Back to Top

I WiSH - Asu e no Tobira Video (MV)

ReLIFE Ending 10 Video




Japanese Title: 明日への扉
English Title: The Door Into Tomorrow
Description: Ending 10
From Anime: ReLIFE
Performed by: I WiSH
Lyrics by: ai
Composed by: ai
Arranged by: nao
Additional Info:
(ep 10)
Released: 2003

[Correct Info]

TV Size Full Size



Hikaru ase tiishatsu deatta koi
Dareyorimo kagayaku kimi wo mite
Hajimeteno kimochi wo mitsuketayo
Aratana tabi ga hajimaru
Ameagari kimagure aoi kaze
Tsuyoi hizashi itsuka oikoshite
Korekara egaiteku koi no iro
Hajimari no peeji irodoruyo
Uranai zasshi futatsu no hoshi ni
Futari no mirai wo kasanetemiruno
Kasabuta darake torenai kokoro
Anata no yasashisa de fusagaru
Itsunomanika sukima aita
Kokoro ga mitasareteiku
Futoshita shunkan no sarigenai shigusa
Itsuno hinika yume wo kataru
Anata no kao wo zutto
Mitsumetai hohoende itai

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]


Taisetsuna nanika wo mamorutoki
Fumidaseru ippo ga yuuki nara
Kizutsuku koto kara nigedashite
Itsumo tada toomawari bakari
Ikiba nakushita tsuyogari no kuse ga
Kokoro no naka de tomadotteiruyo
Hajimete shitta anata no omoi ni
Kotoba yori namida afuretekuru
Sukoshi haba no chigau ashi de
Ippozutsu arukoone
Futari de ayumu michi dekoboko no michi
Futatsuori no shiroi chize ni
Shirusu chiiisana ketsui wo
Shojiki ni ima tsutaeyo
Mimimoto de kikoeru futari no merodii
Afuredasu namida koraete
Arikitari no kotoba anata ni iuyo
"Korekara mo zutto issho dayone"

Osaekirenai kono kimochi ga
Nijuugo-ji no sora kara
Hikaru shizuku toshite furisosoida
Kigatsuitara kokoro no naka
Yasashii kaze ga fuite
Asu e no tobira sotto hiraku
Kotoba ga ima toki wo koete
Eien wo tsukinukeru
Itsumono kisetsu wo toorisugite
Tadoritsuita futari no basho
Nagasugita tabi no ato
Chikatta ai wo sodateyoo
[ Correct these Lyrics ]

Staring at your glittering sweat drops and T-shirt, I am absorbed in your radiance.
I have found my first love. A new journey will now begin.

After rain, on a whim, I will overtake the blue breeze and the blinding sunlight,
and, with the colors of love I'm about to mix, I will colorize my first page.

I will use horoscope magazines to try to build a future based on our zodiac signs.
My heart, covered with persisting scabs, is healed by your tenderness.

Before I know it, my heart, full of cracks, is being filled up
by your nonchalant behaviors in a whimsical moment.
Someday, as you talk about your dreams, I would like to
keep gazing at your face and keep smiling.

When we need to protect something precious, courage is to take the first step.
If we keep running away from injuries, then we'll just be running around in circles.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

My tendency to act tough, having lost its place of being, wanders about in my heart.
Having learned of your feelings for the first time, I, in tears, lost all words.

Although our steps are of different lengths, let's walk together one step at a time.
We will walk together on the road ahead, on this rugged road.
Let me honestly and frankly show you the small determination
that I will note down on this white map of mine folded in half.

I can hear our melody, as I try to hold in my gushing tears.
These words may be ordinary, but I'll say them to you: "Let's always be together from now on..."

My uncontrollable emotions became glittering droplets
and poured down from the midnight sky.
I have suddenly realized that a tender breeze is blowing in my heart,
and the door leading into tomorrow is gently opening.

My words, transcending time, are breaking through eternity.
After living through countless seasons,
we have found a place for the two of us. After our journey almost too long,
let's nourish and rear the love we have vowed.
[ Correct these Lyrics ]

光る汗、Tシャツ、出会った恋 誰よりも輝く君を見て
初めての気持ちを見つけたよ 新たな旅が始まる

雨上がり、気まぐれ、蒼い風 強い日差し いつか追い越して
これから描いて行く恋の色 始まりのページ彩るよ

占い雑誌 ふたつの星に 二人の未来を重ねてみるの
かさぶただらけ とれない心 あなたの優しさでふさがる

いつの間にか すきま空いた 心が満たされて行く
ふとした瞬間の さりげない仕草
いつの日にか 夢を語る あなたの顔をずっと
見つめていたい 微笑んでいたい

[この先はFULLバージョンのみ]

大切な何かを守るとき 踏み出せる一歩が勇気なら
傷つくことから逃げ出して いつもただ遠回りばかり

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

行き場なくした強がりのクセが 心の中で戸惑っているよ
初めて知ったあなたの想いに 言葉より涙あふれてくる

少し幅の違う足で 一歩ずつ歩こうね
二人で歩む道 でこぼこの道
二つ折りの白い地図に 記す小さな決意を
正直に今 伝えよう

耳元で聞こえる二人のメロディー 溢れ出す涙こらえて
ありきたりの言葉 あなたに言うよ「これからもずっと一緒だよね...」

抑えきれない この気持ちが 25時の空から
光る滴として 降り注いだ
気がついたら 心の中 やさしい風がふいて
明日への扉 そっと開く

言葉が今 時を越えて 永遠を突き抜ける
幾つもの季節を通り過ぎて
たどり着いた 二人の場所 長過ぎた旅のあと
誓った愛を育てよう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Hikaru ase tiishatsu deatta koi
Dareyorimo kagayaku kimi wo mite
Hajimeteno kimochi wo mitsuketayo
Aratana tabi ga hajimaru
Ameagari kimagure aoi kaze
Tsuyoi hizashi itsuka oikoshite
Korekara egaiteku koi no iro
Hajimari no peeji irodoruyo
Uranai zasshi futatsu no hoshi ni
Futari no mirai wo kasanetemiruno
Kasabuta darake torenai kokoro
Anata no yasashisa de fusagaru
Itsunomanika sukima aita
Kokoro ga mitasareteiku
Futoshita shunkan no sarigenai shigusa
Itsuno hinika yume wo kataru
Anata no kao wo zutto
Mitsumetai hohoende itai

[Full Version Continues]


Taisetsuna nanika wo mamorutoki
Fumidaseru ippo ga yuuki nara
Kizutsuku koto kara nigedashite
Itsumo tada toomawari bakari
Ikiba nakushita tsuyogari no kuse ga
Kokoro no naka de tomadotteiruyo
Hajimete shitta anata no omoi ni
Kotoba yori namida afuretekuru
Sukoshi haba no chigau ashi de
Ippozutsu arukoone
Futari de ayumu michi dekoboko no michi
Futatsuori no shiroi chize ni
Shirusu chiiisana ketsui wo
Shojiki ni ima tsutaeyo
Mimimoto de kikoeru futari no merodii
Afuredasu namida koraete
Arikitari no kotoba anata ni iuyo
"Korekara mo zutto issho dayone"

Osaekirenai kono kimochi ga
Nijuugo-ji no sora kara
Hikaru shizuku toshite furisosoida
Kigatsuitara kokoro no naka
Yasashii kaze ga fuite
Asu e no tobira sotto hiraku
Kotoba ga ima toki wo koete
Eien wo tsukinukeru
Itsumono kisetsu wo toorisugite
Tadoritsuita futari no basho
Nagasugita tabi no ato
Chikatta ai wo sodateyoo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Staring at your glittering sweat drops and T-shirt, I am absorbed in your radiance.
I have found my first love. A new journey will now begin.

After rain, on a whim, I will overtake the blue breeze and the blinding sunlight,
and, with the colors of love I'm about to mix, I will colorize my first page.

I will use horoscope magazines to try to build a future based on our zodiac signs.
My heart, covered with persisting scabs, is healed by your tenderness.

Before I know it, my heart, full of cracks, is being filled up
by your nonchalant behaviors in a whimsical moment.
Someday, as you talk about your dreams, I would like to
keep gazing at your face and keep smiling.

When we need to protect something precious, courage is to take the first step.
If we keep running away from injuries, then we'll just be running around in circles.

My tendency to act tough, having lost its place of being, wanders about in my heart.
Having learned of your feelings for the first time, I, in tears, lost all words.

Although our steps are of different lengths, let's walk together one step at a time.
We will walk together on the road ahead, on this rugged road.
Let me honestly and frankly show you the small determination
that I will note down on this white map of mine folded in half.

I can hear our melody, as I try to hold in my gushing tears.
These words may be ordinary, but I'll say them to you: "Let's always be together from now on..."

My uncontrollable emotions became glittering droplets
and poured down from the midnight sky.
I have suddenly realized that a tender breeze is blowing in my heart,
and the door leading into tomorrow is gently opening.

My words, transcending time, are breaking through eternity.
After living through countless seasons,
we have found a place for the two of us. After our journey almost too long,
let's nourish and rear the love we have vowed.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


光る汗、Tシャツ、出会った恋 誰よりも輝く君を見て
初めての気持ちを見つけたよ 新たな旅が始まる

雨上がり、気まぐれ、蒼い風 強い日差し いつか追い越して
これから描いて行く恋の色 始まりのページ彩るよ

占い雑誌 ふたつの星に 二人の未来を重ねてみるの
かさぶただらけ とれない心 あなたの優しさでふさがる

いつの間にか すきま空いた 心が満たされて行く
ふとした瞬間の さりげない仕草
いつの日にか 夢を語る あなたの顔をずっと
見つめていたい 微笑んでいたい

[この先はFULLバージョンのみ]

大切な何かを守るとき 踏み出せる一歩が勇気なら
傷つくことから逃げ出して いつもただ遠回りばかり

行き場なくした強がりのクセが 心の中で戸惑っているよ
初めて知ったあなたの想いに 言葉より涙あふれてくる

少し幅の違う足で 一歩ずつ歩こうね
二人で歩む道 でこぼこの道
二つ折りの白い地図に 記す小さな決意を
正直に今 伝えよう

耳元で聞こえる二人のメロディー 溢れ出す涙こらえて
ありきたりの言葉 あなたに言うよ「これからもずっと一緒だよね...」

抑えきれない この気持ちが 25時の空から
光る滴として 降り注いだ
気がついたら 心の中 やさしい風がふいて
明日への扉 そっと開く

言葉が今 時を越えて 永遠を突き抜ける
幾つもの季節を通り過ぎて
たどり着いた 二人の場所 長過ぎた旅のあと
誓った愛を育てよう
[ Correct these Lyrics ]

Back to: ReLIFE

Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Re:Life
  • Re Life
  • リライフ
Released: 2016

[Correct Info]

Buy Asu e no Tobira at


Tip Jar