Back to Top

Kanae - Tailwind Video (MV)

Overtake! Opening Theme Video




Description: Opening Theme
From Anime: Overtake! (オーバーテイク!)
From Season: Fall 2023
Performed by: Kanae ()
Lyrics by: hotaru
Composed by: eba
Arranged by: eba
Released: 2023

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Blowing in the wind...
Waiting for the time to start...

Ikenai ame ni atte
Suihei-sen wa kemutta
Mihatenu
Yume no katachi mo
Kaketa nanika wo
Soredemo idaku kitai wo
Kono te ni
Hanasanu mama de

Tourisugiteku aimaina mainichi mo
Kakegae no nai
Kiseki datte
Mou shitteru kara
Machitsuzukeru yori
Te wo nobaseba
Soko ni mirai

Saa donna kyou ni sae
Ashita ga kite
Bokura susunde kita darou
Donten no hibi datte
Owari ga kite
Aoten ga nozoku darou
Koe naki koe ga ima mo kikoete iru
Namemonaki kaze ga kami wo yurasu

[Full Version Continues]

Nando tsumazuite
Surimuita kizu wa mou
Kizukeba
Wasurete ita na

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Osanai koro miageta keshiki wo
Itsu no ma ni ka
Oikoshite shimatta you ni
Tomaranai toki no naka de itsumo
Ima wo ikita

Saa donna itami sae
Yagate iete
Bokura tsuyoku nattarou
Sanzanna hibi ni sae
Hinto mitsuke
Kotae wo dashite kita darou
Ikkizuku saki wa mada shiranakute ii
Ate naki kaze ga senaka wo osu

Touriame wa yagate sugisatte
Kasukana hikari ga terashita

Nemurenai yoru ni fukuramaseta souzou
Oikaketeku
Sono sugata ga nani yori toutoi
Donna toki mo

Saa daremo shiranai
Nanika ga matsu
Yohaku wo nanto yobou ka
Ōgesa de nanka
Nakute ii sa
Tada mae wo muketa nara
Sore wa mirai

Saa donna kyou ni sae
Ashita ga kite
Bokura susunde kita darou
Donten no hibi datte
Owari ga kite
Aoten ga nozoku darou
Koe naki koe ga ima mo kikoete iru
Namemonaki kaze ga kami wo yurasu
[ Correct these Lyrics ]

Blowing in the wind
Waiting for the time to start

Encountering a sudden rain
The horizon was hazy
Even the shape of
Unfulfilled dreams
Something is missing
Yet I hold on to the hope
In these hands without letting go

In the ambiguous passing days
Irreplaceable
Traces I already know
Rather than waiting endlessly
If you reach out your hand
The future is right there

Now no matter what kind of day it is
Tomorrow will come
And we will have moved forward
Even on cloudy days
The end will come
And clear skies will appear
The voiceless voices can still be heard
The nameless wind rustles through the hair

[Full Version Continues]

No matter how many times we stumble
The wounds we've worn out
If we notice we've already
Forgotten them

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The landscapes we looked up to in our childhood
Unknowingly we've
Surpassed them it seems
In the relentless passage of time
We've always lived in the present

Now even pain will eventually heal
And we will have grown stronger
Even in those tough days
We found clues
And arrived at answers
We don't need to know the destination
The aimless wind pushes us forward

The passing rain will soon pass
And a faint light will shine

The imagination we inflated on sleepless nights
We pursue it
Its presence is more precious than anything else
No matter when

Now something unknown
Awaits us
What shall we call this blank space?
It doesn't have to be grand
If we just face forward
It's the future

Now no matter what kind of day it is
Tomorrow will come
And we will have moved forward
Even on cloudy days
The end will come
And clear skies will appear
The voiceless voices can still be heard
The nameless wind rustles through the hair
[ Correct these Lyrics ]

Blowing in the wind…
waiting for the time to start…

(きゅう)(あめ)()って 
水平(すいへい)(せん)(けむ)った 
()()てぬ 
(ゆめ)のかたちも
()けたなにかを 
それでも(いだ)期待(きたい)を 
この()に (はな)さぬままで

(とお)()ぎてく曖昧(あいまい)毎日(まいにち)も 
かけがえのない
軌跡(きせき)だって 
もう()ってるから
()(つづ)けるより 
()()ばせば 
そこに未来(みらい)

さあ どんな今日(きょう)にさえ 
明日(あした)()て 
(ぼく)(すす)んできただろう
曇天(どんてん)日々(ひび)だって 
()わりが()て 
青天(せいてん)がのぞくだろう
(こえ)なき(ごえ)(いま)()こえている 
()もなき(かぜ)(かみ)()らす

[この先はFULLバージョンのみ]

(なん)()つまづいて 
すりむいた(きず)はもう 
()づけば 
(わす)れていたな

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(おさな)(ころ)見上(みあ)げた景色(けしき)を 
いつのまにか 
()()してしまったように
()まらない(とき)(なか)でいつも 
(いま)()きた

さあどんな(いた)みさえ 
やがて()えて 
(ぼく)(つよ)くなったろう
散々(さんざん)日々(ひび)にさえ 
ヒント()つけ 
(こた)えを()してきただろう
()()(さき)はまだ()らなくていい 
()てなき(かぜ)背中(せなか)()

(とお)(あめ)はやがて()()って 
(すか)かな(ひかり)()らした

(ねむ)れない(よる)(ふく)らませた想像(そうぞう) 
()いかけてく
その姿(すがた)(なに)より(とうと)い 
どんなときも

さあ(だれ)()らない 
(なに)かが()つ 
余白(よはく)をなんと()ぼうか
(おお)げさでなんか 
なくていいさ 
ただ(まえ)()けたなら 
それは未来(みらい)

さあ どんな今日(きょう)にさえ 
明日(あした)()て 
(ぼく)(すす)んできただろう
曇天(どんてん)日々(ひび)だって 
()わりが()て 
青天(せいてん)がのぞくだろう
(こえ)なき(ごえ)(いま)()こえている 
()もなき(かぜ)(かみ)()らす
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Blowing in the wind...
Waiting for the time to start...

Ikenai ame ni atte
Suihei-sen wa kemutta
Mihatenu
Yume no katachi mo
Kaketa nanika wo
Soredemo idaku kitai wo
Kono te ni
Hanasanu mama de

Tourisugiteku aimaina mainichi mo
Kakegae no nai
Kiseki datte
Mou shitteru kara
Machitsuzukeru yori
Te wo nobaseba
Soko ni mirai

Saa donna kyou ni sae
Ashita ga kite
Bokura susunde kita darou
Donten no hibi datte
Owari ga kite
Aoten ga nozoku darou
Koe naki koe ga ima mo kikoete iru
Namemonaki kaze ga kami wo yurasu

[Full Version Continues]

Nando tsumazuite
Surimuita kizu wa mou
Kizukeba
Wasurete ita na

Osanai koro miageta keshiki wo
Itsu no ma ni ka
Oikoshite shimatta you ni
Tomaranai toki no naka de itsumo
Ima wo ikita

Saa donna itami sae
Yagate iete
Bokura tsuyoku nattarou
Sanzanna hibi ni sae
Hinto mitsuke
Kotae wo dashite kita darou
Ikkizuku saki wa mada shiranakute ii
Ate naki kaze ga senaka wo osu

Touriame wa yagate sugisatte
Kasukana hikari ga terashita

Nemurenai yoru ni fukuramaseta souzou
Oikaketeku
Sono sugata ga nani yori toutoi
Donna toki mo

Saa daremo shiranai
Nanika ga matsu
Yohaku wo nanto yobou ka
Ōgesa de nanka
Nakute ii sa
Tada mae wo muketa nara
Sore wa mirai

Saa donna kyou ni sae
Ashita ga kite
Bokura susunde kita darou
Donten no hibi datte
Owari ga kite
Aoten ga nozoku darou
Koe naki koe ga ima mo kikoete iru
Namemonaki kaze ga kami wo yurasu
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Blowing in the wind
Waiting for the time to start

Encountering a sudden rain
The horizon was hazy
Even the shape of
Unfulfilled dreams
Something is missing
Yet I hold on to the hope
In these hands without letting go

In the ambiguous passing days
Irreplaceable
Traces I already know
Rather than waiting endlessly
If you reach out your hand
The future is right there

Now no matter what kind of day it is
Tomorrow will come
And we will have moved forward
Even on cloudy days
The end will come
And clear skies will appear
The voiceless voices can still be heard
The nameless wind rustles through the hair

[Full Version Continues]

No matter how many times we stumble
The wounds we've worn out
If we notice we've already
Forgotten them

The landscapes we looked up to in our childhood
Unknowingly we've
Surpassed them it seems
In the relentless passage of time
We've always lived in the present

Now even pain will eventually heal
And we will have grown stronger
Even in those tough days
We found clues
And arrived at answers
We don't need to know the destination
The aimless wind pushes us forward

The passing rain will soon pass
And a faint light will shine

The imagination we inflated on sleepless nights
We pursue it
Its presence is more precious than anything else
No matter when

Now something unknown
Awaits us
What shall we call this blank space?
It doesn't have to be grand
If we just face forward
It's the future

Now no matter what kind of day it is
Tomorrow will come
And we will have moved forward
Even on cloudy days
The end will come
And clear skies will appear
The voiceless voices can still be heard
The nameless wind rustles through the hair
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


Blowing in the wind…
waiting for the time to start…

(きゅう)(あめ)()って 
水平(すいへい)(せん)(けむ)った 
()()てぬ 
(ゆめ)のかたちも
()けたなにかを 
それでも(いだ)期待(きたい)を 
この()に (はな)さぬままで

(とお)()ぎてく曖昧(あいまい)毎日(まいにち)も 
かけがえのない
軌跡(きせき)だって 
もう()ってるから
()(つづ)けるより 
()()ばせば 
そこに未来(みらい)

さあ どんな今日(きょう)にさえ 
明日(あした)()て 
(ぼく)(すす)んできただろう
曇天(どんてん)日々(ひび)だって 
()わりが()て 
青天(せいてん)がのぞくだろう
(こえ)なき(ごえ)(いま)()こえている 
()もなき(かぜ)(かみ)()らす

[この先はFULLバージョンのみ]

(なん)()つまづいて 
すりむいた(きず)はもう 
()づけば 
(わす)れていたな

(おさな)(ころ)見上(みあ)げた景色(けしき)を 
いつのまにか 
()()してしまったように
()まらない(とき)(なか)でいつも 
(いま)()きた

さあどんな(いた)みさえ 
やがて()えて 
(ぼく)(つよ)くなったろう
散々(さんざん)日々(ひび)にさえ 
ヒント()つけ 
(こた)えを()してきただろう
()()(さき)はまだ()らなくていい 
()てなき(かぜ)背中(せなか)()

(とお)(あめ)はやがて()()って 
(すか)かな(ひかり)()らした

(ねむ)れない(よる)(ふく)らませた想像(そうぞう) 
()いかけてく
その姿(すがた)(なに)より(とうと)い 
どんなときも

さあ(だれ)()らない 
(なに)かが()つ 
余白(よはく)をなんと()ぼうか
(おお)げさでなんか 
なくていいさ 
ただ(まえ)()けたなら 
それは未来(みらい)

さあ どんな今日(きょう)にさえ 
明日(あした)()て 
(ぼく)(すす)んできただろう
曇天(どんてん)日々(ひび)だって 
()わりが()て 
青天(せいてん)がのぞくだろう
(こえ)なき(ごえ)(いま)()こえている 
()もなき(かぜ)(かみ)()らす
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Hotaru, Eba
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Overtake!



Japanese Title: オーバーテイク!
Original Release Date:
  • October 1st, 2023
Released: 2023

[Correct Info]

Buy Tailwind at


Tip Jar