Back to Top

Hiyama Nobuyuki & Iwanaga Tetsuya - Kimi ga Hohoemu nara Lyrics

Mysterious Play Hikitsu/Tomite song Lyrics





[Hikitsu]
kimi ga kuchizusandeta ikoku no RARABAI
amaku setsunai MERODI-
kikoeta ki ga shita
Ah... nemutte mo ii no kai
mou dore kurai toki ga tatte-iru n' darou
sora wo kogashita honoo
hateshinaku tsuzuku
Ah... ayamachi to tatakatte

subete no hito no tame kurushimi inori
soshite tsukarete shimatta kanashii hito

kimi ga hohoemu nara
donna itami mo uketome you
tatoe kono karada ga horobite mo
kimi ga hohoemu nara
kitto tamashii wa yomigaeru
kimi no yume wo mamoru tame
boku wa umarete-kita n' dakara

[Tomite]
zutto tsuyoku naritai
sou negatte kita
yowasa ni nagasarenai
dare ni mo makenai
Ah... jibun ni akogarete'ta
dakedo kimi ni deatte
hajimete shitta yo
doko made mo shinjinuki
aishinuite iku
Ah... hontou no tsuyosa wo

kooritsuita kokoro nagusame iyasu
yawaraka na hisashi ni nita yasashii hito

kimi ga hohoemu nara
sono tame nara nandemo dekiru
kizutsuku dake no ikikata demo ii
kimi ga hohoemu nara
ikusen no yoru mo norikoeru
kimi no yume ga kanau made
yakusoku da ne taore yashinai

[Hikitsu]
kimi ga hohoemu nara
donna itami mo uketome you
tatoe kono karada ga horobite mo

[Tomite]
kimi ga hohoemu nara
ikusen no yoru mo norikoeru
kimi no yume ga kanau made
yakusoku da ne taore yashinai

[Both]
kimi ga kuchizusande'ta ikoku no RARABAI
anna ni mo matte-ita
asahi ga noboru yo
mou nemutte mo ii no kai
[ Correct these Lyrics ]

[Hikitsu]
The foreign lullaby you sing to yourself...
I thought I could hear
its sweet, heartbreaking melody.
Ah... Is it alright to rest?
No matter how much time passes,
the flame that burned the sky
continues endlessly.
Ah... Fighting against

A anguished prayer on behalf of all people
And then a worn-out, sad person

If you smile,
I can take any kind of pain;
even if this body perishes.
If you smile,
I'm sure my spirit will be resurrected,
because I was born
to protect your dreams.

[Tomite]
I want to become much stronger.
I've wished for that.
I won't be driven off by weakness.
I won't be defeated by anyone.
Ah... I was revering myself
But when I met you,
for the first time, I realized
that no matter where you take my trust,
you take my love.
Ah... That's true strength.

You console and heal my frozen heart.
You're a gentle person, resembling the soft sunlight.

If you smile
I'd do anything for that.
Even if I live the kind of life that's only pain
If you smile
I'd overcome a thousand nights.
I promise that, until your dreams are realized,
I will not be defeated.

[Hikitsu]
If you smile,
I can take any kind of pain;
even if this body perishes.

[Tomite]
If you smile
I'd overcome a thousand nights.
I promise that, until your dreams are realized,
I will not be defeated.

[Both]
The foreign lullaby you sing to yourself...
After having waited for so long,
the morning sun rises.
Is it alright to rest now?
[ Correct these Lyrics ]

『君が微笑むなら』
「ふしぎ遊戯」 ~ 斗宿と虚宿デュエット

歌 :檜山修之 (斗宿) & 岩永哲哉 (虚宿)
作詞:梅木美祐
作曲:清岡千穂
編曲:まきのさぶろう

(斗宿)

君が口ずさんでた異国の子守唄(ララバイ)
甘く切ないメロディー 聞こえた気がした
Ah 眠ってもいいのかい
もうどれくらい時間(とき)が経っているんだろう
空を焦がした炎 果てしなく続く
Ah 過ちと戦って

 すべての人のため 苦しみ祈り
 そして疲れてしまった悲しい人

君が微笑むなら どんな痛み受け止めよう
たとえこの身体が滅びても
君が微笑むなら きっと魂はよみがえる
君の夢を護るため 僕は生まれて来たんだから

(虚宿)

ずっと強くなりたい そう願ってきた
弱さに流されない 誰にも負けない
Ah 自分に憧れてた
だけど君に出会って 初めて知ったよ
どこまでも信じぬき 愛しぬいていく
Ah 本当の強さを

 凍りついた心 なぐさめ癒す
 柔らかな陽射しに似た優しい人

君が微笑むなら そのためなら何でも出来る
傷つくだけの生き方でもいい
君が微笑むなら 幾千の夜も乗り越える
君の夢が叶うまで 約束だね倒れやしない

(斗宿)

君が微笑むなら どんな痛み受け止めよう
たとえこの身体が滅びても

(虚宿)

君が微笑むなら 幾千の夜も乗り越える
君の夢が叶うまで 約束だね倒れやしない

(斗宿 & 虚宿)

君が口ずさんでた異国の子守唄(ララバイ)
あんなにも待っていた 朝日が昇るよ
もう 眠ってもいいのかい
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[Hikitsu]
kimi ga kuchizusandeta ikoku no RARABAI
amaku setsunai MERODI-
kikoeta ki ga shita
Ah... nemutte mo ii no kai
mou dore kurai toki ga tatte-iru n' darou
sora wo kogashita honoo
hateshinaku tsuzuku
Ah... ayamachi to tatakatte

subete no hito no tame kurushimi inori
soshite tsukarete shimatta kanashii hito

kimi ga hohoemu nara
donna itami mo uketome you
tatoe kono karada ga horobite mo
kimi ga hohoemu nara
kitto tamashii wa yomigaeru
kimi no yume wo mamoru tame
boku wa umarete-kita n' dakara

[Tomite]
zutto tsuyoku naritai
sou negatte kita
yowasa ni nagasarenai
dare ni mo makenai
Ah... jibun ni akogarete'ta
dakedo kimi ni deatte
hajimete shitta yo
doko made mo shinjinuki
aishinuite iku
Ah... hontou no tsuyosa wo

kooritsuita kokoro nagusame iyasu
yawaraka na hisashi ni nita yasashii hito

kimi ga hohoemu nara
sono tame nara nandemo dekiru
kizutsuku dake no ikikata demo ii
kimi ga hohoemu nara
ikusen no yoru mo norikoeru
kimi no yume ga kanau made
yakusoku da ne taore yashinai

[Hikitsu]
kimi ga hohoemu nara
donna itami mo uketome you
tatoe kono karada ga horobite mo

[Tomite]
kimi ga hohoemu nara
ikusen no yoru mo norikoeru
kimi no yume ga kanau made
yakusoku da ne taore yashinai

[Both]
kimi ga kuchizusande'ta ikoku no RARABAI
anna ni mo matte-ita
asahi ga noboru yo
mou nemutte mo ii no kai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Hikitsu]
The foreign lullaby you sing to yourself...
I thought I could hear
its sweet, heartbreaking melody.
Ah... Is it alright to rest?
No matter how much time passes,
the flame that burned the sky
continues endlessly.
Ah... Fighting against

A anguished prayer on behalf of all people
And then a worn-out, sad person

If you smile,
I can take any kind of pain;
even if this body perishes.
If you smile,
I'm sure my spirit will be resurrected,
because I was born
to protect your dreams.

[Tomite]
I want to become much stronger.
I've wished for that.
I won't be driven off by weakness.
I won't be defeated by anyone.
Ah... I was revering myself
But when I met you,
for the first time, I realized
that no matter where you take my trust,
you take my love.
Ah... That's true strength.

You console and heal my frozen heart.
You're a gentle person, resembling the soft sunlight.

If you smile
I'd do anything for that.
Even if I live the kind of life that's only pain
If you smile
I'd overcome a thousand nights.
I promise that, until your dreams are realized,
I will not be defeated.

[Hikitsu]
If you smile,
I can take any kind of pain;
even if this body perishes.

[Tomite]
If you smile
I'd overcome a thousand nights.
I promise that, until your dreams are realized,
I will not be defeated.

[Both]
The foreign lullaby you sing to yourself...
After having waited for so long,
the morning sun rises.
Is it alright to rest now?
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


『君が微笑むなら』
「ふしぎ遊戯」 ~ 斗宿と虚宿デュエット

歌 :檜山修之 (斗宿) & 岩永哲哉 (虚宿)
作詞:梅木美祐
作曲:清岡千穂
編曲:まきのさぶろう

(斗宿)

君が口ずさんでた異国の子守唄(ララバイ)
甘く切ないメロディー 聞こえた気がした
Ah 眠ってもいいのかい
もうどれくらい時間(とき)が経っているんだろう
空を焦がした炎 果てしなく続く
Ah 過ちと戦って

 すべての人のため 苦しみ祈り
 そして疲れてしまった悲しい人

君が微笑むなら どんな痛み受け止めよう
たとえこの身体が滅びても
君が微笑むなら きっと魂はよみがえる
君の夢を護るため 僕は生まれて来たんだから

(虚宿)

ずっと強くなりたい そう願ってきた
弱さに流されない 誰にも負けない
Ah 自分に憧れてた
だけど君に出会って 初めて知ったよ
どこまでも信じぬき 愛しぬいていく
Ah 本当の強さを

 凍りついた心 なぐさめ癒す
 柔らかな陽射しに似た優しい人

君が微笑むなら そのためなら何でも出来る
傷つくだけの生き方でもいい
君が微笑むなら 幾千の夜も乗り越える
君の夢が叶うまで 約束だね倒れやしない

(斗宿)

君が微笑むなら どんな痛み受け止めよう
たとえこの身体が滅びても

(虚宿)

君が微笑むなら 幾千の夜も乗り越える
君の夢が叶うまで 約束だね倒れやしない

(斗宿 & 虚宿)

君が口ずさんでた異国の子守唄(ララバイ)
あんなにも待っていた 朝日が昇るよ
もう 眠ってもいいのかい
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Mysterious Play


Hiyama Nobuyuki & Iwanaga Tetsuya - Kimi ga Hohoemu nara Video
(Show video at the top of the page)


English Title: If You Smile
Description: Hikitsu/Tomite song
From Anime: Mysterious Play (ふしぎ遊戯)
Performed by: Hiyama Nobuyuki & Iwanaga Tetsuya
Lyrics by: Yuzuki Miyoshi
Composed by: Kiyo'oka Chiho
Arranged by: Makino Saburou

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ふしぎ遊戯
Also Known As:
  • Fushigi Yuugi
  • Curious Play
Released: 1995

[Correct Info]

Buy Kimi ga Hohoemu nara at


Tip Jar