
Chotto demo takaku chotto demo tsuyoku
+
Sou sore ga raibaru ne
+
Sakki otoshita medaru wa nani iro?
+
Shoujikimono ga watashi wa suki yo kin gin dou?
+
Shoubu wo suru ki wa aru no ojousan?
+
Watashi hontou wa daikiraidatta
+
Anata ga ×∞
+
Sonna fuu de daijoubu kanaa
+
Honto? honto ni daijoubu kanaa
+
Sonnan ja makaserarenai naa
+
Nee chanto kiiteruno kanaa
+
Sonna fuu de daijoubu kanaa
+
Honto? honto ni daijoubu kanaa
+
Taiyaku wa makaserarenai naa
+
Nee chanto kotaenasai yo
+
Saa ome ni kakemashou
+
Soudesu minasama omachi kane no
+
Entaadeimento inochigake no
+
Kono jinsei ni miren wanaidesu ka
+
Shouganaidesuga
+
Koko ga midokoro saigo no kokuhaku taimu
+
Utsushidasareru yo hairaito
+
????
+
Kowai yo ne mabushi sugite
+
Dakedo ima wa hitori butai janai
+
Kokoro wo sarakedashitara
+
Motto sunao ni enjirareru
+
Watashitachi butai shoujo
+
Butaiura de nagashita namida mo
+
Sono wake mo oshiete hoshii
+
Raibaru dakara wakachi aeru no
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


You can't just be a fan, miss.
+
Even a cat walking would face a towering hurdle.
+
As performers, we give it our all, miss.
+
Second verse, second verse, second verse-wouldn't that be awful?
+
I've thrown away everything.
+
A bright stage-for this day.
+
I'll strike back again and again.
+
I'll jump one millimeter higher.
+
No matter what lines (Tama) you throw, I'll hit back.
+
Cut-in from synchronicity.
+
Winning straight on is fine too.
+
A dramatic comeback is also good.
+
Take the first one, and go for the second.
+
A little higher, a little stronger.
+
Yes-that's the rival, isn't it?
+
What color is the medal you dropped earlier?
+
I like honest people. Gold, silver, or bronze?
+
Do you have any intention of competing, miss?
+
I actually hated you.
+
You are ×∞.
+
Is that going to be okay like that?
+
Really? Is that really going to be okay?
+
I can't entrust you with that attitude.
+
Hey, are you really listening?
+
Is that going to be okay like that?
+
Really? Is that really going to be okay?
+
I can't entrust you with the lead role.
+
Hey, answer me properly.
+
Now, let me show you.
+
Yes, what you've all been waiting for.
+
Entertainment, a life-or-death
+
Stage (life)-do you have any regrets?
+
Well, it can't be helped, though.
+
This is the highlight-the final confession time.
+
It's going to be shown-the highlight.
+
????
+
It's scary, isn't it? It's too dazzling.
+
But it's not a solo stage anymore.
+
If we bare our hearts
+
We can perform more honestly.
+
We, Stage Girls
+
Even the tears shed backstage
+
I want you to tell me why.
+
Because we're rivals, we can share it.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ハァンとしていちゃ駄目よ お嬢さん
+
猫も歩けばそびえるのがハードルね
+
演者たるもの全力 お嬢さん
+
2番2番2番 じゃ厭でしょ
+
何もかも捨てたのよ
+
晴れ舞台 この日の為に
+
何度でも打ち返すわ
+
1ミリメートル高く跳ぶわ
+
どんな台詞(タマ)も打ち返すわ
+
シンクロニシティからカットイン
+
ストレートに勝つのもいい
+
ドラマ仕立ての逆転もいい
+
一本取って二本め行くよ
+
ちょっとでも高く ちょっとでも強く
+
そう それがライバルね
+
さっき落としたメダルは何色?
+
正直者が私は好きよ 金銀銅?
+
勝負をする気はあるの お嬢さん?
+
私本当は 大嫌いだった
+
あなたが×∞
+
そんなふうで大丈夫かなあ
+
ほんと?ほんとに大丈夫かなあ
+
そんなんじゃ任せられないなあ
+
ねえ ちゃんと聞いてるのかなあ
+
そんなふうで大丈夫かなあ
+
ほんと?ほんとに大丈夫かなあ
+
大役は任せられないなあ
+
ねえ ちゃんと答えなさいよ
+
さあ お目にかけましょう
+
そうです 皆様お待ちかねの
+
エンターテイメント 命がけの
+
この舞台(ジンセイ)に未練はないですか
+
しょうがないですが
+
ここが見どころ 最後の告白タイム
+
映し出されるよ ハイライト
+
????
+
怖いよね 眩しすぎて
+
だけど今は一人舞台じゃない
+
心をさらけ出したら
+
もっと素直に演じられる
+
私たち舞台少女
+
舞台裏で 流した涙も
+
その訳も教えてほしい
+
ライバルだから分かち合えるの
+
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to ToToTroll for adding these lyrics ]



Suzuko Mimori - MEDAL SUZDAL PANIC◎〇● Video
(Show video at the top of the page)


Description: Insert Song
From Anime: Shoujo☆Kageki Revue Starlight : Movie (劇場版 少女☆歌劇 レヴュースタァライト)
From Season: Summer 2021
Performed by: Hikari Kagura (CV: Suzuko Mimori) (神楽ひかり (CV: 三森すずこ))
Lyrics by: Kanata Nakamura (中村彼方)
Composed by: Keiichi Hirokawa (広川恵一)
Released: July 21st, 2021
Year: 2021

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 劇場版 少女☆歌劇 レヴュースタァライト
English Title: Revue Starlight: The Movie
Related Anime:
Original Release Date:
  • Original Release:: June 4th, 2021
Additional Info:
Due to Covid-19, the release date was postponed to June 4th, 2021
Released: 2021

[Correct Info]

Buy MEDAL SUZDAL PANIC◎〇● at


Tip Jar