Blowing in the wind...
Waiting for the time to start...
Ikenai ame ni atte
Suihei-sen wa kemutta
Mihatenu
Yume no katachi mo
Kaketa nanika wo
Soredemo idaku kitai wo
Kono te ni
Hanasanu mama de
Tourisugiteku aimaina mainichi mo
Kakegae no nai
Kiseki datte
Mou shitteru kara
Machitsuzukeru yori
Te wo nobaseba
Soko ni mirai
Saa donna kyou ni sae
Ashita ga kite
Bokura susunde kita darou
Donten no hibi datte
Owari ga kite
Aoten ga nozoku darou
Koe naki koe ga ima mo kikoete iru
Namemonaki kaze ga kami wo yurasu
[Full Version Continues]
Nando tsumazuite
Surimuita kizu wa mou
Kizukeba
Wasurete ita na
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Osanai koro miageta keshiki wo
Itsu no ma ni ka
Oikoshite shimatta you ni
Tomaranai toki no naka de itsumo
Ima wo ikita
Saa donna itami sae
Yagate iete
Bokura tsuyoku nattarou
Sanzanna hibi ni sae
Hinto mitsuke
Kotae wo dashite kita darou
Ikkizuku saki wa mada shiranakute ii
Ate naki kaze ga senaka wo osu
Touriame wa yagate sugisatte
Kasukana hikari ga terashita
Nemurenai yoru ni fukuramaseta souzou
Oikaketeku
Sono sugata ga nani yori toutoi
Donna toki mo
Saa daremo shiranai
Nanika ga matsu
Yohaku wo nanto yobou ka
Ōgesa de nanka
Nakute ii sa
Tada mae wo muketa nara
Sore wa mirai
Saa donna kyou ni sae
Ashita ga kite
Bokura susunde kita darou
Donten no hibi datte
Owari ga kite
Aoten ga nozoku darou
Koe naki koe ga ima mo kikoete iru
Namemonaki kaze ga kami wo yurasu
Blowing in the wind
Waiting for the time to start
Encountering a sudden rain
The horizon was hazy
Even the shape of
Unfulfilled dreams
Something is missing
Yet I hold on to the hope
In these hands without letting go
In the ambiguous passing days
Irreplaceable
Traces I already know
Rather than waiting endlessly
If you reach out your hand
The future is right there
Now no matter what kind of day it is
Tomorrow will come
And we will have moved forward
Even on cloudy days
The end will come
And clear skies will appear
The voiceless voices can still be heard
The nameless wind rustles through the hair
[Full Version Continues]
No matter how many times we stumble
The wounds we've worn out
If we notice we've already
Forgotten them
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
The landscapes we looked up to in our childhood
Unknowingly we've
Surpassed them it seems
In the relentless passage of time
We've always lived in the present
Now even pain will eventually heal
And we will have grown stronger
Even in those tough days
We found clues
And arrived at answers
We don't need to know the destination
The aimless wind pushes us forward
The passing rain will soon pass
And a faint light will shine
The imagination we inflated on sleepless nights
We pursue it
Its presence is more precious than anything else
No matter when
Now something unknown
Awaits us
What shall we call this blank space?
It doesn't have to be grand
If we just face forward
It's the future
Now no matter what kind of day it is
Tomorrow will come
And we will have moved forward
Even on cloudy days
The end will come
And clear skies will appear
The voiceless voices can still be heard
The nameless wind rustles through the hair
Blowing in the wind…
waiting for the time to start…
急な雨に遭って
水平線は煙った
見果てぬ
夢のかたちも
欠けたなにかを
それでも抱く期待を
この手に 離さぬままで
通り過ぎてく曖昧な毎日も
かけがえのない
軌跡だって
もう知ってるから
待ち続けるより
手を伸ばせば
そこに未来
さあ どんな今日にさえ
明日が来て
僕ら進んできただろう
曇天の日々だって
終わりが来て
青天がのぞくだろう
声なき声が今も聞こえている
名もなき風が髪を揺らす
[この先はFULLバージョンのみ]
何度つまづいて
すりむいた傷はもう
気づけば
忘れていたな
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
幼い頃見上げた景色を
いつのまにか
追い越してしまったように
止まらない時の中でいつも
今を生きた
さあどんな痛みさえ
やがて癒えて
僕ら強くなったろう
散々な日々にさえ
ヒント見つけ
答えを出してきただろう
行き着く先はまだ知らなくていい
宛てなき風が背中を押す
通り雨はやがて過ぎ去って
微かな光が照らした
眠れない夜に膨らませた想像
追いかけてく
その姿が何より尊い
どんなときも
さあ誰も知らない
何かが待つ
余白をなんと呼ぼうか
大げさでなんか
なくていいさ
ただ前を向けたなら
それは未来
さあ どんな今日にさえ
明日が来て
僕ら進んできただろう
曇天の日々だって
終わりが来て
青天がのぞくだろう
声なき声が今も聞こえている
名もなき風が髪を揺らす
Romaji
[hide]
[show all]
Blowing in the wind...
Waiting for the time to start...
Ikenai ame ni atte
Suihei-sen wa kemutta
Mihatenu
Yume no katachi mo
Kaketa nanika wo
Soredemo idaku kitai wo
Kono te ni
Hanasanu mama de
Tourisugiteku aimaina mainichi mo
Kakegae no nai
Kiseki datte
Mou shitteru kara
Machitsuzukeru yori
Te wo nobaseba
Soko ni mirai
Saa donna kyou ni sae
Ashita ga kite
Bokura susunde kita darou
Donten no hibi datte
Owari ga kite
Aoten ga nozoku darou
Koe naki koe ga ima mo kikoete iru
Namemonaki kaze ga kami wo yurasu
[Full Version Continues]
Nando tsumazuite
Surimuita kizu wa mou
Kizukeba
Wasurete ita na
Osanai koro miageta keshiki wo
Itsu no ma ni ka
Oikoshite shimatta you ni
Tomaranai toki no naka de itsumo
Ima wo ikita
Saa donna itami sae
Yagate iete
Bokura tsuyoku nattarou
Sanzanna hibi ni sae
Hinto mitsuke
Kotae wo dashite kita darou
Ikkizuku saki wa mada shiranakute ii
Ate naki kaze ga senaka wo osu
Touriame wa yagate sugisatte
Kasukana hikari ga terashita
Nemurenai yoru ni fukuramaseta souzou
Oikaketeku
Sono sugata ga nani yori toutoi
Donna toki mo
Saa daremo shiranai
Nanika ga matsu
Yohaku wo nanto yobou ka
Ōgesa de nanka
Nakute ii sa
Tada mae wo muketa nara
Sore wa mirai
Saa donna kyou ni sae
Ashita ga kite
Bokura susunde kita darou
Donten no hibi datte
Owari ga kite
Aoten ga nozoku darou
Koe naki koe ga ima mo kikoete iru
Namemonaki kaze ga kami wo yurasu
English
[hide]
[show all]
Blowing in the wind
Waiting for the time to start
Encountering a sudden rain
The horizon was hazy
Even the shape of
Unfulfilled dreams
Something is missing
Yet I hold on to the hope
In these hands without letting go
In the ambiguous passing days
Irreplaceable
Traces I already know
Rather than waiting endlessly
If you reach out your hand
The future is right there
Now no matter what kind of day it is
Tomorrow will come
And we will have moved forward
Even on cloudy days
The end will come
And clear skies will appear
The voiceless voices can still be heard
The nameless wind rustles through the hair
[Full Version Continues]
No matter how many times we stumble
The wounds we've worn out
If we notice we've already
Forgotten them
The landscapes we looked up to in our childhood
Unknowingly we've
Surpassed them it seems
In the relentless passage of time
We've always lived in the present
Now even pain will eventually heal
And we will have grown stronger
Even in those tough days
We found clues
And arrived at answers
We don't need to know the destination
The aimless wind pushes us forward
The passing rain will soon pass
And a faint light will shine
The imagination we inflated on sleepless nights
We pursue it
Its presence is more precious than anything else
No matter when
Now something unknown
Awaits us
What shall we call this blank space?
It doesn't have to be grand
If we just face forward
It's the future
Now no matter what kind of day it is
Tomorrow will come
And we will have moved forward
Even on cloudy days
The end will come
And clear skies will appear
The voiceless voices can still be heard
The nameless wind rustles through the hair
Kanji
[hide]
[show all]
Blowing in the wind…
waiting for the time to start…
急な雨に遭って
水平線は煙った
見果てぬ
夢のかたちも
欠けたなにかを
それでも抱く期待を
この手に 離さぬままで
通り過ぎてく曖昧な毎日も
かけがえのない
軌跡だって
もう知ってるから
待ち続けるより
手を伸ばせば
そこに未来
さあ どんな今日にさえ
明日が来て
僕ら進んできただろう
曇天の日々だって
終わりが来て
青天がのぞくだろう
声なき声が今も聞こえている
名もなき風が髪を揺らす
[この先はFULLバージョンのみ]
何度つまづいて
すりむいた傷はもう
気づけば
忘れていたな
幼い頃見上げた景色を
いつのまにか
追い越してしまったように
止まらない時の中でいつも
今を生きた
さあどんな痛みさえ
やがて癒えて
僕ら強くなったろう
散々な日々にさえ
ヒント見つけ
答えを出してきただろう
行き着く先はまだ知らなくていい
宛てなき風が背中を押す
通り雨はやがて過ぎ去って
微かな光が照らした
眠れない夜に膨らませた想像
追いかけてく
その姿が何より尊い
どんなときも
さあ誰も知らない
何かが待つ
余白をなんと呼ぼうか
大げさでなんか
なくていいさ
ただ前を向けたなら
それは未来
さあ どんな今日にさえ
明日が来て
僕ら進んできただろう
曇天の日々だって
終わりが来て
青天がのぞくだろう
声なき声が今も聞こえている
名もなき風が髪を揺らす