Back to Top

Sambomaster - Seishun Kyousoukyoku Lyrics

Naruto Opening 5 Lyrics

4.90 [6 votes]
TV Size Full Size Official




Hikarabita kotoba wo tsunai de
Soredemo bokura shinpuru na omoi wo tsutaetai dake na no
Fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa
Kinou no haikyo ni uchi sutete
Kimi to warau ima wo ikiru no da

Soredemo ano dekigoto ga kimi wo kurushimeru daro?
Dakarakoso sayonara nanda

Konomama nanimo nokorazu ni anata to wakachiau dake
Yagate bokura wa sore ga subete dato kigatsuite
Kanashimi wa hoo wo tsutatte namida no kawa ni naru dake
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte tokeau no yo

[Full Version Continues]

Iradachi toka sukoshi kurai no kodoku datoka wa
Ittai sore ga bokura ni totte nandatten daro?
Ima wa dorama no naka ja nain da ze
"Nee, doudai?"
Sono koe ni bokura furikaettemo daremo inai daro?
Dakarakoso bokura takaraka ni sakebu no da

Soredemo bokura no koe wa dokonimo todokanai daro?
Dakarakoso sayonara nanda

Soshite mata toki wa nagarete anata to wakachiau dake
Tagate bokura wa sore ga subete dato kigatsuite
Kanashimi wa hoo wo tsutatte hitosuji no uta ni naru dake
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte tokeau no yo

Konomama nanimo nokorazu ni anata to wakachiau dake
Soshite anata wa ima ga subete dato kigatsuite
Kanashimi wa hoo wo tsutatte namida no kawa ni naru dake
Soshite bokura wa awai umi ni natte tokeau no yo

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

(fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa
Kinō no haikyo ni uchisutete Oh Yeah)

(yagate bokutō wa sore ga subeteda to kigatsuite
Yagate bokutō wa kanashimi ga hō wo tsutau koto wo oboete
Yagate bokutō wa yagate bokutō wa
Anata gata to tokeau wakedesuyo
Tokeau wakedesu)
[ Correct these Lyrics ]

I'm connecting the words that had gone stale
Though we just want to convey our simple feelings
The somber wind that blew on that day
Is abandoning the ruins of yesterday
So I can smile and live with you

But then, doesn't that incident torment you?
That's why this is goodbye

As it is I'll only share things with you
And before long we'll realize that that's everything
My sadness flows down my cheeks and becomes just a river of tears
These trembling feelings strongly swirl and melt together!

[Full Version Continues]

Things like irritation and a little bit of loneliness
What do they mean to us?
We're not in the middle of a drama now
"Hey, what's up?"
Even if we could turn back to that voice, no one would be there, would they?
This is why we cry so loudly

But then, will our voices even reach anything?
That's why this is goodbye

Again time goes on; I'll only share it with you
And before long we'll realize that that's everything
My sadness flows down my cheeks and becomes just one line poem
These trembling feelings strongly swirl and melt together!

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

(In the abundant place from yesterday, throw away the cloudy wind that blew on that day)

As it is there isn't anything except what we share
And then you'll realize that the present is everything
My sadness flows down my cheeks and becomes just a river of tears
And then we become the pale ocean and melt together!

(Eventually, we realized that's everything
Then we learn the sorrow will run down our cheeks
Then we are, eventually we are
Going to melt together with you)
[ Correct these Lyrics ]

ひからびた言葉ことばをつないで
それでもぼくシンプルな
想いおもい伝えつたえたいだけなの
吹き抜けるふきぬけるくすんだあのかぜ
昨日きのう廃墟はいきょ打ち捨てうちすて
きみ笑うわらう いま生きるいきるのだ

それでもあの出来事できごときみ苦しめるくるしめるだろ?
だからこそサヨナラなんだ

このままなに残らずのこらず
あなたとかち合うかちあうだけ
やがてぼくは それが全てすべてだと気がついきがつい
悲しみかなしみほおつてって
なみだかわになるだけ
揺れるゆれる想いおもい強いつよいうずになって
溶け合うとけあうのよ

[この先はFULLバージョンのみ]

いらだちとか 少しすこしくらい孤独こどくだとかは
一体いったいそれがぼくにとって
なにだってんだろ?
いまはドラマのなかじゃないんだぜ
「ねぇ、どうだい?」
そのこえぼく振り返っふりかえっても
だれもいないだろ?
だからこそぼく 高らかたからか叫ぶさけぶのだ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

それでもぼくこえはどこにもとどけかないだろ?
だからこそサヨナラなんだ

そしてまたとき流れながれ
あなたとかち合うかちあうだけ
やがてぼくは それが全てすべてだと気がついきがつい
悲しみかなしみほおつてって
ひとすじのになるだけ
揺れるゆれる想いおもい強いつよいうずになって
溶け合うとけあうのよ 溶け合うとけあうのよ


(吹き抜けるふきぬけるくすんだあのかぜ
昨日きのう廃墟はいきょ打ち捨てうちすてて Oh Yeah)

このままなに残らずのこらず
あなたとかち合うかちあうだけ
そしてあなたは いま全てすべてだと気がついきがつい
悲しみかなしみほおつてって
なみだかわになるだけ
そしてぼく淡いあわいうみになって
溶け合うとけあうのよ
溶け合うとけあうのよ
溶け合うとけあうのよ

(やがてぼくはそれが全てすべてだと気がついきがつい
やがてぼくとう悲しみかなしみほお伝うつたうことを覚えおぼえ
やがてぼくは やがてぼくとう
あなたがたと溶け合うとけあうわけですよ
溶け合うとけあうわけです)
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Hikarabita kotoba wo tsunai de
Soredemo bokura shinpuru na omoi wo tsutaetai dake na no
Fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa
Kinou no haikyo ni uchi sutete
Kimi to warau ima wo ikiru no da

Soredemo ano dekigoto ga kimi wo kurushimeru daro?
Dakarakoso sayonara nanda

Konomama nanimo nokorazu ni anata to wakachiau dake
Yagate bokura wa sore ga subete dato kigatsuite
Kanashimi wa hoo wo tsutatte namida no kawa ni naru dake
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte tokeau no yo

[Full Version Continues]

Iradachi toka sukoshi kurai no kodoku datoka wa
Ittai sore ga bokura ni totte nandatten daro?
Ima wa dorama no naka ja nain da ze
"Nee, doudai?"
Sono koe ni bokura furikaettemo daremo inai daro?
Dakarakoso bokura takaraka ni sakebu no da

Soredemo bokura no koe wa dokonimo todokanai daro?
Dakarakoso sayonara nanda

Soshite mata toki wa nagarete anata to wakachiau dake
Tagate bokura wa sore ga subete dato kigatsuite
Kanashimi wa hoo wo tsutatte hitosuji no uta ni naru dake
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte tokeau no yo

Konomama nanimo nokorazu ni anata to wakachiau dake
Soshite anata wa ima ga subete dato kigatsuite
Kanashimi wa hoo wo tsutatte namida no kawa ni naru dake
Soshite bokura wa awai umi ni natte tokeau no yo

(fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa
Kinō no haikyo ni uchisutete Oh Yeah)

(yagate bokutō wa sore ga subeteda to kigatsuite
Yagate bokutō wa kanashimi ga hō wo tsutau koto wo oboete
Yagate bokutō wa yagate bokutō wa
Anata gata to tokeau wakedesuyo
Tokeau wakedesu)
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I'm connecting the words that had gone stale
Though we just want to convey our simple feelings
The somber wind that blew on that day
Is abandoning the ruins of yesterday
So I can smile and live with you

But then, doesn't that incident torment you?
That's why this is goodbye

As it is I'll only share things with you
And before long we'll realize that that's everything
My sadness flows down my cheeks and becomes just a river of tears
These trembling feelings strongly swirl and melt together!

[Full Version Continues]

Things like irritation and a little bit of loneliness
What do they mean to us?
We're not in the middle of a drama now
"Hey, what's up?"
Even if we could turn back to that voice, no one would be there, would they?
This is why we cry so loudly

But then, will our voices even reach anything?
That's why this is goodbye

Again time goes on; I'll only share it with you
And before long we'll realize that that's everything
My sadness flows down my cheeks and becomes just one line poem
These trembling feelings strongly swirl and melt together!

(In the abundant place from yesterday, throw away the cloudy wind that blew on that day)

As it is there isn't anything except what we share
And then you'll realize that the present is everything
My sadness flows down my cheeks and becomes just a river of tears
And then we become the pale ocean and melt together!

(Eventually, we realized that's everything
Then we learn the sorrow will run down our cheeks
Then we are, eventually we are
Going to melt together with you)
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ひからびた言葉ことばをつないで
それでもぼくシンプルな
想いおもい伝えつたえたいだけなの
吹き抜けるふきぬけるくすんだあのかぜ
昨日きのう廃墟はいきょ打ち捨てうちすて
きみ笑うわらう いま生きるいきるのだ

それでもあの出来事できごときみ苦しめるくるしめるだろ?
だからこそサヨナラなんだ

このままなに残らずのこらず
あなたとかち合うかちあうだけ
やがてぼくは それが全てすべてだと気がついきがつい
悲しみかなしみほおつてって
なみだかわになるだけ
揺れるゆれる想いおもい強いつよいうずになって
溶け合うとけあうのよ

[この先はFULLバージョンのみ]

いらだちとか 少しすこしくらい孤独こどくだとかは
一体いったいそれがぼくにとって
なにだってんだろ?
いまはドラマのなかじゃないんだぜ
「ねぇ、どうだい?」
そのこえぼく振り返っふりかえっても
だれもいないだろ?
だからこそぼく 高らかたからか叫ぶさけぶのだ

それでもぼくこえはどこにもとどけかないだろ?
だからこそサヨナラなんだ

そしてまたとき流れながれ
あなたとかち合うかちあうだけ
やがてぼくは それが全てすべてだと気がついきがつい
悲しみかなしみほおつてって
ひとすじのになるだけ
揺れるゆれる想いおもい強いつよいうずになって
溶け合うとけあうのよ 溶け合うとけあうのよ


(吹き抜けるふきぬけるくすんだあのかぜ
昨日きのう廃墟はいきょ打ち捨てうちすてて Oh Yeah)

このままなに残らずのこらず
あなたとかち合うかちあうだけ
そしてあなたは いま全てすべてだと気がついきがつい
悲しみかなしみほおつてって
なみだかわになるだけ
そしてぼく淡いあわいうみになって
溶け合うとけあうのよ
溶け合うとけあうのよ
溶け合うとけあうのよ

(やがてぼくはそれが全てすべてだと気がついきがつい
やがてぼくとう悲しみかなしみほお伝うつたうことを覚えおぼえ
やがてぼくは やがてぼくとう
あなたがたと溶け合うとけあうわけですよ
溶け合うとけあうわけです)
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to ariadanielle0107 for adding these lyrics ]
Writer: Takashi Yamaguchi
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Naruto


Japanese Title: 青春狂騒曲
English Title: Youth Rhaspsody
Description: Opening 5
From Anime: Naruto
Performed by: Sambomaster (サンボマスター)
Lyrics by: Takashi Yamaguchi (山口隆)
Composed by: Takashi Yamaguchi (山口隆)
Episodes: 104-128
From the Album: Sambomaster wa Kimi ni Katarikakeru
Released: December 1st, 2004

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: ナルト
Related Anime:
Released: 2002

[Correct Info]

Buy Seishun Kyousoukyoku at


Tip Jar