Back to Top

Rin - Fuhen Video (MV)

Samurai 7 Ending Theme Video




Japanese Title: 普遍
English Title: Ubiquity
Description: Ending Theme
From Anime: Samurai 7
Performed by: Rin
Lyrics by: Rin
Composed by: Yuki Yoshi
Arranged by: Rin , Yuki Yoshi

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Kakurega ni sunda okina ga tada tooku wo mitsumete ita
Akanbou wa naku hahaoya kara atatakasa dake motomete
Dareka no batsu to dareka no tsumi wo tsugunai nagara umareru
Sukuiyou no nai mirai nante nai
"Ima" wa shizuka ni kako ni
Kireigoto dake wo narabete kireigoto dake de uso tsuite
Kakari furu ame no naka NANIKA ga ukabi kieteku

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Gozenchuu BEDDO ni iru dake de nan to naku jikan wa sugiru
Ikiru koto nante mijika sugite shippegaeshi mo aru kara
Akirameru koto wo umaku naru koto wa machigatte mo hitsuyou nai
Anata ga keiken shita koto wa dare mo rikai nante dekinai
Jibun no ibasho mo nai mama yatara sugiteku dake no hibi

Kakari furu ame no naka NANIKA ga katachi kaeteku

Kakari furu ame no naka NANIKA ga ukabi kieteku
Kireigoto de uso tsuku...
Kakari furu ame no naka NANIKA ga katachi kaeteku
[ Correct these Lyrics ]

In a hideout lived an old man who only gazed off into the distance
A baby cries, simply asking for the warmth of his mother
It is born while atoning for someone's punishment and someone's sins
But there is no such thing as a future without salvation
"Now" quietly goes into the past
Simplicity is only set up; simplicity is only a lie that is told
Inside the falling rain, something arises then disappears

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

You only spend the morning in bed, passing the time for one reason or another
Life is much too short and there's also retaliation
There's no need to become better at giving up, no matter what happens
No one's able to comprehend the things you've experienced
As the days thoughtlessly go by, you still don't have a place of your own

Inside the falling rain, something changes form

Inside the falling rain, something arises then disappears
Simplicity is only a lie that is told...
Inside the falling rain, something changes form
[ Correct these Lyrics ]

隠れ家に棲んだ翁が
ただ遠方(とおく)を見つめていた
赤ん坊は泣く
母親から暖かさだけ求めて
誰かの罰と誰かの罪を償いながら生まれる
救いようのない未来なんてない
今は静かに過去に綺麗事だけを並べて
綺麗事だけで嘘ついて
かかり降る雨の中
ナニカが浮かび消えてく

[この先はFULLバージョンのみ]

午前中 寝床(ベッド)にいるだけで
何となく時間は過ぎる
人生(いきること)なんて短すぎて
竹篦返しもあるから 締める事よ
上手くなる事を間違えても
必要ない
あなたが経験した事は
誰も理解なんて出来ない
自分の居場所もないまま
やたら過ぎてくだけの日々

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

かかり降る雨の中
ナニカが形変えてく

かかり降る雨の中
ナニカが浮かび消えてく
綺麗事で嘘つく
かかり降る雨の中
ナニカが形変えてく
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kakurega ni sunda okina ga tada tooku wo mitsumete ita
Akanbou wa naku hahaoya kara atatakasa dake motomete
Dareka no batsu to dareka no tsumi wo tsugunai nagara umareru
Sukuiyou no nai mirai nante nai
"Ima" wa shizuka ni kako ni
Kireigoto dake wo narabete kireigoto dake de uso tsuite
Kakari furu ame no naka NANIKA ga ukabi kieteku

[Full Version Continues]

Gozenchuu BEDDO ni iru dake de nan to naku jikan wa sugiru
Ikiru koto nante mijika sugite shippegaeshi mo aru kara
Akirameru koto wo umaku naru koto wa machigatte mo hitsuyou nai
Anata ga keiken shita koto wa dare mo rikai nante dekinai
Jibun no ibasho mo nai mama yatara sugiteku dake no hibi

Kakari furu ame no naka NANIKA ga katachi kaeteku

Kakari furu ame no naka NANIKA ga ukabi kieteku
Kireigoto de uso tsuku...
Kakari furu ame no naka NANIKA ga katachi kaeteku
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In a hideout lived an old man who only gazed off into the distance
A baby cries, simply asking for the warmth of his mother
It is born while atoning for someone's punishment and someone's sins
But there is no such thing as a future without salvation
"Now" quietly goes into the past
Simplicity is only set up; simplicity is only a lie that is told
Inside the falling rain, something arises then disappears

[Full Version Continues]

You only spend the morning in bed, passing the time for one reason or another
Life is much too short and there's also retaliation
There's no need to become better at giving up, no matter what happens
No one's able to comprehend the things you've experienced
As the days thoughtlessly go by, you still don't have a place of your own

Inside the falling rain, something changes form

Inside the falling rain, something arises then disappears
Simplicity is only a lie that is told...
Inside the falling rain, something changes form
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


隠れ家に棲んだ翁が
ただ遠方(とおく)を見つめていた
赤ん坊は泣く
母親から暖かさだけ求めて
誰かの罰と誰かの罪を償いながら生まれる
救いようのない未来なんてない
今は静かに過去に綺麗事だけを並べて
綺麗事だけで嘘ついて
かかり降る雨の中
ナニカが浮かび消えてく

[この先はFULLバージョンのみ]

午前中 寝床(ベッド)にいるだけで
何となく時間は過ぎる
人生(いきること)なんて短すぎて
竹篦返しもあるから 締める事よ
上手くなる事を間違えても
必要ない
あなたが経験した事は
誰も理解なんて出来ない
自分の居場所もないまま
やたら過ぎてくだけの日々

かかり降る雨の中
ナニカが形変えてく

かかり降る雨の中
ナニカが浮かび消えてく
綺麗事で嘘つく
かかり降る雨の中
ナニカが形変えてく
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to elenko40 for adding these lyrics ]

Back to: Samurai 7

Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Samurai Seven
  • サムライセブン
Released: 2004

[Correct Info]

Buy Fuhen at


Tip Jar