[Hikitsu] kimi ga kuchizusandeta ikoku no RARABAI amaku setsunai MERODI- kikoeta ki ga shita Ah... nemutte mo ii no kai mou dore kurai toki ga tatte-iru n' darou sora wo kogashita honoo hateshinaku tsuzuku Ah... ayamachi to tatakatte
subete no hito no tame kurushimi inori soshite tsukarete shimatta kanashii hito
kimi ga hohoemu nara donna itami mo uketome you tatoe kono karada ga horobite mo kimi ga hohoemu nara kitto tamashii wa yomigaeru kimi no yume wo mamoru tame boku wa umarete-kita n' dakara
[Tomite] zutto tsuyoku naritai sou negatte kita yowasa ni nagasarenai dare ni mo makenai Ah... jibun ni akogarete'ta dakedo kimi ni deatte hajimete shitta yo doko made mo shinjinuki aishinuite iku Ah... hontou no tsuyosa wo
kooritsuita kokoro nagusame iyasu yawaraka na hisashi ni nita yasashii hito
kimi ga hohoemu nara sono tame nara nandemo dekiru kizutsuku dake no ikikata demo ii kimi ga hohoemu nara ikusen no yoru mo norikoeru kimi no yume ga kanau made yakusoku da ne taore yashinai
[Hikitsu] kimi ga hohoemu nara donna itami mo uketome you tatoe kono karada ga horobite mo
[Tomite] kimi ga hohoemu nara ikusen no yoru mo norikoeru kimi no yume ga kanau made yakusoku da ne taore yashinai
[Both] kimi ga kuchizusande'ta ikoku no RARABAI anna ni mo matte-ita asahi ga noboru yo mou nemutte mo ii no kai
[Hikitsu] The foreign lullaby you sing to yourself... I thought I could hear its sweet, heartbreaking melody. Ah... Is it alright to rest? No matter how much time passes, the flame that burned the sky continues endlessly. Ah... Fighting against
A anguished prayer on behalf of all people And then a worn-out, sad person
If you smile, I can take any kind of pain; even if this body perishes. If you smile, I'm sure my spirit will be resurrected, because I was born to protect your dreams.
[Tomite] I want to become much stronger. I've wished for that. I won't be driven off by weakness. I won't be defeated by anyone. Ah... I was revering myself But when I met you, for the first time, I realized that no matter where you take my trust, you take my love. Ah... That's true strength.
You console and heal my frozen heart. You're a gentle person, resembling the soft sunlight.
If you smile I'd do anything for that. Even if I live the kind of life that's only pain If you smile I'd overcome a thousand nights. I promise that, until your dreams are realized, I will not be defeated.
[Hikitsu] If you smile, I can take any kind of pain; even if this body perishes.
[Tomite] If you smile I'd overcome a thousand nights. I promise that, until your dreams are realized, I will not be defeated.
[Both] The foreign lullaby you sing to yourself... After having waited for so long, the morning sun rises. Is it alright to rest now?
[Hikitsu] kimi ga kuchizusandeta ikoku no RARABAI amaku setsunai MERODI- kikoeta ki ga shita Ah... nemutte mo ii no kai mou dore kurai toki ga tatte-iru n' darou sora wo kogashita honoo hateshinaku tsuzuku Ah... ayamachi to tatakatte
subete no hito no tame kurushimi inori soshite tsukarete shimatta kanashii hito
kimi ga hohoemu nara donna itami mo uketome you tatoe kono karada ga horobite mo kimi ga hohoemu nara kitto tamashii wa yomigaeru kimi no yume wo mamoru tame boku wa umarete-kita n' dakara
[Tomite] zutto tsuyoku naritai sou negatte kita yowasa ni nagasarenai dare ni mo makenai Ah... jibun ni akogarete'ta dakedo kimi ni deatte hajimete shitta yo doko made mo shinjinuki aishinuite iku Ah... hontou no tsuyosa wo
kooritsuita kokoro nagusame iyasu yawaraka na hisashi ni nita yasashii hito
kimi ga hohoemu nara sono tame nara nandemo dekiru kizutsuku dake no ikikata demo ii kimi ga hohoemu nara ikusen no yoru mo norikoeru kimi no yume ga kanau made yakusoku da ne taore yashinai
[Hikitsu] kimi ga hohoemu nara donna itami mo uketome you tatoe kono karada ga horobite mo
[Tomite] kimi ga hohoemu nara ikusen no yoru mo norikoeru kimi no yume ga kanau made yakusoku da ne taore yashinai
[Both] kimi ga kuchizusande'ta ikoku no RARABAI anna ni mo matte-ita asahi ga noboru yo mou nemutte mo ii no kai
[Hikitsu] The foreign lullaby you sing to yourself... I thought I could hear its sweet, heartbreaking melody. Ah... Is it alright to rest? No matter how much time passes, the flame that burned the sky continues endlessly. Ah... Fighting against
A anguished prayer on behalf of all people And then a worn-out, sad person
If you smile, I can take any kind of pain; even if this body perishes. If you smile, I'm sure my spirit will be resurrected, because I was born to protect your dreams.
[Tomite] I want to become much stronger. I've wished for that. I won't be driven off by weakness. I won't be defeated by anyone. Ah... I was revering myself But when I met you, for the first time, I realized that no matter where you take my trust, you take my love. Ah... That's true strength.
You console and heal my frozen heart. You're a gentle person, resembling the soft sunlight.
If you smile I'd do anything for that. Even if I live the kind of life that's only pain If you smile I'd overcome a thousand nights. I promise that, until your dreams are realized, I will not be defeated.
[Hikitsu] If you smile, I can take any kind of pain; even if this body perishes.
[Tomite] If you smile I'd overcome a thousand nights. I promise that, until your dreams are realized, I will not be defeated.
[Both] The foreign lullaby you sing to yourself... After having waited for so long, the morning sun rises. Is it alright to rest now?