Yagate meguri meguru kisetsu ni Bokura wa iki wo suru Omoide ni naru sono toki made Zutto wasurenaide
Hitori botchi hiza wo kakaete Miagetanda Ano hi Omotteta yori hareta sora to Anata ga soko ni ita
Mieteru mono subete Mune ni yakitsuketanda Itsuka kuru sayounara no toki no tame Dakedo ima wa kidzukanu furi wo shite Boku wa warau Anata to ima
Kanashimi Yorokobi Shinzou no kodou Tsutatte ugokasunda Boku to iu inochi Omoi ya kanjou Kakenenashi no ai wo Anata ga kureta kara Susumu yo Mitete kureru?
Mayonaka no ame ga furi yameba Boku wa kitto tooku Shinpai shinaide Onaji sora no Shita ni boku wa iru yo
Mieteru mono subete Mamorou to suru hodo ni Anata wa yasashisa de kizutsuku kara Kotae wo sagasu tabi ushinaunda Daiji na mono Kobore ochiteiku
Ikusen no toki wo koe itsuka mata deau Tsunaida te no kanshoku wo omoidashite Ano yoru ni bokura wa ashita wo negatta Kanawanu negai da to wakatteita to shite mo
Toki ni kumo Toki ni kaze Katachi wo kae nagara Anata no moto ni Hora Boku wa mukau yo
Soshite boku no koe ga anata ni todoku nara Nante anata wa kotaeru no darou Arigatou Gomen ne Hidoi yatsu da Baka da na Aishiteru Naite warau no wa Tabun boku kamo Kikoeru?
Kanashimi Yorokobi Shinzou no kodou Tsutatte ugokasun da Boku to iu inochi Omoi ya kanjou Kakenenashi no ai wo Anata wa kuretanda Kiseki no you na hibi wo Itsu demo koko ni iru yo
Amid the revolving seasons, We draw breath – Until the time we become nothing but a memory, Please never forget me…
On that day I was all alone, Clutching my knees as I looked up at the sky. There was a sky far more clear than I’d expected, And you by my side.
I burned everything I could see into my heart, Preparing for the inevitable farewell to come. But for now, I’m pretending not to notice, As I show you a smile… in this moment with you.
Sadness… happiness… the beats of our hearts – Following their outline, I’ll move this life along! Feelings and emotions… a love without room for bargain… Because of everything you gave me, I can move forward… so will you watch me go?
By the time the midnight rain stops, I’ll surely be far away. But don’t worry – I’m still under, The same sky as you!
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
The more you try to protect everything before your eyes, The more you’re hurt by your own kindness. As you go on searching for an answer, you lose so much; The things you hold dear just come spilling out…
Crossing thousands of moments, we’ll someday meet again, So remember the feeling of us joining hands! On that night, we had wished for tomorrow… … even knowing it was a wish that may never come true.
Sometimes as the clouds… sometimes as the wind… I’ll go on changing form – Keep an eye out, ’cause I’ll be heading to wherever you are!
And if my voice reaches you then, I wonder how you’ll answer? Thank you? I’m sorry? You’re so cruel! Such a fool… I love you – so I’ll probably be the one, Who ends up crying… Can you hear me?
Sadness… happiness… the beats of our hearts – Following their outline, I’ll move this life along! Feelings and emotions… a love without room for bargain… You were the one who gave to me, Days that were like a miracle! I’ll always be right here with you!
Yagate meguri meguru kisetsu ni Bokura wa iki wo suru Omoide ni naru sono toki made Zutto wasurenaide
Hitori botchi hiza wo kakaete Miagetanda Ano hi Omotteta yori hareta sora to Anata ga soko ni ita
Mieteru mono subete Mune ni yakitsuketanda Itsuka kuru sayounara no toki no tame Dakedo ima wa kidzukanu furi wo shite Boku wa warau Anata to ima
Kanashimi Yorokobi Shinzou no kodou Tsutatte ugokasunda Boku to iu inochi Omoi ya kanjou Kakenenashi no ai wo Anata ga kureta kara Susumu yo Mitete kureru?
Mayonaka no ame ga furi yameba Boku wa kitto tooku Shinpai shinaide Onaji sora no Shita ni boku wa iru yo
Mieteru mono subete Mamorou to suru hodo ni Anata wa yasashisa de kizutsuku kara Kotae wo sagasu tabi ushinaunda Daiji na mono Kobore ochiteiku
Ikusen no toki wo koe itsuka mata deau Tsunaida te no kanshoku wo omoidashite Ano yoru ni bokura wa ashita wo negatta Kanawanu negai da to wakatteita to shite mo
Toki ni kumo Toki ni kaze Katachi wo kae nagara Anata no moto ni Hora Boku wa mukau yo
Soshite boku no koe ga anata ni todoku nara Nante anata wa kotaeru no darou Arigatou Gomen ne Hidoi yatsu da Baka da na Aishiteru Naite warau no wa Tabun boku kamo Kikoeru?
Kanashimi Yorokobi Shinzou no kodou Tsutatte ugokasun da Boku to iu inochi Omoi ya kanjou Kakenenashi no ai wo Anata wa kuretanda Kiseki no you na hibi wo Itsu demo koko ni iru yo
Amid the revolving seasons, We draw breath – Until the time we become nothing but a memory, Please never forget me…
On that day I was all alone, Clutching my knees as I looked up at the sky. There was a sky far more clear than I’d expected, And you by my side.
I burned everything I could see into my heart, Preparing for the inevitable farewell to come. But for now, I’m pretending not to notice, As I show you a smile… in this moment with you.
Sadness… happiness… the beats of our hearts – Following their outline, I’ll move this life along! Feelings and emotions… a love without room for bargain… Because of everything you gave me, I can move forward… so will you watch me go?
By the time the midnight rain stops, I’ll surely be far away. But don’t worry – I’m still under, The same sky as you!
The more you try to protect everything before your eyes, The more you’re hurt by your own kindness. As you go on searching for an answer, you lose so much; The things you hold dear just come spilling out…
Crossing thousands of moments, we’ll someday meet again, So remember the feeling of us joining hands! On that night, we had wished for tomorrow… … even knowing it was a wish that may never come true.
Sometimes as the clouds… sometimes as the wind… I’ll go on changing form – Keep an eye out, ’cause I’ll be heading to wherever you are!
And if my voice reaches you then, I wonder how you’ll answer? Thank you? I’m sorry? You’re so cruel! Such a fool… I love you – so I’ll probably be the one, Who ends up crying… Can you hear me?
Sadness… happiness… the beats of our hearts – Following their outline, I’ll move this life along! Feelings and emotions… a love without room for bargain… You were the one who gave to me, Days that were like a miracle! I’ll always be right here with you!
Japanese Title: ニルバナ Description:
Ending Theme From Anime:
Noragami ARAGOTO From Season:
Fall 2015 Performed by:
Tia Lyrics by:
ryo Composed by:
ryo Arranged by:
ryo Additional Info:
Release date: November 25, 2015 Released:
2015