anata wo mamorinuku tame ni watashi wa sasageyou kono subete wo
aoi honoo wa futari deau tame no tomoshibi
ikudo to naku mita yume wo azayaka ni terasu you ni
itsuka kizutsuki taorete mo
saigo wa watashi no ude no naka yasuraka ni nemure
yuruginai omoi dakishimete jikuu wo koete mo oikaketai
kowai kurai hikari wo hanatsu anata no me no oku ni watashi wo utsushite
akai honoo wo dakishimete umareta shukumei
ten ni nobiru tateito ni yokoito wo karamaseta
konna ni watashi no uchigawa wo
tsukiageru kimochi sore wo "ai" to yobu no deshou ka
kagayaku hoshi wo miageta ano hi no omoi wo oikaketai
kokoro no yoroi wo nugisuteta anata no sono mune ni watashi wo idaite
kono mi itsuwari kakushite mo
kakusenai omoi sore wa ran no hanabira no you
watashi wa shinu made tsuiteyuku anata no yume ni tsuiteyuku
kokoro no meizuru mama karasu koto naku hana wa saku
sakitsuzuketeyuku
For the sake of protecting you to the end, I give you my everything
Blue flames lit the path to our meeting
As if shining vividly upon a familiar dream
Though someday, you may be be hurt and collapse
In the end you will sleep peacefully in my arms
Embracing these unwavering feelings, I'll follow you, even if it means crossing time and space
I am reflected within your frightfully shining eyes
I was born to embrace these red flames
Reaching towards the heavens, warp and weft entwine
These overflowing feelings buried so deep within me
Are they what is called "love"?
I want to chase the emotions of that day, looking up at the shining stars
Discard your heart's armor, and take me within your arms
No matter how many falsehoods I try to hide
My unconcealable feelings flutter like orchid petals
I will follow your dreams until the end, as my heart commands
An unwithering flower blooms
Blooming until the end
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
anata wo mamorinuku tame ni watashi wa sasageyou kono subete wo
aoi honoo wa futari deau tame no tomoshibi
ikudo to naku mita yume wo azayaka ni terasu you ni
itsuka kizutsuki taorete mo
saigo wa watashi no ude no naka yasuraka ni nemure
yuruginai omoi dakishimete jikuu wo koete mo oikaketai
kowai kurai hikari wo hanatsu anata no me no oku ni watashi wo utsushite
akai honoo wo dakishimete umareta shukumei
ten ni nobiru tateito ni yokoito wo karamaseta
konna ni watashi no uchigawa wo
tsukiageru kimochi sore wo "ai" to yobu no deshou ka
kagayaku hoshi wo miageta ano hi no omoi wo oikaketai
kokoro no yoroi wo nugisuteta anata no sono mune ni watashi wo idaite
kono mi itsuwari kakushite mo
kakusenai omoi sore wa ran no hanabira no you
watashi wa shinu made tsuiteyuku anata no yume ni tsuiteyuku
kokoro no meizuru mama karasu koto naku hana wa saku
sakitsuzuketeyuku
English
For the sake of protecting you to the end, I give you my everything
Blue flames lit the path to our meeting
As if shining vividly upon a familiar dream
Though someday, you may be be hurt and collapse
In the end you will sleep peacefully in my arms
Embracing these unwavering feelings, I'll follow you, even if it means crossing time and space
I am reflected within your frightfully shining eyes
I was born to embrace these red flames
Reaching towards the heavens, warp and weft entwine
These overflowing feelings buried so deep within me
Are they what is called "love"?
I want to chase the emotions of that day, looking up at the shining stars
Discard your heart's armor, and take me within your arms
No matter how many falsehoods I try to hide
My unconcealable feelings flutter like orchid petals
I will follow your dreams until the end, as my heart commands
An unwithering flower blooms
Blooming until the end