kimi to deatte kara
kokoro wa akaruku terasarete
onaji jikan wo zutto sugoshitekita yo
kimi ni kaketai kotoba wa itsumo
mune no poketto no naka ni shimatta mama de
taisetsu na kimochi to wakatteru kara
itsuka no tame ni atatameteru yo
tooku de narihibiiteru chaimu no oto ga
boku no kokoro wo kasoku sasete
kaze no you tsukinukeru
oozora e
kimi to deatte kara
kokoro wa akaruku terasarete
onaji jikan wo zutto sugoshitekita yo
soshite shimatta mama no kotoba wo
tsutaeru toki ga kitara
"kimi wa boku no taiyou"
towa no hohoemi
bokura no puroroogu
kono tokimeki no monogatari
kimi ni misetai keshiki ga aru to
ude wo tsuyoku hiki nagara eki made mukatta
iki saki mo tsugezu ni notta densha de
nagareru machinami wo mitsumeteru yo
tooku de zawameiteru sazanami no oto ga
kimi no kokoro wo atsuku sasete
kaze no you tsukinukeru
unabara e
kimi to deatte kara
kokoro wa akaruku terasarete
onaji jikan wo zutto sugoshitekita yo
soshite shimatta mama no kotoba wo
tsutaeru toki ga kitara
"kimi wa boku no taiyou"
towa no hohoemi
bokura no puroroogu
kono tokimeki no monogatari
kimi to deatte kara
kokoro wa akaruku terasarete
onaji jikan wo zutto sugoshitekita yo
soshite shimatta mama no kotoba wo
tsutaeru toki ga kitara
"kimi wa boku no taiyou"
towa no hohoemi
bokura no puroroogu
kono aozora ni kimochi wo egaitara
ima, hajimaru
kono tokimeki no monogatari
Since I met you
My heart has been shined on brightly and
I've spent my whole time with you
With the words I want to tell you
always shut in the pocket of my chest
Since I understand they're important feelings
I'm warming them for someday
The sound of the chimes ringing out in the distance
Accelerate my heart and
Pierce through like the wind
Toward the open sky
Since I met you
My heart has been shined on brightly and
I've spent my whole time with you
And if the time comes when I
convey the words still shut away
"You are my sun"
An everlasting smile
Our prologue
This throbbing tale
When there was scenery I wanted to show you
I headed toward the station while pulling strongly on your arm
On the train we rode without telling you the destination
We gazed at the flowing streets
The sound of the ripples making noise in the distance
Makes your heart warm
Piercing like the wind
Toward the open sea
Since I met you
My heart has been shined on brightly and
I've spent my whole time with you
And if the time comes when I
convey the words still shut away
"You are my sun"
An everlasting smile
Our prologue
This throbbing tale
Since I met you
My heart has been shined on brightly and
I've spent my whole time with you
And if the time comes when I
convey the words still shut away
"You are my sun"
An everlasting smile
Our prologue
If we draw our feelings into the blue sky
It starts now
This throbbing tale
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
kimi to deatte kara
kokoro wa akaruku terasarete
onaji jikan wo zutto sugoshitekita yo
kimi ni kaketai kotoba wa itsumo
mune no poketto no naka ni shimatta mama de
taisetsu na kimochi to wakatteru kara
itsuka no tame ni atatameteru yo
tooku de narihibiiteru chaimu no oto ga
boku no kokoro wo kasoku sasete
kaze no you tsukinukeru
oozora e
kimi to deatte kara
kokoro wa akaruku terasarete
onaji jikan wo zutto sugoshitekita yo
soshite shimatta mama no kotoba wo
tsutaeru toki ga kitara
"kimi wa boku no taiyou"
towa no hohoemi
bokura no puroroogu
kono tokimeki no monogatari
kimi ni misetai keshiki ga aru to
ude wo tsuyoku hiki nagara eki made mukatta
iki saki mo tsugezu ni notta densha de
nagareru machinami wo mitsumeteru yo
tooku de zawameiteru sazanami no oto ga
kimi no kokoro wo atsuku sasete
kaze no you tsukinukeru
unabara e
kimi to deatte kara
kokoro wa akaruku terasarete
onaji jikan wo zutto sugoshitekita yo
soshite shimatta mama no kotoba wo
tsutaeru toki ga kitara
"kimi wa boku no taiyou"
towa no hohoemi
bokura no puroroogu
kono tokimeki no monogatari
kimi to deatte kara
kokoro wa akaruku terasarete
onaji jikan wo zutto sugoshitekita yo
soshite shimatta mama no kotoba wo
tsutaeru toki ga kitara
"kimi wa boku no taiyou"
towa no hohoemi
bokura no puroroogu
kono aozora ni kimochi wo egaitara
ima, hajimaru
kono tokimeki no monogatari
English
Since I met you
My heart has been shined on brightly and
I've spent my whole time with you
With the words I want to tell you
always shut in the pocket of my chest
Since I understand they're important feelings
I'm warming them for someday
The sound of the chimes ringing out in the distance
Accelerate my heart and
Pierce through like the wind
Toward the open sky
Since I met you
My heart has been shined on brightly and
I've spent my whole time with you
And if the time comes when I
convey the words still shut away
"You are my sun"
An everlasting smile
Our prologue
This throbbing tale
When there was scenery I wanted to show you
I headed toward the station while pulling strongly on your arm
On the train we rode without telling you the destination
We gazed at the flowing streets
The sound of the ripples making noise in the distance
Makes your heart warm
Piercing like the wind
Toward the open sea
Since I met you
My heart has been shined on brightly and
I've spent my whole time with you
And if the time comes when I
convey the words still shut away
"You are my sun"
An everlasting smile
Our prologue
This throbbing tale
Since I met you
My heart has been shined on brightly and
I've spent my whole time with you
And if the time comes when I
convey the words still shut away
"You are my sun"
An everlasting smile
Our prologue
If we draw our feelings into the blue sky
It starts now
This throbbing tale