Back to Top

Halo at Yojouhan - Naraku Lyrics

Radiant Season 2 Opening Lyrics

TV Size Full Size




Kono karada wo meguru unmei no
Yukue wo kimeru no wa

Mayoikonda machi no kenso ni
Toi kakeru jibun jishin wo
Gisei ni shite made mamoritai mono wa aru ka

Kokoro ni sumitsuita naraku ga
Kochira wo urayande mitsumeteiru

Mienai veiru de kono me wo
Kakushite shimaeba rakukana

Arashino naka de koe wo karashite
Soredemo tsutaetai koto
Arasoi no ato osoroi no kizu ni houtai wo
Maite waraou

Sukunatomo sendo



[Full Version]

Kono karada wo meguru unmei no
Yukue wo kimeru no wa

Mayoikonda machi no kenso ni
Toi kakeru jibun jishin wo
Gisei ni shite made mamoritai mono wa aru ka

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kokoro ni sumitsuita naraku ga
Kochira wo urayande mitsumeteiru
Mienai veiru de kono me wo
Kakushite shimaeba rakukana

Arashino naka de koe wo karashite
Soredemo tsutaetai koto
Arasoi no ato osoroi no kizu ni houtai wo
Maite waraou

Egakidashita hazu no shouzou ga
Ikudo mo kakinaoseba
Nijinde yabureta
Hakushi ni modosanakucha

Yurameita kokoro wo misereba
Sugu ni nomarete shimau darou

Kazashita yaiba no sono hokosaki ga
Aku to wa ii kire zu tomo
Kono mi wo toshite mamoru to kimeta mono no tame ni
Aku ni mo narou

Kono karado wo meguru unmei no
Yukue wo kimeru no wa

Arashino naka de koe wo karashite
Soredemo tsutaetai koto
Naraku omae ga shikiri ni motomeru ketsumatsu wo
Kakikesu made

Arashino naka de
Koe wo karashite
Arasoi no ato osoroi no kizu ni houtai wo
Maite waraou

Sukunatomo sendo
[ Correct these Lyrics ]

In order to decide where
The fate encircling around this body goes

Lost in the noise of the city,
I myself was asked
If there was anything that I wanted to protect enough to sacrifice myself for.

The abyss dwelling within my heart
Is watching you enviously.

Is it easy to hide those eyes
With an invisible veil?
My voice is going hoarse in a storm,
But I still wanted to tell you.

After the war, let's wrap our wounds
In matching bandages, and laugh
At least a thousand times



[Full Version]

In order to decide where
The fate encircling around this body goes

Lost in the noise of the city,
I myself was asked
If there was anything that I wanted to protect enough to sacrifice myself for.

The abyss dwelling within my heart
Is watching you enviously.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Is it easy to hide those eyes
With an invisible veil?
My voice is going hoarse in a storm,
But I still wanted to tell you.

After the war, let's wrap our wounds
In matching bandages, and laugh

The portrait that I had drawn
I kept on redrawing, so the ink bled and ripped the paper
Now I need to go back to a blank sheet of paper

If I show my wavering heart
I'm sure I will quickly be engulfed by it

The end of the blade I held up
Cannot be called bad
I risk my own body for those I decided to protect
I can be bad for that

What decides the fate that flows in my body

I lose my voice in the storm
But there's something I want to tell you that badly
The basement. Until the ending that you constantly want
Gets drowned out

I lose my voice in the storm
After the battle, we'll put some bandage
On each other's wounds and laugh
At least a thousand times
[ Correct these Lyrics ]

この身体を 巡る運命の
行方を決めるのは

迷い込んだ街の喧騒に
問い掛ける自分自身を
犠牲にしてまで守りたいものはあるか

心に棲みついたナラクが
こちらを羨んで見つめている

見えないヴェールでこの目を
隠してしまえば楽かな

嵐の中で声を嗄(か)らして
それでも伝えたいこと
争いのあとお揃いの傷に包帯を
巻いて笑おう

少なくとも千度



[FULLバージョン]

この身体を巡る運命の行方を決めるのは

迷い込んだ街の喧騒に問い掛ける
自分自身を犠牲にしてまで守りたいものはあるか

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

心に棲みついたナラクが
こちらを羨んで見つめている
見えないヴェールでこの目を
隠してしまえば楽かな

嵐の中で声を嗄らして
それでも伝えたいこと
争いのあと お揃いの傷に
包帯を巻いて笑おう

描き出したはずの肖像画
幾度も描き直せば 滲んで破れた
白紙に戻さなくちゃ

揺らめいた心を見せれば
すぐに呑まれてしまうだろう

翳した刃の その矛先が
悪とは言い切れずとも
この身を賭して 守ると決めたものの為に
悪にもなろう

この身体を巡る運命の行方を決めるのは

嵐の中で声を嗄らして
それでも伝えたいこと
ナラク お前がしきりに求める結末を
掻き消すまで

嵐の中で声を嗄らして
争いのあと お揃いの傷に
包帯を巻いて笑おう

少なくとも、千度
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kono karada wo meguru unmei no
Yukue wo kimeru no wa

Mayoikonda machi no kenso ni
Toi kakeru jibun jishin wo
Gisei ni shite made mamoritai mono wa aru ka

Kokoro ni sumitsuita naraku ga
Kochira wo urayande mitsumeteiru

Mienai veiru de kono me wo
Kakushite shimaeba rakukana

Arashino naka de koe wo karashite
Soredemo tsutaetai koto
Arasoi no ato osoroi no kizu ni houtai wo
Maite waraou

Sukunatomo sendo



[Full Version]

Kono karada wo meguru unmei no
Yukue wo kimeru no wa

Mayoikonda machi no kenso ni
Toi kakeru jibun jishin wo
Gisei ni shite made mamoritai mono wa aru ka

Kokoro ni sumitsuita naraku ga
Kochira wo urayande mitsumeteiru
Mienai veiru de kono me wo
Kakushite shimaeba rakukana

Arashino naka de koe wo karashite
Soredemo tsutaetai koto
Arasoi no ato osoroi no kizu ni houtai wo
Maite waraou

Egakidashita hazu no shouzou ga
Ikudo mo kakinaoseba
Nijinde yabureta
Hakushi ni modosanakucha

Yurameita kokoro wo misereba
Sugu ni nomarete shimau darou

Kazashita yaiba no sono hokosaki ga
Aku to wa ii kire zu tomo
Kono mi wo toshite mamoru to kimeta mono no tame ni
Aku ni mo narou

Kono karado wo meguru unmei no
Yukue wo kimeru no wa

Arashino naka de koe wo karashite
Soredemo tsutaetai koto
Naraku omae ga shikiri ni motomeru ketsumatsu wo
Kakikesu made

Arashino naka de
Koe wo karashite
Arasoi no ato osoroi no kizu ni houtai wo
Maite waraou

Sukunatomo sendo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In order to decide where
The fate encircling around this body goes

Lost in the noise of the city,
I myself was asked
If there was anything that I wanted to protect enough to sacrifice myself for.

The abyss dwelling within my heart
Is watching you enviously.

Is it easy to hide those eyes
With an invisible veil?
My voice is going hoarse in a storm,
But I still wanted to tell you.

After the war, let's wrap our wounds
In matching bandages, and laugh
At least a thousand times



[Full Version]

In order to decide where
The fate encircling around this body goes

Lost in the noise of the city,
I myself was asked
If there was anything that I wanted to protect enough to sacrifice myself for.

The abyss dwelling within my heart
Is watching you enviously.

Is it easy to hide those eyes
With an invisible veil?
My voice is going hoarse in a storm,
But I still wanted to tell you.

After the war, let's wrap our wounds
In matching bandages, and laugh

The portrait that I had drawn
I kept on redrawing, so the ink bled and ripped the paper
Now I need to go back to a blank sheet of paper

If I show my wavering heart
I'm sure I will quickly be engulfed by it

The end of the blade I held up
Cannot be called bad
I risk my own body for those I decided to protect
I can be bad for that

What decides the fate that flows in my body

I lose my voice in the storm
But there's something I want to tell you that badly
The basement. Until the ending that you constantly want
Gets drowned out

I lose my voice in the storm
After the battle, we'll put some bandage
On each other's wounds and laugh
At least a thousand times
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


この身体を 巡る運命の
行方を決めるのは

迷い込んだ街の喧騒に
問い掛ける自分自身を
犠牲にしてまで守りたいものはあるか

心に棲みついたナラクが
こちらを羨んで見つめている

見えないヴェールでこの目を
隠してしまえば楽かな

嵐の中で声を嗄(か)らして
それでも伝えたいこと
争いのあとお揃いの傷に包帯を
巻いて笑おう

少なくとも千度



[FULLバージョン]

この身体を巡る運命の行方を決めるのは

迷い込んだ街の喧騒に問い掛ける
自分自身を犠牲にしてまで守りたいものはあるか

心に棲みついたナラクが
こちらを羨んで見つめている
見えないヴェールでこの目を
隠してしまえば楽かな

嵐の中で声を嗄らして
それでも伝えたいこと
争いのあと お揃いの傷に
包帯を巻いて笑おう

描き出したはずの肖像画
幾度も描き直せば 滲んで破れた
白紙に戻さなくちゃ

揺らめいた心を見せれば
すぐに呑まれてしまうだろう

翳した刃の その矛先が
悪とは言い切れずとも
この身を賭して 守ると決めたものの為に
悪にもなろう

この身体を巡る運命の行方を決めるのは

嵐の中で声を嗄らして
それでも伝えたいこと
ナラク お前がしきりに求める結末を
掻き消すまで

嵐の中で声を嗄らして
争いのあと お揃いの傷に
包帯を巻いて笑おう

少なくとも、千度
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to floridiatj for adding these lyrics ]
[ Thanks to nalidemoreetha for correcting these lyrics ]

Back to: Radiant


Halo at Yojouhan - Naraku Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: ナラク
Description: Season 2 Opening
From Anime: Radiant
From Season: Fall 2019
Performed by: Halo at Yojouhan (Halo at 四畳半)
Lyrics by: Shouta Watai (渡井翔汰)
Composed by: Shouta Watai (渡井翔汰)
Arranged by: Halo at Yojouhan (Halo at 四畳半)
Released: 2019

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • ラディアン
  • Radiant 2nd Season
  • ラディアン 第2期
  • ラディアン
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Naraku at


Tip Jar