Tachidomatte'ru kimi no senaka wa
sabishige na mama boku wo toraeru
kimagure na ai de tsutsumitai
shinjirarenai kotoba bakari ga
egao no naka de kiba wo muite'ru
sono kakera ni ai wo sagashite'ru
itsuka wagamama na utagoe ga kimi ni todoite
sonna shunkan ni kono sekai wa kawatte yuku
nani wo mitsukete yukou
jikan wo kirisaite
kimi no soba ni iru yo
sore ga yasashisa nara
nani wo mitsumete iyou
sono te wo sashidashite
tsukanda genjitsu wo
Let it go
shinjiyou
tooku wo mite'ru sono manazashi wa
kokoro no naka no koe wo kiite'ru
mada aoi tsuki wo dakishimete
hashiri tsudzukeru kimi no tsuyosa ga
mata atarashii tobira wo hiraku
sugu akeru yoru wo terashidase
tatoe hitori demo kimi no koto shinjite itai
sonna shunkan ni kono sekai wa ugokidasu
nani wo mitsukete yukou
kokoro wo hakidashite
mata koko deaeru yo
sore ga shinjitsu nara
nani wo mitsumete iyou
sono te wo sashidashite
tsunkanda genjitsu wo
Let it go
shinjiyou
nani wo mitsukete yukou
jikan wo kirisaite
kimi no soba ni iru yo
sore ga yasashisa nara
nani wo mitsumete iyou
sono te wo sashidashite
tsukanda genjitsu wo
Let it go
shinjiyou
As you stand lonely in front of me
The melancholy that flows from your back captivates me
I want to embrace you with a nonchalant love
Beneath your smiling face
Only unbelievable words are baring their fangs
You are looking for love in those fragments
One day, a selfish voice humming a song will reach you
And in that very moment this world is going to change
What are we going to find
By shredding time
I will be by your side
If that is gentleness
What are we going to set our eyes on?
The truth that you grabbed
By extending your hand
Let it go
Let us trust each other
The way you gaze at a spot far away
means you're listening to the voice of your heart
and still holding the blue moon.
Your strength, shown in your will to keep on running
Will open yet another new door
Light up the night which will soon go
Even if I am alone, I want to believe in you
In that very moment this world starts to go round
What are we going to find
By spitting out our hearts
We will meet again here
If that is the truth
What are we going to set our eyes on?
The truth that you grabbed
By extending your arm
Let it go
Let us trust each other
What are we going to find
By shredding time
I will be by your side
If that is gentleness
What are we going to set our eyes on?
The truth that you grabbed
By extending your hand
Let it go
Let us trust each other
立ち止まってる 君の背中は
淋しげなまま 僕をとらえる
気まぐれな愛で包みたい
信じられない 言葉ばかりが
笑顔の中で 牙をむいてる
そのかけらに愛を探してる
いつかわがままな 歌声が君に届いて
そんな瞬間に この世界は変わってゆく
何を見つけてゆこう
時間を切り裂いて
君のそばにいるよ
それが優しさなら
何を見つめていよう
その手を差し出して
掴んだ現実を
Let it go
信じよう
遠くを見てる そのまなざしは
心の中の声を聞いてる
まだ青い月を抱きしめて
走り続ける 君の強さが
また新しい 扉を開く
すぐ明ける夜を照らし出せ
たとえ一人でも 君のこと信じていたい
そんな瞬間に この世界は動き出す
何を見つけてゆこう
心を吐き出して
またここで会えるよ
それが真実なら
何を見つめていよう
その手を差し出して
掴んだ現実を
Let it go
信じよう
何を見つけてゆこう
時間を切り裂いて
君のそばにいるよ
それが優しさなら
何を見つめていよう
その手を差し出して
掴んだ現実を
Let it go
信じよう
Romaji
[hide]
[show all]
Tachidomatte'ru kimi no senaka wa
sabishige na mama boku wo toraeru
kimagure na ai de tsutsumitai
shinjirarenai kotoba bakari ga
egao no naka de kiba wo muite'ru
sono kakera ni ai wo sagashite'ru
itsuka wagamama na utagoe ga kimi ni todoite
sonna shunkan ni kono sekai wa kawatte yuku
nani wo mitsukete yukou
jikan wo kirisaite
kimi no soba ni iru yo
sore ga yasashisa nara
nani wo mitsumete iyou
sono te wo sashidashite
tsukanda genjitsu wo
Let it go
shinjiyou
tooku wo mite'ru sono manazashi wa
kokoro no naka no koe wo kiite'ru
mada aoi tsuki wo dakishimete
hashiri tsudzukeru kimi no tsuyosa ga
mata atarashii tobira wo hiraku
sugu akeru yoru wo terashidase
tatoe hitori demo kimi no koto shinjite itai
sonna shunkan ni kono sekai wa ugokidasu
nani wo mitsukete yukou
kokoro wo hakidashite
mata koko deaeru yo
sore ga shinjitsu nara
nani wo mitsumete iyou
sono te wo sashidashite
tsunkanda genjitsu wo
Let it go
shinjiyou
nani wo mitsukete yukou
jikan wo kirisaite
kimi no soba ni iru yo
sore ga yasashisa nara
nani wo mitsumete iyou
sono te wo sashidashite
tsukanda genjitsu wo
Let it go
shinjiyou
English
[hide]
[show all]
As you stand lonely in front of me
The melancholy that flows from your back captivates me
I want to embrace you with a nonchalant love
Beneath your smiling face
Only unbelievable words are baring their fangs
You are looking for love in those fragments
One day, a selfish voice humming a song will reach you
And in that very moment this world is going to change
What are we going to find
By shredding time
I will be by your side
If that is gentleness
What are we going to set our eyes on?
The truth that you grabbed
By extending your hand
Let it go
Let us trust each other
The way you gaze at a spot far away
means you're listening to the voice of your heart
and still holding the blue moon.
Your strength, shown in your will to keep on running
Will open yet another new door
Light up the night which will soon go
Even if I am alone, I want to believe in you
In that very moment this world starts to go round
What are we going to find
By spitting out our hearts
We will meet again here
If that is the truth
What are we going to set our eyes on?
The truth that you grabbed
By extending your arm
Let it go
Let us trust each other
What are we going to find
By shredding time
I will be by your side
If that is gentleness
What are we going to set our eyes on?
The truth that you grabbed
By extending your hand
Let it go
Let us trust each other
Kanji
[hide]
[show all]
立ち止まってる 君の背中は
淋しげなまま 僕をとらえる
気まぐれな愛で包みたい
信じられない 言葉ばかりが
笑顔の中で 牙をむいてる
そのかけらに愛を探してる
いつかわがままな 歌声が君に届いて
そんな瞬間に この世界は変わってゆく
何を見つけてゆこう
時間を切り裂いて
君のそばにいるよ
それが優しさなら
何を見つめていよう
その手を差し出して
掴んだ現実を
Let it go
信じよう
遠くを見てる そのまなざしは
心の中の声を聞いてる
まだ青い月を抱きしめて
走り続ける 君の強さが
また新しい 扉を開く
すぐ明ける夜を照らし出せ
たとえ一人でも 君のこと信じていたい
そんな瞬間に この世界は動き出す
何を見つけてゆこう
心を吐き出して
またここで会えるよ
それが真実なら
何を見つめていよう
その手を差し出して
掴んだ現実を
Let it go
信じよう
何を見つけてゆこう
時間を切り裂いて
君のそばにいるよ
それが優しさなら
何を見つめていよう
その手を差し出して
掴んだ現実を
Let it go
信じよう