Back to Top

meiyo - HOPE!HOPE!HOPE! Lyrics

Shinkalion Change the World Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size




Sadamerareta reeru no ue de
Koe o ageyou kibou to tomo ni

Tsumannee na mou korigori
Hyakuten mezusu bakka no mainichi haa
Chotto bakashi mo yurusu maji?
Sonna jinsei mappiragomen desu

Aa
Datte otona wa zurui shi
Otonari-san no shibafu wa aoi shi
Demo yaru koto yattara erai shi
Chotto manzoku shichau no da iyaiya...

Mou
Sanzan na mainichi de doushiyou mo nai
Saikou de saikou o koushin shitai
Fuantei no ourai de douka shiteru
Kyoukasho no nan page hiraitara wakaru no sa

Kotae no nai mondai de STAY
Machigai darake demo
Boku wa boku de aritai

Daijoubu da yo
Sukoshi kurai no tsurai omoide mo
Kono namida mo
Kaze ni makasereba tonde iku
Mousupidona HOPE
Kaerarenai kinou ga tsurai tte nara

Ashita kinou ni naru kyou wa waratte sugoshitai
Lalalalala tte utaeba sore dake de saikou sa

Sadamerareta reeru no ue de
Koe o ageyou kibou to tomo ni

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

[Full Version Continues]

Miwataseba irotoridori
Rakkan-tekina yatsura de tainashi haa
Shitto no kazu ga ikiru imi?
Sonna jinsei mappiragomen desu

Aa
Doushite kotoba wa todokanai
Oto toshite narasen nara kui wa nai sou
Fukan de mitatte wakarya shinai
Kono me ga toraeta mirai ni aitai yo

Sanzan na mainichi mo ouka shitai
Saikyou de saiaku o uwagaki shitai
Rettou no jikkan ni gaishou wa nai ga
Sono itami de roku-gen ga narihibiita!

×××××× ga ×××××× to shitemo
Kimi wa ××××××
... Koe ni mo naranai keredo

Daijoubu da yo
Sukoshi kurai no tsurai omoide mo
Kono namida mo
Kaze ni makasereba tonde iku
Mousupidona HOPE
Kaerarenai kinou ga tsurai tte nara

Ashita kinou ni naru kyou wa waratte sugoshitai
Lalalalala tte utaeba sore dake de saikou sa

Tooku mukou kuragari no hate
Mezasu saki wa mou me no mae ni
Sadamerareta reeru no ue de
Koe o ageyou kibou to tomo ni
[ Correct these Lyrics ]

On the predetermined rails
Let's raise our voices along with hope

How boring, I'm so fed up
Every day aiming for a perfect score, sigh
Can't I forgive just a little?
I'm sorry, but I can't accept a life like that

Ah
Because adults are unfair
And the grass is always greener on the other side
But if you do what you're supposed to, you're praised
I find myself somewhat satisfied, no, no

Already
These miserable days are unbearable
I want to achieve the highest of highs
I'm messed up in this unstable traffic
If I open the textbook, how many pages until I understand?

Stay with unanswered problems
Even if they're full of mistakes
I want to remain true to myself

It's okay
Even painful memories like these
And these tears too
If I leave them to the wind, they'll fly away
With a fierce speed of hope
If yesterday, which can't be changed, is painful

Today, which will become yesterday tomorrow, I want to spend laughing
If I sing "La La La," that alone will be the best

On the predetermined rails
Let's raise our voices along with hope

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

[Full Version Continues]

Looking around, it's all colorful
Ruined by optimistic people, sigh
Is the number of jealousies the meaning of life?
I'm sorry, but I can't accept a life like that

Ah
Why don't my words reach you?
If I can't make a sound as a note, I have no regrets, yes
Even if I see it from a bird's eye view, I won't understand
I want to meet the future that these eyes have captured

Even these miserable days, I want to celebrate
I want to overwrite the best and the worst
There's no wound from the inferiority complex
But the pain made my sixth string resonate!

Even if ×××××× as ××××××
You are ××××××
Though it won't become a voice

It's okay
Even painful memories like these
And these tears too
If I leave them to the wind, they'll fly away
With a fierce speed of hope
If yesterday, which can't be changed, is painful

Today, which will become yesterday tomorrow, I want to spend laughing
If I sing "La La La," that alone will be the best

Far beyond the darkness
The destination I aim for is already before my eyes
On the predetermined rails
Let's raise our voices along with hope
[ Correct these Lyrics ]

定められたレールの上で
声を上げよう希望と共に

つまんねぇな もうコリゴリ
100点目指すばっかの毎日 はぁ
ちょっとばかしも許すまじ?
そんな人生まっぴらゴメンです

あぁ
だって大人はズルいし
お隣さんの芝生は青いし
でもやることやったら偉いし
ちょっと満足しちゃうのだ イヤイヤ…

もう
散々な毎日でどうしようもない
最高で最高を更新したい
不安定の往来でどうかしてる
教科書の 何ページ 開いたらわかるのさ

答えのない問題でSTAY
間違いだらけでも
僕は僕でありたい

大丈夫だよ
少しくらいの辛い思い出も
この涙も
風に任せれば飛んでいく
猛スピードなHOPE
変えられない昨日が辛いってんなら

明日昨日になる今日は笑って過ごしたい
ラララララ って歌えば それだけで最高さ

定められたレールの上で
声を上げよう希望と共に

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

[この先はFULLバージョンのみ]

見渡せば色とりどり
楽観的な奴らで台無し はぁ
嫉妬の数が生きる意味?
そんな人生まっぴらゴメンです

あぁ
どうして言葉は届かない
音として鳴らせんなら悔いはない そう
俯瞰で見たって分かりゃしない
この目が捉えた 未来に会いたいよ

散々な毎日も謳歌したい
最強で最悪を上書きしたい
劣等の実感に外傷はないが
その痛みで6弦が鳴り響いた!

××××××が××××××としても
君は××××××
…声にもならないけれど

大丈夫だよ
少しくらいの辛い思い出も
この涙も
風に任せれば飛んでいく
猛スピードなHOPE
変えられない昨日が辛いってんなら

明日昨日になる今日は笑って過ごしたい
ラララララ って歌えば それだけで最高さ

遠く向こう暗がりの果て
目指す先はもう目の前に
定められたレールの上で
声を上げよう希望と共に
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Sadamerareta reeru no ue de
Koe o ageyou kibou to tomo ni

Tsumannee na mou korigori
Hyakuten mezusu bakka no mainichi haa
Chotto bakashi mo yurusu maji?
Sonna jinsei mappiragomen desu

Aa
Datte otona wa zurui shi
Otonari-san no shibafu wa aoi shi
Demo yaru koto yattara erai shi
Chotto manzoku shichau no da iyaiya...

Mou
Sanzan na mainichi de doushiyou mo nai
Saikou de saikou o koushin shitai
Fuantei no ourai de douka shiteru
Kyoukasho no nan page hiraitara wakaru no sa

Kotae no nai mondai de STAY
Machigai darake demo
Boku wa boku de aritai

Daijoubu da yo
Sukoshi kurai no tsurai omoide mo
Kono namida mo
Kaze ni makasereba tonde iku
Mousupidona HOPE
Kaerarenai kinou ga tsurai tte nara

Ashita kinou ni naru kyou wa waratte sugoshitai
Lalalalala tte utaeba sore dake de saikou sa

Sadamerareta reeru no ue de
Koe o ageyou kibou to tomo ni

[Full Version Continues]

Miwataseba irotoridori
Rakkan-tekina yatsura de tainashi haa
Shitto no kazu ga ikiru imi?
Sonna jinsei mappiragomen desu

Aa
Doushite kotoba wa todokanai
Oto toshite narasen nara kui wa nai sou
Fukan de mitatte wakarya shinai
Kono me ga toraeta mirai ni aitai yo

Sanzan na mainichi mo ouka shitai
Saikyou de saiaku o uwagaki shitai
Rettou no jikkan ni gaishou wa nai ga
Sono itami de roku-gen ga narihibiita!

×××××× ga ×××××× to shitemo
Kimi wa ××××××
... Koe ni mo naranai keredo

Daijoubu da yo
Sukoshi kurai no tsurai omoide mo
Kono namida mo
Kaze ni makasereba tonde iku
Mousupidona HOPE
Kaerarenai kinou ga tsurai tte nara

Ashita kinou ni naru kyou wa waratte sugoshitai
Lalalalala tte utaeba sore dake de saikou sa

Tooku mukou kuragari no hate
Mezasu saki wa mou me no mae ni
Sadamerareta reeru no ue de
Koe o ageyou kibou to tomo ni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


On the predetermined rails
Let's raise our voices along with hope

How boring, I'm so fed up
Every day aiming for a perfect score, sigh
Can't I forgive just a little?
I'm sorry, but I can't accept a life like that

Ah
Because adults are unfair
And the grass is always greener on the other side
But if you do what you're supposed to, you're praised
I find myself somewhat satisfied, no, no

Already
These miserable days are unbearable
I want to achieve the highest of highs
I'm messed up in this unstable traffic
If I open the textbook, how many pages until I understand?

Stay with unanswered problems
Even if they're full of mistakes
I want to remain true to myself

It's okay
Even painful memories like these
And these tears too
If I leave them to the wind, they'll fly away
With a fierce speed of hope
If yesterday, which can't be changed, is painful

Today, which will become yesterday tomorrow, I want to spend laughing
If I sing "La La La," that alone will be the best

On the predetermined rails
Let's raise our voices along with hope

[Full Version Continues]

Looking around, it's all colorful
Ruined by optimistic people, sigh
Is the number of jealousies the meaning of life?
I'm sorry, but I can't accept a life like that

Ah
Why don't my words reach you?
If I can't make a sound as a note, I have no regrets, yes
Even if I see it from a bird's eye view, I won't understand
I want to meet the future that these eyes have captured

Even these miserable days, I want to celebrate
I want to overwrite the best and the worst
There's no wound from the inferiority complex
But the pain made my sixth string resonate!

Even if ×××××× as ××××××
You are ××××××
Though it won't become a voice

It's okay
Even painful memories like these
And these tears too
If I leave them to the wind, they'll fly away
With a fierce speed of hope
If yesterday, which can't be changed, is painful

Today, which will become yesterday tomorrow, I want to spend laughing
If I sing "La La La," that alone will be the best

Far beyond the darkness
The destination I aim for is already before my eyes
On the predetermined rails
Let's raise our voices along with hope
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


定められたレールの上で
声を上げよう希望と共に

つまんねぇな もうコリゴリ
100点目指すばっかの毎日 はぁ
ちょっとばかしも許すまじ?
そんな人生まっぴらゴメンです

あぁ
だって大人はズルいし
お隣さんの芝生は青いし
でもやることやったら偉いし
ちょっと満足しちゃうのだ イヤイヤ…

もう
散々な毎日でどうしようもない
最高で最高を更新したい
不安定の往来でどうかしてる
教科書の 何ページ 開いたらわかるのさ

答えのない問題でSTAY
間違いだらけでも
僕は僕でありたい

大丈夫だよ
少しくらいの辛い思い出も
この涙も
風に任せれば飛んでいく
猛スピードなHOPE
変えられない昨日が辛いってんなら

明日昨日になる今日は笑って過ごしたい
ラララララ って歌えば それだけで最高さ

定められたレールの上で
声を上げよう希望と共に

[この先はFULLバージョンのみ]

見渡せば色とりどり
楽観的な奴らで台無し はぁ
嫉妬の数が生きる意味?
そんな人生まっぴらゴメンです

あぁ
どうして言葉は届かない
音として鳴らせんなら悔いはない そう
俯瞰で見たって分かりゃしない
この目が捉えた 未来に会いたいよ

散々な毎日も謳歌したい
最強で最悪を上書きしたい
劣等の実感に外傷はないが
その痛みで6弦が鳴り響いた!

××××××が××××××としても
君は××××××
…声にもならないけれど

大丈夫だよ
少しくらいの辛い思い出も
この涙も
風に任せれば飛んでいく
猛スピードなHOPE
変えられない昨日が辛いってんなら

明日昨日になる今日は笑って過ごしたい
ラララララ って歌えば それだけで最高さ

遠く向こう暗がりの果て
目指す先はもう目の前に
定められたレールの上で
声を上げよう希望と共に
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Meiyo
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group



Description: Ending Theme
From Anime: Shinkalion Change the World (シンカリオン チェンジ ザ ワールド)
From Season: Spring 2024
Performed by: meiyo
Lyrics by: meiyo
Composed by: meiyo
Episodes: 2-13
Released: 2024

[Correct Info]


Japanese Title: シンカリオン チェンジ ザ ワールド
Related Anime:
Original Release Date:
  • April 7th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Buy HOPE!HOPE!HOPE! at


Tip Jar