oboete-iru kashira? anata ga umareta hi wo te no hira ni kibou wo nigirishimeru you ni ikutsumo no kiseki wo koete-kita
itsuka sono hitomi mo kokoro mo tojitai toki wasurenaide hoshii hitsuyou na hito da to aisarete ikite'ru sonzai da to
[Instrumental]
kaze wa toumei demo nagare wa inochi wo yobu kigi wa mori wo tsukuri hito wa ai wo tsunagu motomeatte ataeatte kagiri aru kara inochi wa itoshii omoidashite...kagayaki wo
Do you remember the day you were born? Just like holding hope tight in the palm of your hand You have come out of many miracles.
When you feel like closing your eyes as well as your heart, I hope you don't forget that you are needed. Your existence is to live and be loved.
[Instrumental]
Though the wind is transparent, its current calls forth life. All kinds of trees grow into a forest People connect their love Seeking one another, and giving one another Life has an end; that is why it is so beloved. Please remember...the brilliance.
oboete-iru kashira? anata ga umareta hi wo te no hira ni kibou wo nigirishimeru you ni ikutsumo no kiseki wo koete-kita
itsuka sono hitomi mo kokoro mo tojitai toki wasurenaide hoshii hitsuyou na hito da to aisarete ikite'ru sonzai da to
[Instrumental]
kaze wa toumei demo nagare wa inochi wo yobu kigi wa mori wo tsukuri hito wa ai wo tsunagu motomeatte ataeatte kagiri aru kara inochi wa itoshii omoidashite...kagayaki wo
Do you remember the day you were born? Just like holding hope tight in the palm of your hand You have come out of many miracles.
When you feel like closing your eyes as well as your heart, I hope you don't forget that you are needed. Your existence is to live and be loved.
[Instrumental]
Though the wind is transparent, its current calls forth life. All kinds of trees grow into a forest People connect their love Seeking one another, and giving one another Life has an end; that is why it is so beloved. Please remember...the brilliance.