Back to Top

eill - Pre-Romance Video (MV)

The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbye Insert Song Video




Japanese Title: プレロマンス
Description: Insert Song
From Anime: Natsu e no Tunnel, Sayonara no Deguchi (夏へのトンネル, さよならの出口)
Performed by: eill
Lyrics by: eill
Composed by: eill , Ryo'LEFTY' Miyata
Released: August 24th, 2024

[Correct Info]

Full Size Official



[Romanized Official Lyrics]

Donna kao de tsutaeyou
Donna koe de kotaeyou
Mienai mirai ni chotto chikazukitai yo

Nee himitsu no chizu wo egakou
Shiranai koto darake no te wo nigitte
Atsui kaze wo oikoshiteku no
Nee kakushin janai keredo
Arienai kurai muchuu
Irozuita keshiki ni mitorechau

Eien ni furisou na
Nagai nagai natsu datte
Jitto matte bakka ja
Isshun de owacchau

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Donna kao de tsutaeyou
Donna koe de kotaeyou
Mienai mirai ni chotto chikazukitai yo
Soba ni itemo ii ka na?
Sonna kao shinaide yo
Futari dake no aizu ga koko ni aru dake

Nee massugu mae wo mitete
Neguse ni wa kizukanai toko
Eri no shiwa wa itsumo tsukippanashi
Doko made mo yasashii hitomi de warau kimi ga ii no
Demo tamani donkan sugiru
Nante ne

Tohou ni kuresou na
Nagai nagai tabi dakke
Akiaki shi nagara mo
Isshun de owacchaisou

Donna kao de tsutaeyou
Donna koe de kotaeyou
Mienai kimi ni motto chikazukitai yo
Kore ga koi da to shitemo
Kore ga koi janakutemo
Futari dake no sekai ga koko ni areba ii
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

With what kind of face can I tell you
With what kind of voice can I answer you
I want to be a little closer to the unknown future

Hey, let's draw a secret map
While holding hands which do not know many things
We are going to pass hot air
Hey, I am not certain but
I am impossibly in love
I am glued to the colorful scenery

It might fall endlessly
Even a long, long summer
If we have been waiting then
It will end in just a moment

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

With what kind of face can I tell you
With what kind of voice can I answer you
I want to be a little closer to the unknown future
Can I be next to you?
Don't make a face like that
Here is just a sign for the two of us

Hey, please look ahead straight
You don't notice your bedhead,
The collar of your shirts always have wrinkles,
That's what I like when you laugh with amazingly gentle eyes
But sometimes you are not sensitive enough
Just kidding

Feeling helpless
It's a long, long journey isn't it
Even though I am feeling so bored
It seems like it will end in just a moment

With what kind of face can I tell you
With what kind of voice can I answer you
I want to be closer to you who I can't see
Even if this is love
Even if this isn't love
I am okay if there is a world for just the two of us here
[ Correct these Lyrics ]

[Official Lyrics]

どんな顔で伝えよう
どんな声で答えよう
見えない未来にちょっと近づきたいよ

ねぇ秘密の地図を描こう
知らないことだらけの手を握って
あつい風を追い越してくの
ねぇ確信じゃないけれど
ありえないくらい夢中
色づいた景色に見惚れちゃう

永遠に降りそうな
長い長い夏だって
じっと待ってばっかじゃ
一瞬で終わっちゃう

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

どんな顔で伝えよう
どんな声で答えよう
見えない未来にちょっと近づきたいよ
側にいてもいいかな?
そんな顔しないでよ
ふたりだけの合図がここにあるだけ

ねぇ真っ直ぐ前を見てて
寝癖には気づかないとこ
えりのシワはいつも付きっぱなし
どこまでも優しい瞳で笑う君がいいの
でもたまに鈍感すぎる
なんてね

途方に暮れそうな
長い長い旅だっけ
飽き飽きしながらも
一瞬で終わっちゃいそう

どんな顔で伝えよう
どんな声で答えよう
見えない君にもっと近づきたいよ
これが恋だとしても
これが恋じゃなくても
ふたりだけの世界がここにあればいい
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[Romanized Official Lyrics]

Donna kao de tsutaeyou
Donna koe de kotaeyou
Mienai mirai ni chotto chikazukitai yo

Nee himitsu no chizu wo egakou
Shiranai koto darake no te wo nigitte
Atsui kaze wo oikoshiteku no
Nee kakushin janai keredo
Arienai kurai muchuu
Irozuita keshiki ni mitorechau

Eien ni furisou na
Nagai nagai natsu datte
Jitto matte bakka ja
Isshun de owacchau

Donna kao de tsutaeyou
Donna koe de kotaeyou
Mienai mirai ni chotto chikazukitai yo
Soba ni itemo ii ka na?
Sonna kao shinaide yo
Futari dake no aizu ga koko ni aru dake

Nee massugu mae wo mitete
Neguse ni wa kizukanai toko
Eri no shiwa wa itsumo tsukippanashi
Doko made mo yasashii hitomi de warau kimi ga ii no
Demo tamani donkan sugiru
Nante ne

Tohou ni kuresou na
Nagai nagai tabi dakke
Akiaki shi nagara mo
Isshun de owacchaisou

Donna kao de tsutaeyou
Donna koe de kotaeyou
Mienai kimi ni motto chikazukitai yo
Kore ga koi da to shitemo
Kore ga koi janakutemo
Futari dake no sekai ga koko ni areba ii
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

With what kind of face can I tell you
With what kind of voice can I answer you
I want to be a little closer to the unknown future

Hey, let's draw a secret map
While holding hands which do not know many things
We are going to pass hot air
Hey, I am not certain but
I am impossibly in love
I am glued to the colorful scenery

It might fall endlessly
Even a long, long summer
If we have been waiting then
It will end in just a moment

With what kind of face can I tell you
With what kind of voice can I answer you
I want to be a little closer to the unknown future
Can I be next to you?
Don't make a face like that
Here is just a sign for the two of us

Hey, please look ahead straight
You don't notice your bedhead,
The collar of your shirts always have wrinkles,
That's what I like when you laugh with amazingly gentle eyes
But sometimes you are not sensitive enough
Just kidding

Feeling helpless
It's a long, long journey isn't it
Even though I am feeling so bored
It seems like it will end in just a moment

With what kind of face can I tell you
With what kind of voice can I answer you
I want to be closer to you who I can't see
Even if this is love
Even if this isn't love
I am okay if there is a world for just the two of us here
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[Official Lyrics]

どんな顔で伝えよう
どんな声で答えよう
見えない未来にちょっと近づきたいよ

ねぇ秘密の地図を描こう
知らないことだらけの手を握って
あつい風を追い越してくの
ねぇ確信じゃないけれど
ありえないくらい夢中
色づいた景色に見惚れちゃう

永遠に降りそうな
長い長い夏だって
じっと待ってばっかじゃ
一瞬で終わっちゃう

どんな顔で伝えよう
どんな声で答えよう
見えない未来にちょっと近づきたいよ
側にいてもいいかな?
そんな顔しないでよ
ふたりだけの合図がここにあるだけ

ねぇ真っ直ぐ前を見てて
寝癖には気づかないとこ
えりのシワはいつも付きっぱなし
どこまでも優しい瞳で笑う君がいいの
でもたまに鈍感すぎる
なんてね

途方に暮れそうな
長い長い旅だっけ
飽き飽きしながらも
一瞬で終わっちゃいそう

どんな顔で伝えよう
どんな声で答えよう
見えない君にもっと近づきたいよ
これが恋だとしても
これが恋じゃなくても
ふたりだけの世界がここにあればいい
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Blubque for adding these lyrics ]
Writer: Eill, Ryo Lefty Miyata
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 夏へのトンネル, さよならの出口
English Title: The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbye
Original Release Date:
  • September 9th, 2022
Released: 2022

[Correct Info]

Buy Pre-Romance at


Tip Jar