[Romanized Official Lyrics] [TV Version] Itsumo no jikan kono kado magareba Ii kaori ni tsutsumareru Natsu no atsusa fuyu no kokarashi mo Kodawari no men ni karamete Itsumo no mise noren o kugureba Kokoro kara rirakkusu Hito no uwasa machi no zawameki mo Hiden no suupu ni tokashite Dare ni demo aru taisetsu na basho Nekotachi ga kirimori suru mise Yudeagatta men o chachaccha Kyou mo kokoro ga iyasarete iku Mata ashita mo kite shimaisou da Kimi ni susumeru yo akaneko Kyou no jibun e no gohoubi Kimi mo ki ni iru yo akaneko Asu mo ganbareru ki ga suru Sonna mise no na wa akaneko Hito mo neko mo toriko ni suru no da DA DA DA...
[Full Version] Itsumo no jikan kono kado magareba Ii kaori ni tsutsumareru Natsu no atsusa fuyu no kokarashi mo Kodawari no men ni karamete Itsumo no mise noren o kugureba Kokoro kara rirakkusu [thanks for visiting animesonglyrics.com] Hito no uwasa machi no zawameki mo Hiden no suupu ni tokashite Dare ni demo aru taisetsu na basho Nekotachi ga kirimori suru mise Yudeagatta men o chachaccha Kyou mo kokoro ga iyasarete iku Mata ashita mo kite shimaisou da Kimi ni susumeru yo akaneko Kyou no jibun e no gohoubi Kimi mo ki ni iru yo akaneko Asu mo ganbareru ki ga suru no da Raamen suki hataraku neko suki Dochira no hito ni mo hamaru Sekkyaku ichiban aji niban de Kokoro mo onaka mo mitashite Torauchi men moritsuke mo gouka Ninki no akaneko supesharu Men ga odoru suupu ga utaidasu Nekotachi no rizumu ni awase Hito ni mo neko ni mo Sorezore no hibi ga aru Kono ippai ni magokoro o komete Dare ni demo aru taisetsu na basho Nekotachi ga kirimori suru mise Yudeagatta men o chachaccha Sonna minna ni aisarete iru Mata asatte mo kuru shikanai na Kimi ni susumeru yo akaneko Kyou no jibun e no gohoubi Kimi mo ki ni iru yo akaneko Asu mo ganbareru ki ga suru Sonna mise no na wa akaneko Hito mo neko mo toriko ni suru no da DA DA DA...
[Official Translation] [TV Version] At the usual time, When I turn this corner I'm enveloped in a pleasant aroma In the heat of summer And the winter chill It intertwines with the carefully chosen noodles Entering the familiar shop Passing through the noren I relax from the bottom of my heart The gossip of people The bustle of the city All dissolve into the secret soup It's a precious place for everyone A shop run by cats The boiling noodles go clack-clack Today, my heart is being healed once again And I feel like coming again tomorrow You'll like it too, Akaneko You feel like you'll be able to do your best tomorrow The name of such a shop is Akaneko Captivating both humans and cats DA DA DA...
[Full Version] At the usual time, When I turn this corner I'm enveloped in a pleasant aroma In the heat of summer And the winter chill It intertwines with the carefully chosen noodles Entering the familiar shop Passing through the noren I relax from the bottom of my heart The gossip of people The bustle of the city All dissolve into the secret soup [thanks for visiting animesonglyrics.com] It's a precious place for everyone A shop run by cats The boiling noodles go clack-clack Today, my heart is being healed once again And I feel like coming again tomorrow I recommend it to you, Akaneko As a reward for yourself today You'll like it too, Akaneko You feel like you'll be able to do your best tomorrow For ramen lovers For cat lovers It appeals to both Top-notch service Second to none in taste Fulfilling both the heart and the stomach Tiger-stripe noodles Extravagant presentation The popular Akaneko Special The noodles dance The soup begins to sing In rhythm with the cats For both humans and cats There are their own daily lives Pouring sincerity into this bowl It's a precious place for everyone A shop run by cats The boiling noodles go clack-clack Loved by everyone like that I have no choice but to come again the day after tomorrow I recommend it to you, Akaneko As a reward for yourself today You'll like it too, Akaneko You feel like you'll be able to do your best tomorrow The name of such a shop is Akaneko Captivating both humans and cats DA DA DA...
[Official Lyrics] [TVバージョン] いつもの時間 この角曲がれば いい香りに包まれる 夏の暑さ 冬の木枯らしも こだわりの麺に絡め いつもの店 暖簾をくぐれば 心からリラックス 人のうわさ 街のざわめきも 秘伝のスープに溶かして 誰にでもある大切な場所 猫たちが切り盛りする店 茹で上がった麺をちゃちゃっちゃ 今日も心が癒されていく また明日も来てしまいそうだ 君にすすめるよ赤猫 今日の自分へのご褒美 君も気に入るよ赤猫 明日も頑張れる気がする そんな店の名は赤猫 人も猫も虜にするのだ DA DA DA…
[FULLバージョン] いつもの時間 この角曲がれば いい香りに包まれる 夏の暑さ 冬の木枯らしも こだわりの麺に絡め いつもの店 暖簾をくぐれば 心からリラックス[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます] 人のうわさ 街のざわめきも 秘伝のスープに溶かして 誰にでもある大切な場所 猫たちが切り盛りする店 茹で上がった麺をちゃちゃっちゃ 今日も心が癒されていく また明日も来てしまいそうだ 君にすすめるよ赤猫 今日の自分へのご褒美 君も気に入るよ赤猫 明日も頑張れる気がするのだ ラーメン好き 働く猫好き どちらの人にもハマる 接客一番 味二番で 心もお腹も満たして 虎打ち麺 盛り付けも豪華 人気の赤猫スペシャル 麺が躍る スープが歌いだす 猫たちのリズムに合わせ 人にも猫にも それぞれの日々がある この一杯に真心を込めて 誰にでもある大切な場所 猫たちが切り盛りする店 茹で上がった麺をちゃちゃっちゃ そんなみんなに愛されている また明後日も来るしかないな 君にすすめるよ赤猫 今日の自分へのご褒美 君も気に入るよ赤猫 明日も頑張れる気がする そんな店の名は赤猫 人も猫も虜にするのだ DA DA DA…
[ Request Ruby for the Kanji: ]
Romaji
[hide ]
[show all ]
[Romanized Official Lyrics] [TV Version] Itsumo no jikan kono kado magareba Ii kaori ni tsutsumareru Natsu no atsusa fuyu no kokarashi mo Kodawari no men ni karamete Itsumo no mise noren o kugureba Kokoro kara rirakkusu Hito no uwasa machi no zawameki mo Hiden no suupu ni tokashite Dare ni demo aru taisetsu na basho Nekotachi ga kirimori suru mise Yudeagatta men o chachaccha Kyou mo kokoro ga iyasarete iku Mata ashita mo kite shimaisou da Kimi ni susumeru yo akaneko Kyou no jibun e no gohoubi Kimi mo ki ni iru yo akaneko Asu mo ganbareru ki ga suru Sonna mise no na wa akaneko Hito mo neko mo toriko ni suru no da DA DA DA...
[Full Version] Itsumo no jikan kono kado magareba Ii kaori ni tsutsumareru Natsu no atsusa fuyu no kokarashi mo Kodawari no men ni karamete Itsumo no mise noren o kugureba Kokoro kara rirakkusu Hito no uwasa machi no zawameki mo Hiden no suupu ni tokashite Dare ni demo aru taisetsu na basho Nekotachi ga kirimori suru mise Yudeagatta men o chachaccha Kyou mo kokoro ga iyasarete iku Mata ashita mo kite shimaisou da Kimi ni susumeru yo akaneko Kyou no jibun e no gohoubi Kimi mo ki ni iru yo akaneko Asu mo ganbareru ki ga suru no da Raamen suki hataraku neko suki Dochira no hito ni mo hamaru Sekkyaku ichiban aji niban de Kokoro mo onaka mo mitashite Torauchi men moritsuke mo gouka Ninki no akaneko supesharu Men ga odoru suupu ga utaidasu Nekotachi no rizumu ni awase Hito ni mo neko ni mo Sorezore no hibi ga aru Kono ippai ni magokoro o komete Dare ni demo aru taisetsu na basho Nekotachi ga kirimori suru mise Yudeagatta men o chachaccha Sonna minna ni aisarete iru Mata asatte mo kuru shikanai na Kimi ni susumeru yo akaneko Kyou no jibun e no gohoubi Kimi mo ki ni iru yo akaneko Asu mo ganbareru ki ga suru Sonna mise no na wa akaneko Hito mo neko mo toriko ni suru no da DA DA DA...
English
[hide ]
[show all ]
[Official Translation] [TV Version] At the usual time, When I turn this corner I'm enveloped in a pleasant aroma In the heat of summer And the winter chill It intertwines with the carefully chosen noodles Entering the familiar shop Passing through the noren I relax from the bottom of my heart The gossip of people The bustle of the city All dissolve into the secret soup It's a precious place for everyone A shop run by cats The boiling noodles go clack-clack Today, my heart is being healed once again And I feel like coming again tomorrow You'll like it too, Akaneko You feel like you'll be able to do your best tomorrow The name of such a shop is Akaneko Captivating both humans and cats DA DA DA...
[Full Version] At the usual time, When I turn this corner I'm enveloped in a pleasant aroma In the heat of summer And the winter chill It intertwines with the carefully chosen noodles Entering the familiar shop Passing through the noren I relax from the bottom of my heart The gossip of people The bustle of the city All dissolve into the secret soup It's a precious place for everyone A shop run by cats The boiling noodles go clack-clack Today, my heart is being healed once again And I feel like coming again tomorrow I recommend it to you, Akaneko As a reward for yourself today You'll like it too, Akaneko You feel like you'll be able to do your best tomorrow For ramen lovers For cat lovers It appeals to both Top-notch service Second to none in taste Fulfilling both the heart and the stomach Tiger-stripe noodles Extravagant presentation The popular Akaneko Special The noodles dance The soup begins to sing In rhythm with the cats For both humans and cats There are their own daily lives Pouring sincerity into this bowl It's a precious place for everyone A shop run by cats The boiling noodles go clack-clack Loved by everyone like that I have no choice but to come again the day after tomorrow I recommend it to you, Akaneko As a reward for yourself today You'll like it too, Akaneko You feel like you'll be able to do your best tomorrow The name of such a shop is Akaneko Captivating both humans and cats DA DA DA...
Kanji
[hide ]
[show all ]
[Official Lyrics] [TVバージョン] いつもの時間 この角曲がれば いい香りに包まれる 夏の暑さ 冬の木枯らしも こだわりの麺に絡め いつもの店 暖簾をくぐれば 心からリラックス 人のうわさ 街のざわめきも 秘伝のスープに溶かして 誰にでもある大切な場所 猫たちが切り盛りする店 茹で上がった麺をちゃちゃっちゃ 今日も心が癒されていく また明日も来てしまいそうだ 君にすすめるよ赤猫 今日の自分へのご褒美 君も気に入るよ赤猫 明日も頑張れる気がする そんな店の名は赤猫 人も猫も虜にするのだ DA DA DA…
[FULLバージョン] いつもの時間 この角曲がれば いい香りに包まれる 夏の暑さ 冬の木枯らしも こだわりの麺に絡め いつもの店 暖簾をくぐれば 心からリラックス 人のうわさ 街のざわめきも 秘伝のスープに溶かして 誰にでもある大切な場所 猫たちが切り盛りする店 茹で上がった麺をちゃちゃっちゃ 今日も心が癒されていく また明日も来てしまいそうだ 君にすすめるよ赤猫 今日の自分へのご褒美 君も気に入るよ赤猫 明日も頑張れる気がするのだ ラーメン好き 働く猫好き どちらの人にもハマる 接客一番 味二番で 心もお腹も満たして 虎打ち麺 盛り付けも豪華 人気の赤猫スペシャル 麺が躍る スープが歌いだす 猫たちのリズムに合わせ 人にも猫にも それぞれの日々がある この一杯に真心を込めて 誰にでもある大切な場所 猫たちが切り盛りする店 茹で上がった麺をちゃちゃっちゃ そんなみんなに愛されている また明後日も来るしかないな 君にすすめるよ赤猫 今日の自分へのご褒美 君も気に入るよ赤猫 明日も頑張れる気がする そんな店の名は赤猫 人も猫も虜にするのだ DA DA DA…