Back to Top Down To Bottom

KEYTALK - Ouka Ranman Video (MV)

RIN-NE Opening Theme Video




English Title: Riot of Cherry Blossoms
Description: Opening Theme
From Anime: RIN-NE
Performed by: KEYTALK
Lyrics by: Shutou Yoshikatsu
Composed by: Shutou Yoshikatsu
Arranged by: Shutou Yoshikatsu
Additional Info:
Arranged by KEYTALK, Narasaki and EIJI MOROTA

[Correct Info]




Hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
+
Omoi yo ima habatake
+
Iikaketa kotoba mada mune no naka
+
Toorisugiteku kisetsu mo kanashimi mo sayonara
+
Sakimidare kagayaku hanabira ni omowazu mitorete
+
Awai iro ni kokoro ugoku tabi kodou wa takanaru
+
Hora mawaru mawaru kyoukaisen
+
Kioku wo saa yobisamashite
+
Ano hi ni mita sekai ga aru kara
+
Hora hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
+
Imasugu sono mukou e
+
Afureru mirai no kakera sono me ni yakitsukete
+
Natuskashii hibi ni omoikogarete
+
Furikaeru sono saki ni wa hohoemi ga aru kara
+
Kaze ni nabiku kami kakiwaketa nanigenai shigusa ni
+
Mitoreru tabi ni jikan wa tomaru omoi wa yureru
+
Hora meguri meguru maboroshi kioku wo saa yobisamashite
+
Sono saki ni wa mirai ga aru kara
+
Hora hirari hirari kaze ni mau kimi no koe ni te wo nobashite
+
Imasugu
+
Ranman irozuku koimoyou tobidashite sakebu yo
+
Omoidashite hashiridashite yagate chiriyuku sadame demo
+
Meguri meguru ano hibi ni haseru omoi ga aru nara
+
Wasurezu ni ite zutto zutto
+
Mawaru mawaru kyoukaisen
+
Kioku wo saa yobisamashite
+
Ano hi ni mita sekai ga aru kara
+
Hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
+
Omoi yo ima habatake
+
Imasugu sono mukou e
+
Afureru mirai no kakera sono te de tsuyoku dakishimete
+
[ Correct these Lyrics ]

Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light.
+
Oh, feelings, flap your wings now.
+
The words I had attempted to say are still inside my heart.
+
I say goodbye to the passing seasons, as well as sadness.
+
Without thinking, I become fascinated with the sparkling flower petals from the profusely blooming blossoms.
+
Every time my heart moves when I see their faint colors, my heartbeat speeds up.
+
Look, this is the spinning, spinning boundary line.
+
Come on, awaken your memories,
+
Because there's the world you say on that day.
+
Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light.
+
Right now, to the horizon.
+
Burn the image of the overflowing shards of the future into your eyes.
+
I pine for those nostalgic days
+
Because when I look back at them, your smile is there.
+
You nonchalantly hold your hair back in the breeze.
+
As I am entranced by this, time stops, and my feelings sway.
+
Look, this is the illusion that turns and turns. Come on, awaken your memories,
+
Because beyond this, the future is waiting.
+
Blown by the wind, fluttering and fluttering, I will reach my hand to your voice.
+
Right away.
+
The pattern of love makes the fully-bloomed flowers change color. I jump out and shout,
+
Even if it's my fate to remember, run, and finally have my petals fall.
+
In the turning and turning days, if you have feelings of going fast through them,
+
Don't forget them. Forever. Forever.
+
Look, this is the spinning, spinning boundary line.
+
Come on, awaken your memories,
+
Because there's the world you say on that day.
+
Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light.
+
Oh, feelings, flap your wings now.
+
Right now, to the horizon.
+
Embrace the overflowing shards of the future with your hands.
+
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
+
Omoi yo ima habatake
+
Iikaketa kotoba mada mune no naka
+
Toorisugiteku kisetsu mo kanashimi mo sayonara
+
Sakimidare kagayaku hanabira ni omowazu mitorete
+
Awai iro ni kokoro ugoku tabi kodou wa takanaru
+
Hora mawaru mawaru kyoukaisen
+
Kioku wo saa yobisamashite
+
Ano hi ni mita sekai ga aru kara
+
Hora hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
+
Imasugu sono mukou e
+
Afureru mirai no kakera sono me ni yakitsukete
+
Natuskashii hibi ni omoikogarete
+
Furikaeru sono saki ni wa hohoemi ga aru kara
+
Kaze ni nabiku kami kakiwaketa nanigenai shigusa ni
+
Mitoreru tabi ni jikan wa tomaru omoi wa yureru
+
Hora meguri meguru maboroshi kioku wo saa yobisamashite
+
Sono saki ni wa mirai ga aru kara
+
Hora hirari hirari kaze ni mau kimi no koe ni te wo nobashite
+
Imasugu
+
Ranman irozuku koimoyou tobidashite sakebu yo
+
Omoidashite hashiridashite yagate chiriyuku sadame demo
+
Meguri meguru ano hibi ni haseru omoi ga aru nara
+
Wasurezu ni ite zutto zutto
+
Mawaru mawaru kyoukaisen
+
Kioku wo saa yobisamashite
+
Ano hi ni mita sekai ga aru kara
+
Hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
+
Omoi yo ima habatake
+
Imasugu sono mukou e
+
Afureru mirai no kakera sono te de tsuyoku dakishimete
+
[ Correct these Lyrics ]
English

Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light.
+
Oh, feelings, flap your wings now.
+
The words I had attempted to say are still inside my heart.
+
I say goodbye to the passing seasons, as well as sadness.
+
Without thinking, I become fascinated with the sparkling flower petals from the profusely blooming blossoms.
+
Every time my heart moves when I see their faint colors, my heartbeat speeds up.
+
Look, this is the spinning, spinning boundary line.
+
Come on, awaken your memories,
+
Because there's the world you say on that day.
+
Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light.
+
Right now, to the horizon.
+
Burn the image of the overflowing shards of the future into your eyes.
+
I pine for those nostalgic days
+
Because when I look back at them, your smile is there.
+
You nonchalantly hold your hair back in the breeze.
+
As I am entranced by this, time stops, and my feelings sway.
+
Look, this is the illusion that turns and turns. Come on, awaken your memories,
+
Because beyond this, the future is waiting.
+
Blown by the wind, fluttering and fluttering, I will reach my hand to your voice.
+
Right away.
+
The pattern of love makes the fully-bloomed flowers change color. I jump out and shout,
+
Even if it's my fate to remember, run, and finally have my petals fall.
+
In the turning and turning days, if you have feelings of going fast through them,
+
Don't forget them. Forever. Forever.
+
Look, this is the spinning, spinning boundary line.
+
Come on, awaken your memories,
+
Because there's the world you say on that day.
+
Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light.
+
Oh, feelings, flap your wings now.
+
Right now, to the horizon.
+
Embrace the overflowing shards of the future with your hands.
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: RIN-NE

Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Kyoukai no Rinne
  • 境界のRINNE
Released: 2015

[Correct Info]

Buy Ouka Ranman at


Tip Jar