Back to Top

Fumiko Orikasa - Rinne no Hate ni... Video (MV)

Lunar Legend Tsukihime Ending Theme Video




Japanese Title: 輪廻の果てに…
Description: Ending Theme
From Anime: Shingetsutan Tsukihime (真月譚 月姫)
Performed by: Fumiko Orikasa (折笠富美子)
Lyrics by: Makoto Iriyama (入山誠)
Composed by: Youko Ueno (上野洋子)
Arranged by: Youko Ueno (上野洋子)
Released: November 6th, 2003

[Correct Info]

4.00 [1 vote]
Full Size Official



[TV Version]

Toki no kanata he to koboreochita namida
Tada samayoi mada
Ate mo nai mama meguru omoi

Karamiau rinne kizamareta rekishi koe
Eien no hate de mata meguriaeru kara
Towa ni yakusoku wo shite

[thanks for visiting animesonglyrics.com]



[Full Version]

Toki no kanata he to koboreochita namida
Tada samayoi mada
Ate mo nai mama meguru omoi
Oikakete hitori kurikaeshi uzuku mune
Yobikakete fui ni tsutsumi komu hikari wo
Kasuka ni kanjite iru

Yami ni hisomu koe tsutae takute kokoro
Demo furueru kage
Sashidashita te wo surinuketeku
Todokanai inori hitotoki no nemurisae
Yume no naka negau
Karamawaru tokei wo yasashiku dakishimete

Karamiau rinne kizamareta rekishi koe
Eien no hate de mata meguriaeru kara
Towa ni yakusoku wo shite
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

Tears that have spilled beyond time
Wandering aimlessly, still
With no destination, my thoughts circle around

Entangled cycles of rebirth, surpassing engraved history
At the end of eternity, we will meet again, we make a promise forever



[Full Version]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Tears that have spilled beyond time
Wandering aimlessly, still
With no destination, my thoughts circle around
Chasing alone, my aching heart repeating
I call out, suddenly feeling the faint light enveloping me

A voice lurking in the darkness, wanting to be conveyed to my heart
But the trembling shadow slips through the hand I reach out
An unreachable prayer, even a moment's sleep
In my dreams, I wish to gently embrace the clock that runs in circles

Entangled cycles of rebirth, surpassing engraved history
At the end of eternity, we will meet again, we make a promise forever
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

時間(とき)彼方(かなた)へと (こぼ)()ちた(なみだ)
ただ さ(まよ)い まだ
あてもないまま (めぐ)(おも)

(から)()輪廻(りんね) (きざ)まれた歴史(れきし) ()
永遠(えいえん)()てで また(めぐ)()えるから 永久(とわ)約束(やくそく)をして



[FULLバージョン]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

時間(とき)彼方(かなた)へと (こぼ)()ちた(なみだ)
ただ さ(まよ)い まだ
あてもないまま (めぐ)(おも)
()いかけて (ひと)り ()(かえ)し (うず)(むね)
()びかけて 不意(ふい)に (つつ)みこむ(ひかり)(かす)かに(かん)じている

(やみ)(ひそ)(こえ) (つた)えたくて (こころ)
でも (ふる)える(かげ)
()()した()を すり()けてく
(とど)かない(いの)り ひとときの(ねむ)りさえ
(ゆめ)(なか) (ねが)う (そら)(まわ)時計(とけい)(やさ)しく()きしめて

(から)()輪廻(りんね) (きざ)まれた歴史(れきし) ()
永遠(えいえん)()てで また(めぐ)()えるから 永久(とわ)約束(やくそく)をして
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Toki no kanata he to koboreochita namida
Tada samayoi mada
Ate mo nai mama meguru omoi

Karamiau rinne kizamareta rekishi koe
Eien no hate de mata meguriaeru kara
Towa ni yakusoku wo shite



[Full Version]

Toki no kanata he to koboreochita namida
Tada samayoi mada
Ate mo nai mama meguru omoi
Oikakete hitori kurikaeshi uzuku mune
Yobikakete fui ni tsutsumi komu hikari wo
Kasuka ni kanjite iru

Yami ni hisomu koe tsutae takute kokoro
Demo furueru kage
Sashidashita te wo surinuketeku
Todokanai inori hitotoki no nemurisae
Yume no naka negau
Karamawaru tokei wo yasashiku dakishimete

Karamiau rinne kizamareta rekishi koe
Eien no hate de mata meguriaeru kara
Towa ni yakusoku wo shite
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

Tears that have spilled beyond time
Wandering aimlessly, still
With no destination, my thoughts circle around

Entangled cycles of rebirth, surpassing engraved history
At the end of eternity, we will meet again, we make a promise forever



[Full Version]

Tears that have spilled beyond time
Wandering aimlessly, still
With no destination, my thoughts circle around
Chasing alone, my aching heart repeating
I call out, suddenly feeling the faint light enveloping me

A voice lurking in the darkness, wanting to be conveyed to my heart
But the trembling shadow slips through the hand I reach out
An unreachable prayer, even a moment's sleep
In my dreams, I wish to gently embrace the clock that runs in circles

Entangled cycles of rebirth, surpassing engraved history
At the end of eternity, we will meet again, we make a promise forever
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

時間(とき)彼方(かなた)へと (こぼ)()ちた(なみだ)
ただ さ(まよ)い まだ
あてもないまま (めぐ)(おも)

(から)()輪廻(りんね) (きざ)まれた歴史(れきし) ()
永遠(えいえん)()てで また(めぐ)()えるから 永久(とわ)約束(やくそく)をして



[FULLバージョン]

時間(とき)彼方(かなた)へと (こぼ)()ちた(なみだ)
ただ さ(まよ)い まだ
あてもないまま (めぐ)(おも)
()いかけて (ひと)り ()(かえ)し (うず)(むね)
()びかけて 不意(ふい)に (つつ)みこむ(ひかり)(かす)かに(かん)じている

(やみ)(ひそ)(こえ) (つた)えたくて (こころ)
でも (ふる)える(かげ)
()()した()を すり()けてく
(とど)かない(いの)り ひとときの(ねむ)りさえ
(ゆめ)(なか) (ねが)う (そら)(まわ)時計(とけい)(やさ)しく()きしめて

(から)()輪廻(りんね) (きざ)まれた歴史(れきし) ()
永遠(えいえん)()てで また(めぐ)()えるから 永久(とわ)約束(やくそく)をして
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 真月譚 月姫
English Title: Lunar Legend Tsukihime
Also Known As:
  • Lunar Legend Moon Princess
  • Moon Princess
  • True Lunar Chronicle Tsukihime
  • Lunar Legends
Released: 2003

[Correct Info]

Buy Rinne no Hate ni... at


Tip Jar