Back to Top

detune - Shinyaku Satori no Sho Video (MV)

Peeping Life TV: Season 1?? Ending Theme Video




Description: Ending Theme
From Anime: Peeping Life TV: Season 1??
From Season: Fall 2015
Performed by: detune
Released: 2015

[Correct Info]




shizen kai no ichibu ni akogare
boku mo sanka shitai to omottara
zannen deshita mada
kimi wa shugyou ga tarinai
nara satori no sho wo

te ni totteyukunda boku wa yagate
tsuchi ni natteyuku nosa nanimo mienai
demo ikitekunda
dareka no tame ni to iitsudzukete
akirerarenagara yuku mattete ne

utagoe ga todoitara kanashimi ga modoru kana

kodomo ga ichi nin de nakiwameku
hahaoya wa doko okonatta nazo da
okkina ki nara kimi wo
noborasetage te nagusamere masho u

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

e ni kai ta you na machi wa yagate
tsuki ni mo dekiru n da hoshi ga kie nai
demo ikiteru n da
ima koko de umi ya yama ya sora de
same ya hachi ya fukurou ga gottani de

utagoe ga todoi tara boku wa sukuwareru ka na
iiwake wo nashi ni shi te
yarinaoshidekiru ka na

te nitotte choudai na
boku no sanpuringu
ki ni natte choudai na
dare mo tome nai son de ikiteru n da
taiwa shi te n da tsuredatte yuku no sa

shizen to machi to hana to komorebi to ame to niji to
nakiyan da kodomo to ookina ki to
umi to yama wo koe uragawa made
hikarifaibā wo mikudashi te
bokushi to tenshi to mori to seirei to
wo jizou to machibito to
kimi to boku to
[ Correct these Lyrics ]

Longing for a single portion of the natural world,
I considered taking part in it all, but;
“Ah, it’s too bad,
Your training is still insufficient!”
If that’s so, then I just need a Book of Enlightenment –

I’ll take it in hand and eventually,
I’ll finally become one with the Earth… unable to see a thing.
But I’ll go on living,
Continually saying it’s for someone else’s sake.
Being constantly amazed, I’ll go forth – so wait for me!

When that singing voice reaches me, I wonder if my sorrow will return?

A child cries all alone;
Where did its mother go? It’s a mystery.
If we come across a giant tree,
I’ll have you climb up and entertain him.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

This city that looks almost like a painting,
Could be made to look like the moon, the stars never going out.
But we’re all alive;
Right now, in the sea, mountains, and sky,
Is a hodgepodge of sharks, bees, and owls.

When that singing voice reaches me, will I be saved?
Will I be able to pretend my excuses don’t exist,
And do it all over again?

C’mon, take in hand,
My sampling.
Let it become something special to you –
There’s no one stopping you. Like that, we’re living,
And carrying on conversation – we’re gonna go together:

We’ll go beyond nature, the city, the flowers, the light through the trees, the rain, the rainbows,
That no longer crying child, that giant tree,
The sea, and the mountains, until we reach the other side,
To look down upon the optical fibers.
The farmers, angels, forests, and spirits…
The Jizo and people in waiting…
You and I…
[ Correct these Lyrics ]

自然界の一部に憧れ
僕も参加したいと思ったら
残念でしたまだ
きみは修行が足りない
ならさとりのしょを

手にとってゆくんだ ぼくはやがて
土になってゆくのさ 何も見えない
でも生きてくんだ
だれかのためにと いいつづけて
呆れられながら行く待っててね

歌声が届いたら 悲しみが戻るかな

子供が一人で泣きわめく
母親はどこ行った 謎だ
おっきな木なら君を
のぼらせたげてなぐさめれましょう

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

絵にかいたような街はやがて
月にもできるんだ 星が消えない
でも生きてるんだ
今ここで海や山や空で
鮫や蜂や梟が ごった煮で

歌声が届いたら 僕は救われるかな
言い訳をなしにして
やり直しできるかな

手にとってちょうだいな
ぼくのサンプリング
きになってちょうだいな
誰も止めない そんで生きてるんだ
対話してんだ つれだってゆくのさ

自然と町と花と木漏れ日と雨と虹と
泣きやんだ子供と大きな木と
海と山を越え裏側まで
光ファイバーを見下して
牧師と天使と森と精霊と
お地蔵と待ち人と
君と僕と
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


shizen kai no ichibu ni akogare
boku mo sanka shitai to omottara
zannen deshita mada
kimi wa shugyou ga tarinai
nara satori no sho wo

te ni totteyukunda boku wa yagate
tsuchi ni natteyuku nosa nanimo mienai
demo ikitekunda
dareka no tame ni to iitsudzukete
akirerarenagara yuku mattete ne

utagoe ga todoitara kanashimi ga modoru kana

kodomo ga ichi nin de nakiwameku
hahaoya wa doko okonatta nazo da
okkina ki nara kimi wo
noborasetage te nagusamere masho u

e ni kai ta you na machi wa yagate
tsuki ni mo dekiru n da hoshi ga kie nai
demo ikiteru n da
ima koko de umi ya yama ya sora de
same ya hachi ya fukurou ga gottani de

utagoe ga todoi tara boku wa sukuwareru ka na
iiwake wo nashi ni shi te
yarinaoshidekiru ka na

te nitotte choudai na
boku no sanpuringu
ki ni natte choudai na
dare mo tome nai son de ikiteru n da
taiwa shi te n da tsuredatte yuku no sa

shizen to machi to hana to komorebi to ame to niji to
nakiyan da kodomo to ookina ki to
umi to yama wo koe uragawa made
hikarifaibā wo mikudashi te
bokushi to tenshi to mori to seirei to
wo jizou to machibito to
kimi to boku to
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Longing for a single portion of the natural world,
I considered taking part in it all, but;
“Ah, it’s too bad,
Your training is still insufficient!”
If that’s so, then I just need a Book of Enlightenment –

I’ll take it in hand and eventually,
I’ll finally become one with the Earth… unable to see a thing.
But I’ll go on living,
Continually saying it’s for someone else’s sake.
Being constantly amazed, I’ll go forth – so wait for me!

When that singing voice reaches me, I wonder if my sorrow will return?

A child cries all alone;
Where did its mother go? It’s a mystery.
If we come across a giant tree,
I’ll have you climb up and entertain him.

This city that looks almost like a painting,
Could be made to look like the moon, the stars never going out.
But we’re all alive;
Right now, in the sea, mountains, and sky,
Is a hodgepodge of sharks, bees, and owls.

When that singing voice reaches me, will I be saved?
Will I be able to pretend my excuses don’t exist,
And do it all over again?

C’mon, take in hand,
My sampling.
Let it become something special to you –
There’s no one stopping you. Like that, we’re living,
And carrying on conversation – we’re gonna go together:

We’ll go beyond nature, the city, the flowers, the light through the trees, the rain, the rainbows,
That no longer crying child, that giant tree,
The sea, and the mountains, until we reach the other side,
To look down upon the optical fibers.
The farmers, angels, forests, and spirits…
The Jizo and people in waiting…
You and I…
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


自然界の一部に憧れ
僕も参加したいと思ったら
残念でしたまだ
きみは修行が足りない
ならさとりのしょを

手にとってゆくんだ ぼくはやがて
土になってゆくのさ 何も見えない
でも生きてくんだ
だれかのためにと いいつづけて
呆れられながら行く待っててね

歌声が届いたら 悲しみが戻るかな

子供が一人で泣きわめく
母親はどこ行った 謎だ
おっきな木なら君を
のぼらせたげてなぐさめれましょう

絵にかいたような街はやがて
月にもできるんだ 星が消えない
でも生きてるんだ
今ここで海や山や空で
鮫や蜂や梟が ごった煮で

歌声が届いたら 僕は救われるかな
言い訳をなしにして
やり直しできるかな

手にとってちょうだいな
ぼくのサンプリング
きになってちょうだいな
誰も止めない そんで生きてるんだ
対話してんだ つれだってゆくのさ

自然と町と花と木漏れ日と雨と虹と
泣きやんだ子供と大きな木と
海と山を越え裏側まで
光ファイバーを見下して
牧師と天使と森と精霊と
お地蔵と待ち人と
君と僕と
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Also Known As: Peeping Life(ピーピングライフ)TV シーズン1 ??
Released: 2015

[Correct Info]

Buy Shinyaku Satori no Sho at


Tip Jar