Kokoro no naka de kurikaeshite ita koto wo ieba ii Kantan na hazu ga kimi wo mae ni suru to sugoku muzukashii
Hora tsuki ga kirei da yo Nee kimi mo miagete iru kana Ima sugu aitakunaru yo
Manmaru no yoru wo surinukete yuku Yorisou dake ja kitto hitotsu ni narenai Hodokenai futari wo katamusubi Led by the moonlight (tsuki no you ni) Led by the dream
[Full Version:]
Doushite darou daiji na koto hodo kimi ni ienakute Noukon ni somaru kaerimichi kyou wa toumawari shiyou
Hora tsuki ga kirei da yo Nee kimi mo miagete iru kana Ima sugu aitakunaru yo
Surechigatta to shite mo mata kimi ni mukau Manmaru no yoru wo surinukete yuku Yorisou dake ja kitto hitotsu ni narenai Hodokenai futari wo katamusubi Led by the moonlight (tsuki no you ni) Led by the dream
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kokoro no naka de kurikaeshite ita koto wo ieba ii Kantan na hazu ga kimi wo mae ni suru to sugoku muzukashii
Ima hoshi ga nagareta yo Mou dore dake karamatteru'n darou Tabun isshou hodokenai ne
Chigirenaide to negai tsuyoku hippatta Manmaruku kage ga hitotsu ni kasanaru Mukiau dake ja kitto mae ni susumenai Bukiyou futari wo katamusubi Led by the moonlight (tsuki no moto de) Led by the dream
Tatoe yozora ni sugata ga naku tatte kanjite irareru you ni Moshimo itsuka tooku he tabidatsu sono toki mo
(You will light my pure dark path, Ever and over.)
Chanto me wo mite iu ne sugoku tereru kedo Daiji na koto "shinjite kurete arigatou"
Surechigatta to shite mo mata kimi ni mukau Manmaru no yoru wo surinukete yuku Yorisou dake ja kitto hitotsu ni narenai Hodokenai futari wo katamusubi Led by the moonlight (tsuki no you ni) Led by the dream
I want to say what I was repeating in my heart It should be easy, but it becomes so hard if I am in front of you
Look, the moon is beautiful Hey, I wonder if you're looking up at it too It makes me want to see you right away
We slip through the perfectly round night We can't become one just by cuddling Make two of us into a tight knot so it won't come undone Led by the moonlight (like the moon) Led by the dream
[Full Version]
Why is it that The more important it is The less I'm able to talk to you about it Let us take the long way today On the navy blue-dyed road home
Look, the moon is beautiful tonight Hey, I wonder if you're looking up too I want to see you right away
Even if we miss each other, I will walk towards you again We slip through the perfectly round night We can't become one just by cuddling Make two of us into a tight knot so it won't come undone Led by the moonlight (like the moon) Led by the dream
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Simply say what I repeated in my heart It should be easy, yet it becomes hard when I am in front of you
Now, a star runs through the sky How much is it tangled? It probably won't untangle forever
I pulled it hard wishing it won't break Our shadows overlaps in a round shape Just facing each other won't move us forward Our clumsiness tied us tightly Led by the moonlight (under the moonlight) Led by the dream
I want to feel you even if I don't see you in the night Even when I have to leave far away
(You will light my pure dark path. Over and over)
I'll say it looking at your eyes, even if I feel very shy It's a very important thing, "Thank you very much for believing in me" Even if we miss each other, I will walk towards you again We slip through the perfectly round night We can't become one just by cuddling Make two of us into a tight knot so it won't come undone Led by the moonlight (like the moon) Led by the dream
まんまるの 夜をすり抜けてゆく 寄り添うだけじゃきっと ひとつになれない ほどけない ふたりを固結び Led by the moonlight(月のように) Led by the dream
[FULLバージョン]
どうしてだろう 大事なことほど 君に言えなくて 濃紺に染まる 帰り道今日は 遠回りしよう
ほら 月がきれいだよ ねぇ 君も見上げているかな 今すぐ会いたくなるよ
すれ違ったとしても また君に向かう まんまるの 夜をすり抜けてゆく 寄り添うだけじゃきっと ひとつになれない ほどけない ふたりを固結び Led by the moonlight (月のように) Led by the dream
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
心の中で 繰り返していた 事を言えばいい 簡単なはずが 君を前にすると すごく難しい
今 星が流れたよ もう どれだけ絡まってるんだろう たぶん一生ほどけないね
千切れないでと願い 強く引っぱった まんまるく 影がひとつに重なる 向き合うだけじゃきっと 前に進めない 不器用 ふたりを固結び Led by the moonlight (月の下で) Led by the dream
たとえ夜空に 姿がなくたって 感じていられるように もしもいつか遠くへ旅立つ そのときも…
(You will light my pure dark path. Ever and over.)
ちゃんと目を見て言うね すごく照れるけど 大事なこと 「信じてくれてありがとう」 すれ違ったとしても また君に向かう まんまるの 夜をすり抜けてゆく 寄り添うだけじゃきっと ひとつになれない ほどけない ふたりを固結び Led by the moonlight(月のように) Led by the dream
Kokoro no naka de kurikaeshite ita koto wo ieba ii Kantan na hazu ga kimi wo mae ni suru to sugoku muzukashii
Hora tsuki ga kirei da yo Nee kimi mo miagete iru kana Ima sugu aitakunaru yo
Manmaru no yoru wo surinukete yuku Yorisou dake ja kitto hitotsu ni narenai Hodokenai futari wo katamusubi Led by the moonlight (tsuki no you ni) Led by the dream
[Full Version:]
Doushite darou daiji na koto hodo kimi ni ienakute Noukon ni somaru kaerimichi kyou wa toumawari shiyou
Hora tsuki ga kirei da yo Nee kimi mo miagete iru kana Ima sugu aitakunaru yo
Surechigatta to shite mo mata kimi ni mukau Manmaru no yoru wo surinukete yuku Yorisou dake ja kitto hitotsu ni narenai Hodokenai futari wo katamusubi Led by the moonlight (tsuki no you ni) Led by the dream
Kokoro no naka de kurikaeshite ita koto wo ieba ii Kantan na hazu ga kimi wo mae ni suru to sugoku muzukashii
Ima hoshi ga nagareta yo Mou dore dake karamatteru'n darou Tabun isshou hodokenai ne
Chigirenaide to negai tsuyoku hippatta Manmaruku kage ga hitotsu ni kasanaru Mukiau dake ja kitto mae ni susumenai Bukiyou futari wo katamusubi Led by the moonlight (tsuki no moto de) Led by the dream
Tatoe yozora ni sugata ga naku tatte kanjite irareru you ni Moshimo itsuka tooku he tabidatsu sono toki mo
(You will light my pure dark path, Ever and over.)
Chanto me wo mite iu ne sugoku tereru kedo Daiji na koto "shinjite kurete arigatou"
Surechigatta to shite mo mata kimi ni mukau Manmaru no yoru wo surinukete yuku Yorisou dake ja kitto hitotsu ni narenai Hodokenai futari wo katamusubi Led by the moonlight (tsuki no you ni) Led by the dream
I want to say what I was repeating in my heart It should be easy, but it becomes so hard if I am in front of you
Look, the moon is beautiful Hey, I wonder if you're looking up at it too It makes me want to see you right away
We slip through the perfectly round night We can't become one just by cuddling Make two of us into a tight knot so it won't come undone Led by the moonlight (like the moon) Led by the dream
[Full Version]
Why is it that The more important it is The less I'm able to talk to you about it Let us take the long way today On the navy blue-dyed road home
Look, the moon is beautiful tonight Hey, I wonder if you're looking up too I want to see you right away
Even if we miss each other, I will walk towards you again We slip through the perfectly round night We can't become one just by cuddling Make two of us into a tight knot so it won't come undone Led by the moonlight (like the moon) Led by the dream
Simply say what I repeated in my heart It should be easy, yet it becomes hard when I am in front of you
Now, a star runs through the sky How much is it tangled? It probably won't untangle forever
I pulled it hard wishing it won't break Our shadows overlaps in a round shape Just facing each other won't move us forward Our clumsiness tied us tightly Led by the moonlight (under the moonlight) Led by the dream
I want to feel you even if I don't see you in the night Even when I have to leave far away
(You will light my pure dark path. Over and over)
I'll say it looking at your eyes, even if I feel very shy It's a very important thing, "Thank you very much for believing in me" Even if we miss each other, I will walk towards you again We slip through the perfectly round night We can't become one just by cuddling Make two of us into a tight knot so it won't come undone Led by the moonlight (like the moon) Led by the dream
まんまるの 夜をすり抜けてゆく 寄り添うだけじゃきっと ひとつになれない ほどけない ふたりを固結び Led by the moonlight(月のように) Led by the dream
[FULLバージョン]
どうしてだろう 大事なことほど 君に言えなくて 濃紺に染まる 帰り道今日は 遠回りしよう
ほら 月がきれいだよ ねぇ 君も見上げているかな 今すぐ会いたくなるよ
すれ違ったとしても また君に向かう まんまるの 夜をすり抜けてゆく 寄り添うだけじゃきっと ひとつになれない ほどけない ふたりを固結び Led by the moonlight (月のように) Led by the dream
心の中で 繰り返していた 事を言えばいい 簡単なはずが 君を前にすると すごく難しい
今 星が流れたよ もう どれだけ絡まってるんだろう たぶん一生ほどけないね
千切れないでと願い 強く引っぱった まんまるく 影がひとつに重なる 向き合うだけじゃきっと 前に進めない 不器用 ふたりを固結び Led by the moonlight (月の下で) Led by the dream
たとえ夜空に 姿がなくたって 感じていられるように もしもいつか遠くへ旅立つ そのときも…
(You will light my pure dark path. Ever and over.)
ちゃんと目を見て言うね すごく照れるけど 大事なこと 「信じてくれてありがとう」 すれ違ったとしても また君に向かう まんまるの 夜をすり抜けてゆく 寄り添うだけじゃきっと ひとつになれない ほどけない ふたりを固結び Led by the moonlight(月のように) Led by the dream