Back to Top Down To Bottom

Porno Graffitti - Montage Video (MV)

Puzzle & Dragons Cross Opening Theme 3 Video




Description: Opening Theme 3
From Anime: Puzzle & Dragons Cross (パズドラクロス)
Performed by: Porno Graffitti
Lyrics by: Shoji Okano (岡野昭仁)
Composed by: Seiichi Sindo (新藤晴一)
Arranged by: Atsushi (篤志) , Porno Graffitti
Episodes: 52-89
Year: 2017

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Hajimari mo owari mo naku doko made mo tsuzuki sō de
+
Hitori kiri furueru kimi yo Don’ t cry Don’ t cry
+
Kurai roji ura nemutta kuroneko
+
Dare no unmei wo honrō shite iru no?
+
Kyō no fuan to kinō no kōkai
+
Tatakawasete mo buzama na dorojiai
+
Iku-tsu mo no bamen tsunagiawasenakya
+
Nozonderu yume ni wa mada todoki sō mo nai
+
Nan do de mo yaburisutete tada mirai egakinaosu
+
Na mo naki iro wo kasaneta kimi no puraido puraido
+
Tsuyo-sa dake shinjinaide yowa-sa da to nikumanaide
+
Sono imi ni kizuite kimi wa montāju montāju
+
[Full Version Continues:]
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Yuganda kotoba torauma no Bad trip
+
Reitō hozon sareta mama Going on
+
Aishite agetai mijime na kokoro
+
Zutto yorisotte hanarerarenai kara
+
Egao wo utsushita natsukashī fotogurafu
+
Mabuta no ura ni nokoru azayaka na purizumu
+
Kurikaeshi ukabu imeiji kagayakeru anoGlory days
+
Shujin-kō wa yuruganai kimi no sutōrī sutōrī
+
Kagirinaku hirogaru sekai dare mo mina mayou no darō
+
Ketsudan no sono saki ni kimi no Universe Universe
+
Kanata ni boyakete kie sō na shinki rō
+
Shinjite iru keredo
+
Yurayura to kaze ni matte iru
+
Unabara ni nagedasarete mo mizu wo kaku koto wo tomenaide
+
Kuruoshiku utsukushī kimi no puraido puraido
+
Katsu koto no moro-sa wo shiri haiboku de yasashi-sa wo shiru
+
Sono imi ni kizuite kimi wa montāju montāju
+
[ Correct these Lyrics ]

There is neither beginning nor end, and it seems to go on forever
+
Alone and trembling, you, Don't cry Don't cry
+
In the dark alley, a sleeping black cat
+
Whose fate are you toying with?
+
Today's anxieties and yesterday's regrets
+
Even if we force them to fight, it's a pathetic mud-slinging match
+
We have to piece together many scenes
+
The dream I long for still seems out of reach
+
No matter how many times, I tear it apart and redraw the future
+
Your pride, layered in nameless colors, pride, pride
+
Don't only believe in strength; don't hate it as weakness
+
Realize its meaning, you are a montage, montage
+
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Distorted words, trauma's bad trip
+
Still frozen in storage, Going on
+
I want to love you, the miserable heart
+
Because I'll stay by your side forever and cannot leave
+
A nostalgic photograph that captured your smile
+
A vivid prism remains behind your eyelids
+
Images that keep resurfacing, those Glory Days
+
The protagonist remains unshaken, your story, story
+
A world that expands endlessly; everyone probably gets lost
+
Beyond the decision lies your Universe, Universe
+
A mirage that seems to blur and vanish into the distance
+
I believe it, but
+
It drifts and dances in the wind
+
Even if cast into the open sea, don't stop paddling
+
Wildly beautiful, your pride, pride
+
Know the fragility of winning, and learn kindness through defeat
+
Realize its meaning, you are a montage, montage
+
[ Correct these Lyrics ]

はじまりも終わりもなく どこまでも続きそうで
+
一人きり震える 君よ Don’t cry Don’t cry
+
暗い路地裏 眠った黒猫
+
誰の運命を 翻弄しているの?
+
今日の不安と昨日の後悔
+
戦わせても無様な泥仕合
+
幾つもの場面 繋ぎ合わせなきゃ
+
望んでる夢にはまだ届きそうもない
+
何度でも破りすてて ただ未来描きなおす
+
名もなき色を重ねた 君のプライド プライド
+
強さだけ信じないで 弱さだと憎まないで
+
その意味に気付いて 君はモンタージュ モンタージュ
+
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
歪んだ言葉 トラウマの Bad trip
+
冷凍保存されたまま Going on
+
愛してあげたい 惨めな心
+
ずっと寄り添って離れられないから
+
笑顔を写した 懐かしいフォトグラフ
+
瞼の裏に残る 鮮やかなプリズム
+
繰り返し浮かぶイメージ 輝けるあのGlory days
+
主人公は揺るがない 君のストーリー ストーリー
+
限りなく広がる世界 誰も皆 迷うのだろう
+
決断のその先に 君の Universe Universe
+
彼方にぼやけて消えそうな蜃気楼
+
信じているけれど
+
ゆらゆらと風に舞っている
+
海原に投げ出されても 水を掻くことを止めないで
+
狂おしく美しい 君のプライド プライド
+
勝つことの脆さを知り 敗北で優しさを知る
+
その意味に気付いて 君はモンタージュ モンタージュ
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Hajimari mo owari mo naku doko made mo tsuzuki sō de
+
Hitori kiri furueru kimi yo Don’ t cry Don’ t cry
+
Kurai roji ura nemutta kuroneko
+
Dare no unmei wo honrō shite iru no?
+
Kyō no fuan to kinō no kōkai
+
Tatakawasete mo buzama na dorojiai
+
Iku-tsu mo no bamen tsunagiawasenakya
+
Nozonderu yume ni wa mada todoki sō mo nai
+
Nan do de mo yaburisutete tada mirai egakinaosu
+
Na mo naki iro wo kasaneta kimi no puraido puraido
+
Tsuyo-sa dake shinjinaide yowa-sa da to nikumanaide
+
Sono imi ni kizuite kimi wa montāju montāju
+
[Full Version Continues:]
+
Yuganda kotoba torauma no Bad trip
+
Reitō hozon sareta mama Going on
+
Aishite agetai mijime na kokoro
+
Zutto yorisotte hanarerarenai kara
+
Egao wo utsushita natsukashī fotogurafu
+
Mabuta no ura ni nokoru azayaka na purizumu
+
Kurikaeshi ukabu imeiji kagayakeru anoGlory days
+
Shujin-kō wa yuruganai kimi no sutōrī sutōrī
+
Kagirinaku hirogaru sekai dare mo mina mayou no darō
+
Ketsudan no sono saki ni kimi no Universe Universe
+
Kanata ni boyakete kie sō na shinki rō
+
Shinjite iru keredo
+
Yurayura to kaze ni matte iru
+
Unabara ni nagedasarete mo mizu wo kaku koto wo tomenaide
+
Kuruoshiku utsukushī kimi no puraido puraido
+
Katsu koto no moro-sa wo shiri haiboku de yasashi-sa wo shiru
+
Sono imi ni kizuite kimi wa montāju montāju
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


There is neither beginning nor end, and it seems to go on forever
+
Alone and trembling, you, Don't cry Don't cry
+
In the dark alley, a sleeping black cat
+
Whose fate are you toying with?
+
Today's anxieties and yesterday's regrets
+
Even if we force them to fight, it's a pathetic mud-slinging match
+
We have to piece together many scenes
+
The dream I long for still seems out of reach
+
No matter how many times, I tear it apart and redraw the future
+
Your pride, layered in nameless colors, pride, pride
+
Don't only believe in strength; don't hate it as weakness
+
Realize its meaning, you are a montage, montage
+
[Full Version Continues]
Distorted words, trauma's bad trip
+
Still frozen in storage, Going on
+
I want to love you, the miserable heart
+
Because I'll stay by your side forever and cannot leave
+
A nostalgic photograph that captured your smile
+
A vivid prism remains behind your eyelids
+
Images that keep resurfacing, those Glory Days
+
The protagonist remains unshaken, your story, story
+
A world that expands endlessly; everyone probably gets lost
+
Beyond the decision lies your Universe, Universe
+
A mirage that seems to blur and vanish into the distance
+
I believe it, but
+
It drifts and dances in the wind
+
Even if cast into the open sea, don't stop paddling
+
Wildly beautiful, your pride, pride
+
Know the fragility of winning, and learn kindness through defeat
+
Realize its meaning, you are a montage, montage
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


はじまりも終わりもなく どこまでも続きそうで
+
一人きり震える 君よ Don’t cry Don’t cry
+
暗い路地裏 眠った黒猫
+
誰の運命を 翻弄しているの?
+
今日の不安と昨日の後悔
+
戦わせても無様な泥仕合
+
幾つもの場面 繋ぎ合わせなきゃ
+
望んでる夢にはまだ届きそうもない
+
何度でも破りすてて ただ未来描きなおす
+
名もなき色を重ねた 君のプライド プライド
+
強さだけ信じないで 弱さだと憎まないで
+
その意味に気付いて 君はモンタージュ モンタージュ
+
[この先はFULLバージョンのみ]
歪んだ言葉 トラウマの Bad trip
+
冷凍保存されたまま Going on
+
愛してあげたい 惨めな心
+
ずっと寄り添って離れられないから
+
笑顔を写した 懐かしいフォトグラフ
+
瞼の裏に残る 鮮やかなプリズム
+
繰り返し浮かぶイメージ 輝けるあのGlory days
+
主人公は揺るがない 君のストーリー ストーリー
+
限りなく広がる世界 誰も皆 迷うのだろう
+
決断のその先に 君の Universe Universe
+
彼方にぼやけて消えそうな蜃気楼
+
信じているけれど
+
ゆらゆらと風に舞っている
+
海原に投げ出されても 水を掻くことを止めないで
+
狂おしく美しい 君のプライド プライド
+
勝つことの脆さを知り 敗北で優しさを知る
+
その意味に気付いて 君はモンタージュ モンタージュ
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Akihito Okano, Haruich I Shindou
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Tags:
No tags yet


Japanese Title: パズドラクロス
Also Known As:
  • Puzzle & Dragons X
  • PazuDora Cross
Released: 2016

[Correct Info]

Buy Montage at


Tip Jar