wakaru tsumori de ita no hiroi sekai no moraru kyou no yukue oeru dake no tehodoki mo uketa wa
dakedo yosoku fukanou na kono omoi ni namae wo tsukerarenai watashi ga iru manyuaru jya dame ne
toketeshimau boodaarain aka to ao no yuumagure itsunomanika kimi ga kokoro no naka to soto made wakaranakusaseta
towairaito ni kienaideite watashi no zenbu mitsumeteite kitto korekara okoru subete ga koi no kikkake deshou tsukuriwarai ja kakushikirenai namida ya yume mo tsureteitte ne kitto daremo ga urayamu you na hibi wo kimi ni agetai kara
maneitekureta heya de fuzakete bakari dakedo shiranai mono mitsukeru tabi mune ga furuedasu no
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
ikari mo sezu ni itsumo nayami wo kiitekureru tomodachi nara atarimae tte katadzukeru no zurui
futarikiri no peivumento kao to kubi wo hoterase aruku koto mo atta ne rinkaku dake ja kimochi wa egakenai douka
towairaito ni kienaideite watashi no michi wo sasaetete zutto imamade ushinau koto mo shirazu ni ikiteta kizu no hitotsu mo oenaideiru hanareru nante iya nanoni ne senaka ou noga kowai you na konna kimochi hajimete nano
kirei na mama no jibun de ireba otona ni nareru ki ga shiteta hakichigaeteru tsuyosa no imi wo kimi ni mananda noyo towairaito ni tsutsumarenagara amai kotoba wo kawashitai ne kitto daremo ga urayamu you na hibi ga futari matteru kara
I thought that I understood the morals of this wide world – I even learned the basics of how to follow where today is headed!
But there’s a part of me who just can’t find a name, To give this unpredictable emotion; I can’t find the answer in my manual!
The borderline fades away – an evening twilight of blues and reds. Then all of a sudden, you made unclear the distinction between what’s inside and outside my heart…
Please don’t fade into the twilight – just fix your gaze upon my everything! I’m sure every single thing that happens from here on out will be a another chance for love! Let’s just bring along all our tears and dreams that can’t be hidden with a fake smile, ‘Cause I want to show you the kinds of days that would surely make anyone jealous!
When you invite me to your room, all we do is joke around, But as I discover things I didn’t know before, my heart starts to tremble!
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
You always listen to my worries, never getting angry, But the way you play it off, saying, “That’s what friends are for!” is just so unfair…
There was a time the two of us walked the pavement with our cheeks and necks burning hot… But I won’t be able to trace out these feeling if all that’s left is a silhouette.
Please don’t fade into the twilight – just support me on my path onward! Until now, I’ve never even known the pain of losing something… I’m unable to bear getting hurt, even though I don’t want you to leave – This feeling of being afraid to chase after you… is a first for me.
I got the feeling that, if I could just remain my beautiful self, I could finally grow up; I learned this mistaken idea of strength from you. Wrapped up in the twilight, I want to exchange sweet words with you, ‘Cause those kinds of days that would surely make anyone jealous are out there waiting for us!
wakaru tsumori de ita no hiroi sekai no moraru kyou no yukue oeru dake no tehodoki mo uketa wa
dakedo yosoku fukanou na kono omoi ni namae wo tsukerarenai watashi ga iru manyuaru jya dame ne
toketeshimau boodaarain aka to ao no yuumagure itsunomanika kimi ga kokoro no naka to soto made wakaranakusaseta
towairaito ni kienaideite watashi no zenbu mitsumeteite kitto korekara okoru subete ga koi no kikkake deshou tsukuriwarai ja kakushikirenai namida ya yume mo tsureteitte ne kitto daremo ga urayamu you na hibi wo kimi ni agetai kara
maneitekureta heya de fuzakete bakari dakedo shiranai mono mitsukeru tabi mune ga furuedasu no
ikari mo sezu ni itsumo nayami wo kiitekureru tomodachi nara atarimae tte katadzukeru no zurui
futarikiri no peivumento kao to kubi wo hoterase aruku koto mo atta ne rinkaku dake ja kimochi wa egakenai douka
towairaito ni kienaideite watashi no michi wo sasaetete zutto imamade ushinau koto mo shirazu ni ikiteta kizu no hitotsu mo oenaideiru hanareru nante iya nanoni ne senaka ou noga kowai you na konna kimochi hajimete nano
kirei na mama no jibun de ireba otona ni nareru ki ga shiteta hakichigaeteru tsuyosa no imi wo kimi ni mananda noyo towairaito ni tsutsumarenagara amai kotoba wo kawashitai ne kitto daremo ga urayamu you na hibi ga futari matteru kara
I thought that I understood the morals of this wide world – I even learned the basics of how to follow where today is headed!
But there’s a part of me who just can’t find a name, To give this unpredictable emotion; I can’t find the answer in my manual!
The borderline fades away – an evening twilight of blues and reds. Then all of a sudden, you made unclear the distinction between what’s inside and outside my heart…
Please don’t fade into the twilight – just fix your gaze upon my everything! I’m sure every single thing that happens from here on out will be a another chance for love! Let’s just bring along all our tears and dreams that can’t be hidden with a fake smile, ‘Cause I want to show you the kinds of days that would surely make anyone jealous!
When you invite me to your room, all we do is joke around, But as I discover things I didn’t know before, my heart starts to tremble!
You always listen to my worries, never getting angry, But the way you play it off, saying, “That’s what friends are for!” is just so unfair…
There was a time the two of us walked the pavement with our cheeks and necks burning hot… But I won’t be able to trace out these feeling if all that’s left is a silhouette.
Please don’t fade into the twilight – just support me on my path onward! Until now, I’ve never even known the pain of losing something… I’m unable to bear getting hurt, even though I don’t want you to leave – This feeling of being afraid to chase after you… is a first for me.
I got the feeling that, if I could just remain my beautiful self, I could finally grow up; I learned this mistaken idea of strength from you. Wrapped up in the twilight, I want to exchange sweet words with you, ‘Cause those kinds of days that would surely make anyone jealous are out there waiting for us!