Back to Top Down To Bottom

Mami Kawada - Asu he no Namida Lyrics

Onegai Twins Ending Theme Lyrics





Ano hoshi wa onaji matataki de
+
Kawarazu ni watashi wo mite
+
Taikutsu na yume wo nageki fuseta
+
Yokogao wo sotto terashiteta
+
Asu ni wa chiisana nimotsu seoi
+
Kouya wo tobitatsu tori ni naru kara
+
Mukai kaze no naka Mukau basho wa mada
+
(Kao agere ba Haruka tookute...)
+
Itsuka tadoritsuku Hoshi ni nareru
+
Matsuge ni nijinda Shizuku wo nabikase
+
(Afuresou na Omoi nosete...)
+
Kesshite owaranai tabi wo Tsudzuke ni yuku yo
+
Taisetsu na mono ga oosugi de
+
Hitori de wa erabenakute
+
Furisosogu kodoku Yuugure doki
+
Imi no nai kaiwa ni sugatta
+
Asu ni wa hontou no watashi ni ai
+
Kouya ni kakedasu kaze ni naru kara
+
Ukabu yume no naka Utau hoshitachi wa
+
(Oitsukenai Toki no naka de)
+
Eien no sora wo mawatte iru
+
Hoho ni ochita tsubu Yubi de hajiitara
+
(Koborete yuku Yume no kakera)
+
Kaze ni maiagari Ao no hikari ni kawaru
+
Asu ni wa chigireta hane wo hiroi
+
Kouya ni habataku tori ni naru kara
+
Mukai kaze no naka Mukau basho wa mada
+
(Kao agereba Haruka tookute...)
+
Itsuka tadoritsuku Hoshi ni nareru
+
Senaka wo osu no wa Chiisana kono te to
+
(Tadoritsuita Mitsuketa kotae)
+
Oozora ni nageta yume to
+
Asu he no namida
+
(Kao agereba Haruka tookute...)
+
(Afuresouna Omoinosete...)
+
(Oitsukenai Toki no nakade)
+
(Koboreteyuku Yumenokakera)
+
[ Correct these Lyrics ]

That star looked at me in it's neverchanging way
+
and gently shed it's steadily twinkling light
+
on my profile crouching on the ground,
+
woeing for a tedious dream
+
Because tomorrow I'll lift a small burden on my back,
+
turn into a bird and take flight into the wilderness
+
Flying in the headwind, the place I'm heading for
+
(If I look up I can see it far away...)
+
can still turn into a star that I'll reach someday
+
Flinging away the teardrops blurred into my eyelashes
+
(Together with my overflowing feelings...)
+
I go forth to continue my journey that will not end
+
Because I had too many important things
+
and I couldn't choose between them alone,
+
I clung to meaningless conversation
+
In the twilight hours when loneliness poured over me
+
Because tomorrow I will meet my true self
+
and turn into a wind that'll blow out towards the wilderness
+
Amidst a floating dream, the singing stars
+
(In a time that I can't keep up with)
+
are revolving on the sky of eternity
+
When I flip away with a finger a tear that fell on my cheek
+
(A falling fragment of a dream)
+
it rises up to the sky, turning into blue light
+
Because tomorrow I'll pick up my torn wings,
+
turn into a bird and flap ahead towards the wilderness
+
Flying in the headwind, the place I'm heading for
+
(If I look up I can see it far away...)
+
can still turn into a star that I'll reach someday
+
The things that are pushing me on are this small hand,
+
(The answer that I found when I got there)
+
the dreams I threw to the grand skies
+
and the tears for tomorrow
+
(If I look up I can see it far away...)
+
(Together with my overflowing feelings...)
+
(In a time that I can't keep up with)
+
(A falling fragment of a dream)
+
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Ano hoshi wa onaji matataki de
+
Kawarazu ni watashi wo mite
+
Taikutsu na yume wo nageki fuseta
+
Yokogao wo sotto terashiteta
+
Asu ni wa chiisana nimotsu seoi
+
Kouya wo tobitatsu tori ni naru kara
+
Mukai kaze no naka Mukau basho wa mada
+
(Kao agere ba Haruka tookute...)
+
Itsuka tadoritsuku Hoshi ni nareru
+
Matsuge ni nijinda Shizuku wo nabikase
+
(Afuresou na Omoi nosete...)
+
Kesshite owaranai tabi wo Tsudzuke ni yuku yo
+
Taisetsu na mono ga oosugi de
+
Hitori de wa erabenakute
+
Furisosogu kodoku Yuugure doki
+
Imi no nai kaiwa ni sugatta
+
Asu ni wa hontou no watashi ni ai
+
Kouya ni kakedasu kaze ni naru kara
+
Ukabu yume no naka Utau hoshitachi wa
+
(Oitsukenai Toki no naka de)
+
Eien no sora wo mawatte iru
+
Hoho ni ochita tsubu Yubi de hajiitara
+
(Koborete yuku Yume no kakera)
+
Kaze ni maiagari Ao no hikari ni kawaru
+
Asu ni wa chigireta hane wo hiroi
+
Kouya ni habataku tori ni naru kara
+
Mukai kaze no naka Mukau basho wa mada
+
(Kao agereba Haruka tookute...)
+
Itsuka tadoritsuku Hoshi ni nareru
+
Senaka wo osu no wa Chiisana kono te to
+
(Tadoritsuita Mitsuketa kotae)
+
Oozora ni nageta yume to
+
Asu he no namida
+
(Kao agereba Haruka tookute...)
+
(Afuresouna Omoinosete...)
+
(Oitsukenai Toki no nakade)
+
(Koboreteyuku Yumenokakera)
+
[ Correct these Lyrics ]
English

That star looked at me in it's neverchanging way
+
and gently shed it's steadily twinkling light
+
on my profile crouching on the ground,
+
woeing for a tedious dream
+
Because tomorrow I'll lift a small burden on my back,
+
turn into a bird and take flight into the wilderness
+
Flying in the headwind, the place I'm heading for
+
(If I look up I can see it far away...)
+
can still turn into a star that I'll reach someday
+
Flinging away the teardrops blurred into my eyelashes
+
(Together with my overflowing feelings...)
+
I go forth to continue my journey that will not end
+
Because I had too many important things
+
and I couldn't choose between them alone,
+
I clung to meaningless conversation
+
In the twilight hours when loneliness poured over me
+
Because tomorrow I will meet my true self
+
and turn into a wind that'll blow out towards the wilderness
+
Amidst a floating dream, the singing stars
+
(In a time that I can't keep up with)
+
are revolving on the sky of eternity
+
When I flip away with a finger a tear that fell on my cheek
+
(A falling fragment of a dream)
+
it rises up to the sky, turning into blue light
+
Because tomorrow I'll pick up my torn wings,
+
turn into a bird and flap ahead towards the wilderness
+
Flying in the headwind, the place I'm heading for
+
(If I look up I can see it far away...)
+
can still turn into a star that I'll reach someday
+
The things that are pushing me on are this small hand,
+
(The answer that I found when I got there)
+
the dreams I threw to the grand skies
+
and the tears for tomorrow
+
(If I look up I can see it far away...)
+
(Together with my overflowing feelings...)
+
(In a time that I can't keep up with)
+
(A falling fragment of a dream)
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Onegai Twins


Mami Kawada - Asu he no Namida Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Tears for Tomorrow
Description: Ending Theme
From Anime: Onegai Twins
Performed by: Mami Kawada
Lyrics by: KOTOKO
Arranged by: Tomoyuki Nakazawa

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Please Twins
  • Onegai☆Twins
  • おねがい☆ツインズ
Released: 2003

[Correct Info]

Buy Asu he no Namida at


Tip Jar