Boku no RIARITI anata to chigau no yo Boku no ORIJINARITI oazuke yoridokoro Sassou to mo shita mitai da Yes ka No ka tsukitsukerarete Angai sono mannaka ni wa you ga nai
Kono taemanaki afururu omoi ni Shinobi gataki kochou no yume tayuman Mata ibara michi wagai wo etari This is why just move it on
Asobi tsukusenai ashita ga kyou mo hikaete Sore koso honmou to shirusu michi nara Shoutai mitari mihatenu hakuchuumu Bokura shika inai monogatari hayaku tsumuide
[Full Version Continues]
Boku no komyuniti Anata wa inai no yo Boku no efishienshī O azuke koigokoro Katte ni kimeta danshari Are ya kore ya hore suteoite Rongai fu jiyū da to dono kuchi ga yū
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Tomo yo ashiki ransei ni yomaigoto Notamau okashisa wo nagutte kure Toki no nagare wo sakebu shinpaku wa Shizuku tsutau hodo ni hayagane utsu Saredo okizari waga i wo e tari This is why just move it on
Sakidatsu rettō kan ni ushiroyubi mata sasarete Uyamuya ikite mo tsumaranai kara Zengo fukaku no mihatenu hakuchū yume Tsukamidashimashō Onoga miren ni keri tsukete
Nando mo hikikaeshite wa Ayumi tomezukita michi Move on! ibara michi arata naru michi
Asobitsukusenai ashita ga kyō mo hikaete Sore koso honmō to shirusu michi nara Shōtai mi tari mihatenu hakuchū yume Tsukamidashimashō Honmono no yume wo gyutto Bokura shika inai monogatari hayaku tsumuide
My reality is different from yours My originality is still up in the air It's like I'm imitating something gallant, Forced to choose "Yes" or "No" But surprisingly, I've no need for anything in between.
Within these endlessly overflowing feelings, There's no release from the butterfly's dream. Traveling down to a thorny road again, We attain our sense of self. This is why just move it on
We're not done having fun yet, And tomorrow is still waiting! But if we can say this path is what we really want, We can perceive its true form: an endless daydream. There's no one who can do it but us, So c'mon and start spinning this tale!
[Full Version Continues]
My community doesn't have a place for you. My efficiency is a love still undecided. Determined to keep things minimal, We're throwing out this and that. Clearly, we've no right to say we aren't free.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
My friend, strike out against the strange things people say, As they grumbled over troubled, unfortunate times. Our heartbeats loudly declare the passage of times, As beads of sweat run down, sounding the alarm. Saying farewell to what's left behind, We attain our sense of self. This is why just move it on!
We'll address our nagging inferiority complex beforehand, 'Cause it's no fun to live in uncertainty. Unconsciously, we view this endless daydream. Let's take hold of it now! Give a swift kick to your regrets!
We've turned back again and again, But we haven't stopped walking in this path. Move on! The thorny road will be the new path.
We're not done having fun yet, And tomorrow is still waiting! But if we can say this path is what we really want, We can perceive its true form: an endless daydream. There's no one who can do it but us, So c'mon and start spinning this tale!
Boku no RIARITI anata to chigau no yo Boku no ORIJINARITI oazuke yoridokoro Sassou to mo shita mitai da Yes ka No ka tsukitsukerarete Angai sono mannaka ni wa you ga nai
Kono taemanaki afururu omoi ni Shinobi gataki kochou no yume tayuman Mata ibara michi wagai wo etari This is why just move it on
Asobi tsukusenai ashita ga kyou mo hikaete Sore koso honmou to shirusu michi nara Shoutai mitari mihatenu hakuchuumu Bokura shika inai monogatari hayaku tsumuide
[Full Version Continues]
Boku no komyuniti Anata wa inai no yo Boku no efishienshī O azuke koigokoro Katte ni kimeta danshari Are ya kore ya hore suteoite Rongai fu jiyū da to dono kuchi ga yū
Tomo yo ashiki ransei ni yomaigoto Notamau okashisa wo nagutte kure Toki no nagare wo sakebu shinpaku wa Shizuku tsutau hodo ni hayagane utsu Saredo okizari waga i wo e tari This is why just move it on
Sakidatsu rettō kan ni ushiroyubi mata sasarete Uyamuya ikite mo tsumaranai kara Zengo fukaku no mihatenu hakuchū yume Tsukamidashimashō Onoga miren ni keri tsukete
Nando mo hikikaeshite wa Ayumi tomezukita michi Move on! ibara michi arata naru michi
Asobitsukusenai ashita ga kyō mo hikaete Sore koso honmō to shirusu michi nara Shōtai mi tari mihatenu hakuchū yume Tsukamidashimashō Honmono no yume wo gyutto Bokura shika inai monogatari hayaku tsumuide
My reality is different from yours My originality is still up in the air It's like I'm imitating something gallant, Forced to choose "Yes" or "No" But surprisingly, I've no need for anything in between.
Within these endlessly overflowing feelings, There's no release from the butterfly's dream. Traveling down to a thorny road again, We attain our sense of self. This is why just move it on
We're not done having fun yet, And tomorrow is still waiting! But if we can say this path is what we really want, We can perceive its true form: an endless daydream. There's no one who can do it but us, So c'mon and start spinning this tale!
[Full Version Continues]
My community doesn't have a place for you. My efficiency is a love still undecided. Determined to keep things minimal, We're throwing out this and that. Clearly, we've no right to say we aren't free.
My friend, strike out against the strange things people say, As they grumbled over troubled, unfortunate times. Our heartbeats loudly declare the passage of times, As beads of sweat run down, sounding the alarm. Saying farewell to what's left behind, We attain our sense of self. This is why just move it on!
We'll address our nagging inferiority complex beforehand, 'Cause it's no fun to live in uncertainty. Unconsciously, we view this endless daydream. Let's take hold of it now! Give a swift kick to your regrets!
We've turned back again and again, But we haven't stopped walking in this path. Move on! The thorny road will be the new path.
We're not done having fun yet, And tomorrow is still waiting! But if we can say this path is what we really want, We can perceive its true form: an endless daydream. There's no one who can do it but us, So c'mon and start spinning this tale!