Dangan kometa shoujuu wo boku wa katate ni motteiru Furueta kimi no iru basho e ashi wo hayame mukatteiru
Chikutaku hari wa chikutaku to Aseru kokoro wo sekashita dake Chikutaku hari wa chikutaku to Todomaru kehai mo naku susunde yuku
Chikutaku hari wa chikutaku to Owari to hajimari no sakaime Chikutaku hari wa chikutaku to Subete kasanatta
Heikou shite boku wa matteita Usugurai heya hitorikiri Heikou shite boku wa matteita DOA wo keyaburu sono oto wo Heikou shite boku ga matteita Usugurai heya hitorikiri Heikou shite boku ga matteita
Mou osoreru koto wa nai yo
Dangan kometa shoujuu wo motte Kataku tozasareta DOA wo keyabutta Suitsuita juukou ga hanete kinou no boku wo tsuranuita
Oyasumi sono zetsubou wo uketotte Ashita e no boku wa aruki hajimeta
Mata konya machiawaseyou
[Full Version:]
Dangan kometa shoujuu wo boku wa katate ni motteiru Furueta kimi no iru basho e ashi wo hayame mukatteiru
Chikutaku hari wa chikutaku to Aseru kokoro wo sekashita dake Chikutaku hari wa chikutaku to Todomaru kehai mo naku susunde yuku
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Dare no ondo mo nai heya de Hiekitta te wo nobashiteru Fusaida boku no iru basho wa Dare ni mo wakaranai
Chikutaku hari wa chikutaku to Owari to hajimari no sakaime Chikutaku hari wa chikutaku to Subete kasanatta
Heikou shite boku wa matteita Waraeru hodo no kanashimi wo Heikou shite boku wa matteita Namida suru hodo no koufuku mo
Dare no ondo mo nai heya de Hiekitta te wo nobashiteru Fusaida boku no iru basho wa Dare ni mo wakaranai
Chikutaku chikutaku to Damashi damashi no hibi wo Chikutaku chikutaku to Susumanai boku wo Chikutaku hari wa chikutaku to Semetateru you ni Chikutaku hari wa chikutaku to Subete kasanatta
Heikou shite boku wa matteita Usugurai heya hitorikiri Heikou shite boku wa matteita DOA wo keyaburu sono oto wo Heikou shite boku ga matteita Usugurai heya hitorikiri Heikou shite boku ga matteita
Mou osoreru koto wa nai yo
Dangan kometa shoujuu wo motte Kataku tozasareta DOA wo keyabutta Suitsuita juukou ga hanete kinou no boku wo tsuranuita
Oyasumi sono zetsubou wo uketotte Ashita e no boku wa aruki hajimeta
I'm carrying a loaded rifle in one hand. I'm heading for you with quickened steps, knowing you're shaking and shivering.
Tick tock, tick tock go the hands of the clock. They just spurred my flustered heart on. Tick tock, tick tock go the hands of the clock. They keep moving forward with no sign of stopping
Tick tock, tick tock go the hands of the clock. It's the border-time, the time between end and beginning. Tick tock, tick tock went the hands of the clock. They've all aligned!
I had been waiting speechless, All alone in a dimly lit room. I had been waiting there speechless For the sound of someone kicking the door in. I had been waiting speechless, All alone in a dimly lit room. I had been waiting there speechless.
"You have nothing to fear now. I promise."
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I held my loaded rifle toward the firmly shut door And I kicked it in. The barrel jerked up and pierced the person I was yesterday.
"Nighty night." Shouldering his despair, The person I would be tomorrow walked away.
Let's meet again tomorrow night.
[Full Version]
I'm carrying a loaded rifle in one hand. I'm heading for you with quickened steps, knowing you're shaking and shivering.
Tick tock, tick tock go the hands of the clock. They just spurred my flustered heart on. Tick tock, tick tock go the hands of the clock. They keep moving forward with no sign of stopping.
Sealed in in a room devoid of others' warmth I'm stretching my cold hand forward. No one else knows where I am.
Tick tock, tick tock go the hands of the clock. It's the border-time, the time between end and beginning. Tick tock, tick tock went the hands of the clock. They've all aligned!
I was waiting there speechless For a sorrow so deep it would make me laugh. I was waiting there speechless For a joy so great it would bring me to tears.
Sealed in in a room devoid of others' warmth I'm stretching my cold hand forward. No one else knows where I am.
Tick tock, tick tock went the hands of the clock. As if to hound me Tick tock, tick tock went the hands of the clock. For not wanting to spend my days Tick tock , tick tock went the hands of the clock. Desperately trying to weather the coming storm. Tick tock, tick tock went the hands of the clock. They've all aligned!
I had been waiting speechless, All alone in a dimly lit room. I had been waiting there speechless For the sound of someone kicking the door in. I had been waiting speechless, All alone in a dimly lit room. I had been waiting there speechless.
"You have nothing to fear now. I promise."
I held my loaded rifle toward the firmly shut door and I kicked it in. The barrel jerked up and pierced the person I was yesterday.
"Nighty night." Shouldering his despair, The person I would be tomorrow walked away.
Dangan kometa shoujuu wo boku wa katate ni motteiru Furueta kimi no iru basho e ashi wo hayame mukatteiru
Chikutaku hari wa chikutaku to Aseru kokoro wo sekashita dake Chikutaku hari wa chikutaku to Todomaru kehai mo naku susunde yuku
Chikutaku hari wa chikutaku to Owari to hajimari no sakaime Chikutaku hari wa chikutaku to Subete kasanatta
Heikou shite boku wa matteita Usugurai heya hitorikiri Heikou shite boku wa matteita DOA wo keyaburu sono oto wo Heikou shite boku ga matteita Usugurai heya hitorikiri Heikou shite boku ga matteita
Mou osoreru koto wa nai yo
Dangan kometa shoujuu wo motte Kataku tozasareta DOA wo keyabutta Suitsuita juukou ga hanete kinou no boku wo tsuranuita
Oyasumi sono zetsubou wo uketotte Ashita e no boku wa aruki hajimeta
Mata konya machiawaseyou
[Full Version:]
Dangan kometa shoujuu wo boku wa katate ni motteiru Furueta kimi no iru basho e ashi wo hayame mukatteiru
Chikutaku hari wa chikutaku to Aseru kokoro wo sekashita dake Chikutaku hari wa chikutaku to Todomaru kehai mo naku susunde yuku
Dare no ondo mo nai heya de Hiekitta te wo nobashiteru Fusaida boku no iru basho wa Dare ni mo wakaranai
Chikutaku hari wa chikutaku to Owari to hajimari no sakaime Chikutaku hari wa chikutaku to Subete kasanatta
Heikou shite boku wa matteita Waraeru hodo no kanashimi wo Heikou shite boku wa matteita Namida suru hodo no koufuku mo
Dare no ondo mo nai heya de Hiekitta te wo nobashiteru Fusaida boku no iru basho wa Dare ni mo wakaranai
Chikutaku chikutaku to Damashi damashi no hibi wo Chikutaku chikutaku to Susumanai boku wo Chikutaku hari wa chikutaku to Semetateru you ni Chikutaku hari wa chikutaku to Subete kasanatta
Heikou shite boku wa matteita Usugurai heya hitorikiri Heikou shite boku wa matteita DOA wo keyaburu sono oto wo Heikou shite boku ga matteita Usugurai heya hitorikiri Heikou shite boku ga matteita
Mou osoreru koto wa nai yo
Dangan kometa shoujuu wo motte Kataku tozasareta DOA wo keyabutta Suitsuita juukou ga hanete kinou no boku wo tsuranuita
Oyasumi sono zetsubou wo uketotte Ashita e no boku wa aruki hajimeta
I'm carrying a loaded rifle in one hand. I'm heading for you with quickened steps, knowing you're shaking and shivering.
Tick tock, tick tock go the hands of the clock. They just spurred my flustered heart on. Tick tock, tick tock go the hands of the clock. They keep moving forward with no sign of stopping
Tick tock, tick tock go the hands of the clock. It's the border-time, the time between end and beginning. Tick tock, tick tock went the hands of the clock. They've all aligned!
I had been waiting speechless, All alone in a dimly lit room. I had been waiting there speechless For the sound of someone kicking the door in. I had been waiting speechless, All alone in a dimly lit room. I had been waiting there speechless.
"You have nothing to fear now. I promise."
I held my loaded rifle toward the firmly shut door And I kicked it in. The barrel jerked up and pierced the person I was yesterday.
"Nighty night." Shouldering his despair, The person I would be tomorrow walked away.
Let's meet again tomorrow night.
[Full Version]
I'm carrying a loaded rifle in one hand. I'm heading for you with quickened steps, knowing you're shaking and shivering.
Tick tock, tick tock go the hands of the clock. They just spurred my flustered heart on. Tick tock, tick tock go the hands of the clock. They keep moving forward with no sign of stopping.
Sealed in in a room devoid of others' warmth I'm stretching my cold hand forward. No one else knows where I am.
Tick tock, tick tock go the hands of the clock. It's the border-time, the time between end and beginning. Tick tock, tick tock went the hands of the clock. They've all aligned!
I was waiting there speechless For a sorrow so deep it would make me laugh. I was waiting there speechless For a joy so great it would bring me to tears.
Sealed in in a room devoid of others' warmth I'm stretching my cold hand forward. No one else knows where I am.
Tick tock, tick tock went the hands of the clock. As if to hound me Tick tock, tick tock went the hands of the clock. For not wanting to spend my days Tick tock , tick tock went the hands of the clock. Desperately trying to weather the coming storm. Tick tock, tick tock went the hands of the clock. They've all aligned!
I had been waiting speechless, All alone in a dimly lit room. I had been waiting there speechless For the sound of someone kicking the door in. I had been waiting speechless, All alone in a dimly lit room. I had been waiting there speechless.
"You have nothing to fear now. I promise."
I held my loaded rifle toward the firmly shut door and I kicked it in. The barrel jerked up and pierced the person I was yesterday.
"Nighty night." Shouldering his despair, The person I would be tomorrow walked away.