hachijuuhachi bamen no naka ni chirabatta oto kaki atsumeta te kotoba ni naranai omoi narabeta gosenfu no ue oikoshita hibi
kousashiteiku sandouwo kasane koko hibikasete
utau you ni massugu ni uta no ue wo nobiteiku hoka ni wa nanimo dekinai toki no subete azukenagara jiyuu ni tokihanatareta sunao ni kakemeguru yubi owarinaki CRESCENDO wa fukaku dareka no moto e mukau
me no mae ni hikareta sekai kurikaesu atarashii PRELUDE
hachijuuhachi yume monogatari ochitoshita kyuufu, kawaru HARMONY shizuka ni sotto totonoeta iki ... arubeki katachi torimodosu made
kaki kesareru sando wo kasane koko ni hibikasete
utau tabi ni shinjiteita uta no soba wo hazureteiku IN TEMPO de tsumazuite motsureteiku sokkyou no naka e hikikaesu michi ga kieru ugokasareru nami ga chikaku ushinatta koe no MELODY dareka no moto e mukau
me no mae wo tozashiteiku tobira kanashimi wa tsumiagerareta ETUDE
ishiki mo naku togarasete tsukande kata furikitta itsumademo wasurenai de utau gotoku kokoro no mama
utau you ni massugu ni uta no ue wo nobiteiku owari naki CRESCENDO wa fukaku dareka no moto e mukau
STAGE no hashi no PIANIST e ikiru koto konna uta no subete
ima kono me no mae ni hikareta sekai kurikaesu atarashii PRELUDE
I once gathered notes That were scattered across eighty-eight seperate scenes In those days, I walked over the staves Which had notes expressing feelings that could not be put in words
So I let the chords of thirds Interplay with each other and brought them to life
I'm walkings straight in molto cantabile style On a musical path There's nothing else I can do Forgetting the constaints of time And being completely free My fingers keep playing it over A deep and endless crescendo I'm walking towards someone
In the world that just opened up before my eyes, Is a new and returning prelude
Eighty-eight dreams and stories Missing rests, changing harmonies Softly and quietly, I catch my breath Until I become who I'm supposed to be
Even though they balance each other I play the chords of thirds and bring them to life
When I sing, I believe Though I keep getting distracted from my song I trip over the tempo And get tangled over my improvisations And the path to that place disappears It's coming closer, that path I lost the voice of melody I'm walking towards someone
Before my eyes, a door is shutting There is sadness in the étude I've been given
Ah, in my mind, I was edgy I pushed away the hand on my shoulder But I could never Lose the heart to sing
I'm walking straight in molto cantabile style On a musical path A deep and endless crescendo I'm walking towards someone
On the edge of the stage is a pianist To live is what this song is all about
In the world that just opened up before my eyes, Is a new and returning prelude
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
hachijuuhachi bamen no naka ni chirabatta oto kaki atsumeta te kotoba ni naranai omoi narabeta gosenfu no ue oikoshita hibi
kousashiteiku sandouwo kasane koko hibikasete
utau you ni massugu ni uta no ue wo nobiteiku hoka ni wa nanimo dekinai toki no subete azukenagara jiyuu ni tokihanatareta sunao ni kakemeguru yubi owarinaki CRESCENDO wa fukaku dareka no moto e mukau
me no mae ni hikareta sekai kurikaesu atarashii PRELUDE
hachijuuhachi yume monogatari ochitoshita kyuufu, kawaru HARMONY shizuka ni sotto totonoeta iki ... arubeki katachi torimodosu made
kaki kesareru sando wo kasane koko ni hibikasete
utau tabi ni shinjiteita uta no soba wo hazureteiku IN TEMPO de tsumazuite motsureteiku sokkyou no naka e hikikaesu michi ga kieru ugokasareru nami ga chikaku ushinatta koe no MELODY dareka no moto e mukau
me no mae wo tozashiteiku tobira kanashimi wa tsumiagerareta ETUDE
ishiki mo naku togarasete tsukande kata furikitta itsumademo wasurenai de utau gotoku kokoro no mama
utau you ni massugu ni uta no ue wo nobiteiku owari naki CRESCENDO wa fukaku dareka no moto e mukau
STAGE no hashi no PIANIST e ikiru koto konna uta no subete
ima kono me no mae ni hikareta sekai kurikaesu atarashii PRELUDE
I once gathered notes That were scattered across eighty-eight seperate scenes In those days, I walked over the staves Which had notes expressing feelings that could not be put in words
So I let the chords of thirds Interplay with each other and brought them to life
I'm walkings straight in molto cantabile style On a musical path There's nothing else I can do Forgetting the constaints of time And being completely free My fingers keep playing it over A deep and endless crescendo I'm walking towards someone
In the world that just opened up before my eyes, Is a new and returning prelude
Eighty-eight dreams and stories Missing rests, changing harmonies Softly and quietly, I catch my breath Until I become who I'm supposed to be
Even though they balance each other I play the chords of thirds and bring them to life
When I sing, I believe Though I keep getting distracted from my song I trip over the tempo And get tangled over my improvisations And the path to that place disappears It's coming closer, that path I lost the voice of melody I'm walking towards someone
Before my eyes, a door is shutting There is sadness in the étude I've been given
Ah, in my mind, I was edgy I pushed away the hand on my shoulder But I could never Lose the heart to sing
I'm walking straight in molto cantabile style On a musical path A deep and endless crescendo I'm walking towards someone
On the edge of the stage is a pianist To live is what this song is all about
In the world that just opened up before my eyes, Is a new and returning prelude