Back to Top

Ishida Yoko - Negai Video (MV)

Ah! My Goddess Ending 1 Video




English Title: Desire
Description: Ending 1
From Anime: Oh! My Goddess (ああっ女神さまっ)
Performed by: Ishida Yoko (石田燿子)
Lyrics by: Ishida Yoko (石田燿子)
Composed by: Akifumi Tada (多田彰文)
Arranged by: Akifumi Tada (多田彰文)
Episodes: 1-12, special, 24
Released: January 26th, 2005

[Correct Info]

Full Size



Aru hi mezametara
Atarimae no youni ichinichi ga hajimatteiru
Akubi wo suru neboketa anata no kao

Odayakana mainichi sae kiseki da to omoeru kara
Koko ga watashi no kokoro kaeru basho itsudemo

Negai wa tatta hitotsu
Onaji yume oikakete dokomademo
Omou kimochi ga chikara wo kureru
Ashita mata shiawase de aru youni

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Arukitsukaretara isshoni hitoyasumi shite kureru
Furidasu ame mo nanka ureshii
Tereteru anata no kao

Yorokobi mo tsurai koto mo futari nara hanbunzutsu
Mirai no sora ni ameagari no kaze fuiteru

Negai wa tatta hitotsu
Mizukagami utsuru hikari atsumete
Naritai jibun nareru ki ga suru
Ashita mata omoi todokimasu youni

Negai wa tatta hitotsu
Onaji yume oikakete dokomademo
Negai wa tatta hitotsu
Mizukagami utsuru hikari atsumete

Omou kimochi ga chikara wo kureru
Ashita mata shiawase de aru youni
[ Correct these Lyrics ]

When I wake up one day
The day will be starting as usual
Because it seems that the miracle is just every day that's calm
In your yawning, half-asleep face
This is the place my heart returns to, always

I just have one wish
Pursue the same dreams as I do, anywhere
The feelings I have give me strength
So that tomorrow will again be happy

[Full Version Continues]

We'll rest together when we're tired of walking
Even things like the tumbling rain are pleasant
With your bashful face

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

We'll deal with both joyful and painful things one at a time when we're together
The after-rain wind is blowing in the future's sky

I just have one wish
Gather the light reflected on the water's surface
I think I can become the person I want to be
So that I'll reach your heart again tomorrow

I just have one wish
Pursue the same dreams as I do, anywhere
I just have one wish
Gather the light reflected on the water's surface

The feelings I have give me strength
So that tomorrow will again be happy
[ Correct these Lyrics ]

ある日 目覚めたら
あたりまえのように 一日が始まっている
あくびをする 寝ぼけたあなたの顔

穏やかな毎日さえ 奇跡だと思えるから
ここがわたしの心帰る場所 いつでも

願いはたったひとつ
同じ夢 追いかけて どこまでも
想う気持ちが力をくれる
明日またしあわせであるように

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

歩き疲れたら 一緒にひと休みしてくれる
振り出す雨も なんかうれしい
照れてるあなたの顔

喜びもツライことも ふたりなら半分づつ
未来の空に 雨上がりの風 吹いてる

願いはたったひとつ
水鏡 映る光あつめて
なりたい自分 なれる気がする
明日また想い届きますように

願いはたったひとつ
同じ夢 追いかけて どこまでも
願いはたったひとつ
水鏡 映る光あつめて

想う気持ちが力をくれる
明日またしあわせであるように
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Aru hi mezametara
Atarimae no youni ichinichi ga hajimatteiru
Akubi wo suru neboketa anata no kao

Odayakana mainichi sae kiseki da to omoeru kara
Koko ga watashi no kokoro kaeru basho itsudemo

Negai wa tatta hitotsu
Onaji yume oikakete dokomademo
Omou kimochi ga chikara wo kureru
Ashita mata shiawase de aru youni

[Full Version Continues]

Arukitsukaretara isshoni hitoyasumi shite kureru
Furidasu ame mo nanka ureshii
Tereteru anata no kao

Yorokobi mo tsurai koto mo futari nara hanbunzutsu
Mirai no sora ni ameagari no kaze fuiteru

Negai wa tatta hitotsu
Mizukagami utsuru hikari atsumete
Naritai jibun nareru ki ga suru
Ashita mata omoi todokimasu youni

Negai wa tatta hitotsu
Onaji yume oikakete dokomademo
Negai wa tatta hitotsu
Mizukagami utsuru hikari atsumete

Omou kimochi ga chikara wo kureru
Ashita mata shiawase de aru youni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


When I wake up one day
The day will be starting as usual
Because it seems that the miracle is just every day that's calm
In your yawning, half-asleep face
This is the place my heart returns to, always

I just have one wish
Pursue the same dreams as I do, anywhere
The feelings I have give me strength
So that tomorrow will again be happy

[Full Version Continues]

We'll rest together when we're tired of walking
Even things like the tumbling rain are pleasant
With your bashful face

We'll deal with both joyful and painful things one at a time when we're together
The after-rain wind is blowing in the future's sky

I just have one wish
Gather the light reflected on the water's surface
I think I can become the person I want to be
So that I'll reach your heart again tomorrow

I just have one wish
Pursue the same dreams as I do, anywhere
I just have one wish
Gather the light reflected on the water's surface

The feelings I have give me strength
So that tomorrow will again be happy
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ある日 目覚めたら
あたりまえのように 一日が始まっている
あくびをする 寝ぼけたあなたの顔

穏やかな毎日さえ 奇跡だと思えるから
ここがわたしの心帰る場所 いつでも

願いはたったひとつ
同じ夢 追いかけて どこまでも
想う気持ちが力をくれる
明日またしあわせであるように

[この先はFULLバージョンのみ]

歩き疲れたら 一緒にひと休みしてくれる
振り出す雨も なんかうれしい
照れてるあなたの顔

喜びもツライことも ふたりなら半分づつ
未来の空に 雨上がりの風 吹いてる

願いはたったひとつ
水鏡 映る光あつめて
なりたい自分 なれる気がする
明日また想い届きますように

願いはたったひとつ
同じ夢 追いかけて どこまでも
願いはたったひとつ
水鏡 映る光あつめて

想う気持ちが力をくれる
明日またしあわせであるように
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to aioria228 for adding these lyrics ]

Back to: Oh! My Goddess

Tags:
No tags yet


Japanese Title: ああっ女神さまっ
English Title: Ah! My Goddess
Also Known As:
  • Aa! Megami-sama
  • Oh My Goddess
Released: 1993

[Correct Info]

Buy Negai at


Tip Jar