Back to Top Down To Bottom

Satou Yuuko - Silent Weapon Lyrics

Shaman King Insert Song Lyrics

Full Size




Hie kareta sabaku no sumi ni
Yuugure ga sematte kureba
Hitori miageru sora takakunatte iku
Omoi dasenai kako kara no
Kazoekirenai kizu kara no
Ketsubetsu no noroshi ga tachi no boru
Karamitsuku kaze no tsumeta sa ga
Yotsuyu wo musubu SEIJI no ha ga
Tabidatsu toki wo shisa shite yurameku
Saa dekake you ka
Yomi no kuni ni mukau no wa subete na shitogete
Sore made kokoro shite iki you
Itsuka no getsuyou no asa sofu ga tsubuyaita
"kyou wa shinu ni wa ii hi da" to
Sou tashikani
Kumo no ito de nuiawaseta
Ebira wo kata ni tachiagaru
Sora ni afure sou na hoshi ga tsukimatou
Anadori gatai saki kara no
Wasurerarenai tsumi kara no
Ketsubetsu no kizashi ga hanatareru
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Kousa shita ya wo shinji tsudzuke
Kousa shita ya ni kotaeru tame
Furimuku koto wa nido to wa nai darou
Saa dekake you ka
Yomi no kuni ni mukau no wa subete na shitogete
Sore made kokoro shite iki you
Itsuka no getsuyou no asa sofu ga tsubuyaita
"kyou wa shinu ni wa ii hi da" to
Sou
Yomi no kuni ni mukau no wa subete na shitogete
Sore made kokoro shite iki you
Itsuka no getsuyou no asa sofu ga tsubuyaita
"kyou wa shinu ni wa ii hi da" to
Sou tashikani
[ Correct these Lyrics ]

In the frost-chilled corner of the desert
As dusk presses in
Alone I look up as the sky grows higher
From a past I cannot recall
From countless flaws
A signal flare of parting rises
The cold wind that clings
Sage leaves that bind the night dew
They tremble, hinting at the moment of departure
Now shall we go?
Toward the land of the dead we go leaving nothing undone
Until then let us live mindfully
One Monday morning sometime, my grandfather muttered
'Today is a good day to die,' he said
Yes indeed
Sewn with spider's silk
A quiver on my shoulder rises
Stars that seem about to spill into the sky haunt me
From a future not to be underestimated
From sins I cannot forget
A sign of farewell is released
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Continue to believe the crossed arrows
To answer the crossed arrows
There probably won't be a second turning back
Now shall we go?
Toward the land of the dead we go leaving nothing undone
Until then let us live mindfully
One Monday morning sometime, my grandfather muttered
'Today is a good day to die,'
Yes indeed
Toward the land of the dead we go leaving nothing undone
Until then let us live mindfully
One Monday morning sometime, my grandfather muttered
'Today is a good day to die,'
Yes indeed
[ Correct these Lyrics ]

冷え枯れた砂漠のすみに
夕暮れが迫って来れば
独り見上げる空高くなっていく
想い出せない過去からの
数えきれない瑕からの
訣別の狼煙がたちのぼる
絡みつく風の冷たさが
夜露を結ぶセイジの葉が
旅発つ刻を示唆してゆらめく
さあ出掛けようか
黄泉の国にむかうのは すべてなしとげて
それまで 心して生きよう
いつかの月曜の朝 祖父が呟いた
『今日は死ぬにはいい日だ』と
そう 確かに
蜘蛛の糸で縫い合わせた
箙を肩に立ち上がる
空にあふれそうな星がつきまとう
侮りがたい未来からの
忘れられない罪からの
訣別の兆しが放たれる
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
交差した矢を信じ続け
交差した矢に応えるため
振り向くことは2度とはないだろう
さあ出掛けようか
黄泉の国にむかうのは すべてなしとげて
それまで 心して生きよう
いつかの月曜の朝 祖父が呟いた
『今日は死ぬにはいい日だ』と
そう
黄泉の国にむかうのは すべてなしとげて
それまで 心して生きよう
いつかの月曜の朝 祖父が呟いた
『今日は死ぬにはいい日だ』と
そう 確かに
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Hie kareta sabaku no sumi ni
Yuugure ga sematte kureba
Hitori miageru sora takakunatte iku
Omoi dasenai kako kara no
Kazoekirenai kizu kara no
Ketsubetsu no noroshi ga tachi no boru
Karamitsuku kaze no tsumeta sa ga
Yotsuyu wo musubu SEIJI no ha ga
Tabidatsu toki wo shisa shite yurameku
Saa dekake you ka
Yomi no kuni ni mukau no wa subete na shitogete
Sore made kokoro shite iki you
Itsuka no getsuyou no asa sofu ga tsubuyaita
"kyou wa shinu ni wa ii hi da" to
Sou tashikani
Kumo no ito de nuiawaseta
Ebira wo kata ni tachiagaru
Sora ni afure sou na hoshi ga tsukimatou
Anadori gatai saki kara no
Wasurerarenai tsumi kara no
Ketsubetsu no kizashi ga hanatareru
Kousa shita ya wo shinji tsudzuke
Kousa shita ya ni kotaeru tame
Furimuku koto wa nido to wa nai darou
Saa dekake you ka
Yomi no kuni ni mukau no wa subete na shitogete
Sore made kokoro shite iki you
Itsuka no getsuyou no asa sofu ga tsubuyaita
"kyou wa shinu ni wa ii hi da" to
Sou
Yomi no kuni ni mukau no wa subete na shitogete
Sore made kokoro shite iki you
Itsuka no getsuyou no asa sofu ga tsubuyaita
"kyou wa shinu ni wa ii hi da" to
Sou tashikani
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In the frost-chilled corner of the desert
As dusk presses in
Alone I look up as the sky grows higher
From a past I cannot recall
From countless flaws
A signal flare of parting rises
The cold wind that clings
Sage leaves that bind the night dew
They tremble, hinting at the moment of departure
Now shall we go?
Toward the land of the dead we go leaving nothing undone
Until then let us live mindfully
One Monday morning sometime, my grandfather muttered
'Today is a good day to die,' he said
Yes indeed
Sewn with spider's silk
A quiver on my shoulder rises
Stars that seem about to spill into the sky haunt me
From a future not to be underestimated
From sins I cannot forget
A sign of farewell is released
Continue to believe the crossed arrows
To answer the crossed arrows
There probably won't be a second turning back
Now shall we go?
Toward the land of the dead we go leaving nothing undone
Until then let us live mindfully
One Monday morning sometime, my grandfather muttered
'Today is a good day to die,'
Yes indeed
Toward the land of the dead we go leaving nothing undone
Until then let us live mindfully
One Monday morning sometime, my grandfather muttered
'Today is a good day to die,'
Yes indeed
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


冷え枯れた砂漠のすみに
夕暮れが迫って来れば
独り見上げる空高くなっていく
想い出せない過去からの
数えきれない瑕からの
訣別の狼煙がたちのぼる
絡みつく風の冷たさが
夜露を結ぶセイジの葉が
旅発つ刻を示唆してゆらめく
さあ出掛けようか
黄泉の国にむかうのは すべてなしとげて
それまで 心して生きよう
いつかの月曜の朝 祖父が呟いた
『今日は死ぬにはいい日だ』と
そう 確かに
蜘蛛の糸で縫い合わせた
箙を肩に立ち上がる
空にあふれそうな星がつきまとう
侮りがたい未来からの
忘れられない罪からの
訣別の兆しが放たれる
交差した矢を信じ続け
交差した矢に応えるため
振り向くことは2度とはないだろう
さあ出掛けようか
黄泉の国にむかうのは すべてなしとげて
それまで 心して生きよう
いつかの月曜の朝 祖父が呟いた
『今日は死ぬにはいい日だ』と
そう
黄泉の国にむかうのは すべてなしとげて
それまで 心して生きよう
いつかの月曜の朝 祖父が呟いた
『今日は死ぬにはいい日だ』と
そう 確かに
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Shaman King


Satou Yuuko - Silent Weapon Video
(Show video at the top of the page)


Description: Insert Song
From Anime: Shaman King (シャーマンキング)
Performed by: Asakura You (CV: Satou Yuuko)
Lyrics by: Seishi Li (李醒獅)
Composed by: Toshiyuki Omori (大森俊之)
Arranged by: Toshiyuki Omori (大森俊之)
Released: 2001

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: シャーマンキング
Related Anime:
Released: 2001

[Correct Info]

Buy Silent Weapon at


Tip Jar