Back to Top

Takahashi Youko - Zankoku na Tenshi no TE-ZE Video (MV)

Neon Genesis Evangelion Opening Theme Video




Japanese Title: 残酷な天使のテーゼ
English Title: Cruel Angel's Thesis
Description: Original TV Opening Theme
From Anime: Neon Genesis Evangelion (新世紀エヴァンゲリオン)
From Season: Fall 1995
Performed by: Takahashi Youko
Lyrics by: Oikawa Neko (及川眠子)
Composed by: Satou Hidetoshi (佐藤英敏)
Arranged by: Oomori Toshiyuki
Released: October 25th, 1995

[Correct Info]

4.94 [10 votes]
TV Size Full Size Official



Zankoku na tenshi no you ni
Shounen yo shinwa ni nare

Aoi kaze ga ima
Mune no DOA wo tataite mo
Watashi dake wo tada mitsumete
Hohoende'ru anata

Sotto fureru mono
Motomeru koto ni muchuu de
Unmei sae mada shiranai
Itaike na hitomi

Dakedo itsuka kidzuku deshou
Sono senaka ni wa
Haruka mirai mezasu tame no
Hane ga aru koto

Zankoku na tenshi no TE-ZE
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui PATOSU de
Omoide wo uragiru nara
Kono sora wo daite kagayaku
Shounen yo shinwa ni nare

[Full Version Continues:]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Zutto nemutte'ru
Watashi no ai no yurikago
Anata dake ga yume no shisha ni
Yobareru asa ga kuru

Hosoi kubisuji wo
Tsukiakari ga utsushite'ru
Sekai-juu no toki wo tomete
Tojikometai kedo

Moshimo futari aeta koto ni
Imi ga aru nara
Watashi wa sou jiyuu wo shiru
Tame no BAIBURU

Zankoku na tenshi no TE-ZE
Kanashimi ga soshite hajimaru
Dakishimeta inochi no katachi
Sono yume ni mezameta toki
Dare yori mo hikari wo hanatsu
Shounen yo shinwa ni nare

Hito wa ai wo tsumugi nagara
Rekishi wo tsukuru
Megami nante narenai mama
Watashi wa ikiru

Zankoku na tenshi no TE-ZE
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui PATOSU de
Omoide wo uragiru nara
Kono sora wo daite kagayaku
Shounen yo shinwa ni nare
[ Correct these Lyrics ]

Like a cruel angel,
Young boy, become the legend!

A blue wind is now
Knocking at the door to your heart, and yet
You are merely gazing at me
And smiling.

Something gently touching--
You're so intent on seeking it out,
That you can't even see your fate yet,
With such innocent eyes.

But someday I think you'll find out
That what's on your back
Are wings that are for
Heading for the far-off future.

The cruel angel's thesis
Will soon take flight through the window,
With surging, hot pathos,
If you betray your memories.
Embracing this universe and shining,
Young boy, become the legend!

[Full Version Continues:]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Sleeping for a long time
In the cradle of my love
The morning is coming when you alone will be called
By a messenger of dreams.

Moonlight reflects off
The nape of your slender neck.
Stopping time all throughout the world
I want to confine them, but...

So if two people being brought together by fate
Has any meaning,
I think that it is a "bible"
For learning freedom.

The cruel angel's thesis.
The sorrow then begins.
You held tight to the form of life
When you woke up from that dream.
You shine brighter than anyone else.
Young boy, become the legend!

People create history
While weaving love.
Even knowing I'll never be a goddess or anything like that,
I live on.

The cruel angel's thesis
Will soon take flight through the window,
With surging, hot pathos,
If you betray your memories.
Embracing this sky and shining,
Young boy, become the legend!
[ Correct these Lyrics ]

残酷(ざんこく)天使(てんし)のように
少年(しょうねん)神話(しんわ)になれ

(あお)(かぜ)がいま
(むね)のドアを(たた)いても
(わたし)だけをただ()つめて
微笑(ほほえ)んでるあなた

そっとふれるもの
もとめることに夢中(むちゅう)
運命(うんめい)さえまだ()らない
いたいけな(ひとみ)

だけどいつか気付(きづ)くでしょう
その背中(せなか)には
(はる)未来(みらい) めざすための
羽根(はね)があること

残酷(ざんこく)天使(てんし)のテーゼ
窓辺(まどべ)からやがて()()
ほとばしる(あつ)いパトスで
(おも)()裏切(うらぎ)るなら
この宇宙(そら)()いて(かがや)
少年(しょうねん)神話(しんわ)になれ

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

ずっと(ねむ)ってる
(わたし)(あい)()りかご
あなただけが (ゆめ)使者(ししゃ)
()ばれる(あさ)がくる

(ほそ)首筋(くびすじ)
(つき)あかりが(うつ)してる
世界中(せかいじゅう)(とき)()めて
()じこめたいけど
もしもふたり()えたことに
意味(いみ)があるなら
(わたし)はそう 自由(じゆう)()
ためのバイブル

残酷(ざんこく)天使(てんし)のテーゼ
(かな)しみがそしてはじまる
()きしめた(いのち)のかたち
その(ゆめ)目覚(ざめ)めたとき
(だれ)よりも(ひかり)(はな)
少年(しょうねん)神話(しんわ)になれ

(ひと)(あい)をつむぎながら
歴史(れきし)をつくる
女神(めがみ)なんてなれないまま
(わたし)()きる

残酷(ざんこく)天使(てんし)のテーゼ
窓辺(まどべ)からやがて()()
ほとばしる(あつ)いパトスで
(おも)()裏切(うらぎ)るなら
この宇宙(そら)()いて(かがや)
少年(しょうねん)神話(しんわ)になれ
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Zankoku na tenshi no you ni
Shounen yo shinwa ni nare

Aoi kaze ga ima
Mune no DOA wo tataite mo
Watashi dake wo tada mitsumete
Hohoende'ru anata

Sotto fureru mono
Motomeru koto ni muchuu de
Unmei sae mada shiranai
Itaike na hitomi

Dakedo itsuka kidzuku deshou
Sono senaka ni wa
Haruka mirai mezasu tame no
Hane ga aru koto

Zankoku na tenshi no TE-ZE
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui PATOSU de
Omoide wo uragiru nara
Kono sora wo daite kagayaku
Shounen yo shinwa ni nare

[Full Version Continues:]

Zutto nemutte'ru
Watashi no ai no yurikago
Anata dake ga yume no shisha ni
Yobareru asa ga kuru

Hosoi kubisuji wo
Tsukiakari ga utsushite'ru
Sekai-juu no toki wo tomete
Tojikometai kedo

Moshimo futari aeta koto ni
Imi ga aru nara
Watashi wa sou jiyuu wo shiru
Tame no BAIBURU

Zankoku na tenshi no TE-ZE
Kanashimi ga soshite hajimaru
Dakishimeta inochi no katachi
Sono yume ni mezameta toki
Dare yori mo hikari wo hanatsu
Shounen yo shinwa ni nare

Hito wa ai wo tsumugi nagara
Rekishi wo tsukuru
Megami nante narenai mama
Watashi wa ikiru

Zankoku na tenshi no TE-ZE
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui PATOSU de
Omoide wo uragiru nara
Kono sora wo daite kagayaku
Shounen yo shinwa ni nare
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Like a cruel angel,
Young boy, become the legend!

A blue wind is now
Knocking at the door to your heart, and yet
You are merely gazing at me
And smiling.

Something gently touching--
You're so intent on seeking it out,
That you can't even see your fate yet,
With such innocent eyes.

But someday I think you'll find out
That what's on your back
Are wings that are for
Heading for the far-off future.

The cruel angel's thesis
Will soon take flight through the window,
With surging, hot pathos,
If you betray your memories.
Embracing this universe and shining,
Young boy, become the legend!

[Full Version Continues:]

Sleeping for a long time
In the cradle of my love
The morning is coming when you alone will be called
By a messenger of dreams.

Moonlight reflects off
The nape of your slender neck.
Stopping time all throughout the world
I want to confine them, but...

So if two people being brought together by fate
Has any meaning,
I think that it is a "bible"
For learning freedom.

The cruel angel's thesis.
The sorrow then begins.
You held tight to the form of life
When you woke up from that dream.
You shine brighter than anyone else.
Young boy, become the legend!

People create history
While weaving love.
Even knowing I'll never be a goddess or anything like that,
I live on.

The cruel angel's thesis
Will soon take flight through the window,
With surging, hot pathos,
If you betray your memories.
Embracing this sky and shining,
Young boy, become the legend!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


残酷(ざんこく)天使(てんし)のように
少年(しょうねん)神話(しんわ)になれ

(あお)(かぜ)がいま
(むね)のドアを(たた)いても
(わたし)だけをただ()つめて
微笑(ほほえ)んでるあなた

そっとふれるもの
もとめることに夢中(むちゅう)
運命(うんめい)さえまだ()らない
いたいけな(ひとみ)

だけどいつか気付(きづ)くでしょう
その背中(せなか)には
(はる)未来(みらい) めざすための
羽根(はね)があること

残酷(ざんこく)天使(てんし)のテーゼ
窓辺(まどべ)からやがて()()
ほとばしる(あつ)いパトスで
(おも)()裏切(うらぎ)るなら
この宇宙(そら)()いて(かがや)
少年(しょうねん)神話(しんわ)になれ

[この先はFULLバージョンのみ]

ずっと(ねむ)ってる
(わたし)(あい)()りかご
あなただけが (ゆめ)使者(ししゃ)
()ばれる(あさ)がくる

(ほそ)首筋(くびすじ)
(つき)あかりが(うつ)してる
世界中(せかいじゅう)(とき)()めて
()じこめたいけど
もしもふたり()えたことに
意味(いみ)があるなら
(わたし)はそう 自由(じゆう)()
ためのバイブル

残酷(ざんこく)天使(てんし)のテーゼ
(かな)しみがそしてはじまる
()きしめた(いのち)のかたち
その(ゆめ)目覚(ざめ)めたとき
(だれ)よりも(ひかり)(はな)
少年(しょうねん)神話(しんわ)になれ

(ひと)(あい)をつむぎながら
歴史(れきし)をつくる
女神(めがみ)なんてなれないまま
(わたし)()きる

残酷(ざんこく)天使(てんし)のテーゼ
窓辺(まどべ)からやがて()()
ほとばしる(あつ)いパトスで
(おも)()裏切(うらぎ)るなら
この宇宙(そら)()いて(かがや)
少年(しょうねん)神話(しんわ)になれ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: (PKA Oikawa Neko) Toshimi Murata, Hidetoshi Satou
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC




Japanese Title: 新世紀エヴァンゲリオン
Also Known As:
  • Shin Seiki Evangelion
  • Shinseiki Evangelion
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie: REVIVAL OF EVANGELION (DEATH (TRUE)² / Air/Magokoro wo Kimi ni): March 7th, 1998
  • Movie: The End of Evangelion (Air/Magokoro wo Kimi ni): July 19th, 1997
  • Movie: Death and Rebirth (Shito Shinsei): March 15th, 1997
  • Original TV: October 4th, 1995
Released: 1995

[Correct Info]

Buy Zankoku na Tenshi no TE-ZE at


Tip Jar