Back to Top

Kawakami Tomoko - Akai Iitsutae Lyrics

Mysterious Play Chiriko song Lyrics





DAJIA LAI LA IYA SAKAE
utsukushiki sanga arishi kuni
minoru daichi yutaka na umi
hokorashii inochi yo tokoshie ni

itsu no hi ka kurokumo ga
tami no yorokobi ubai ni kuru
demo anzuru na akirameru na
mikado to tomo ni kibou no hi wo tomose

kuni ga ayaui toki
miko to shichi seishi
Suzaku shin wo yonde
horobi wo sukuu
kore ga Kounan oukoku no iitsutae

ZHANQI LAI LA SORA UTAE
subarashiki yume umareru kuni
genki na tami sakaeru ichi
yami ni watashite wa narau sekai

isekai kara miko ga kite
shichi seishi to tachiagaru toki
tami no kokoro hitotsu to nari
mune no mannaka ni akai hi ga tomoru

Suzaku shin no chikara
miko to deau toki
donna negaigoto mo
kanaeru to iu
kore ga Kounan oukoku no iitsutae
mukashi mukashi kara no iitsutae
[ Correct these Lyrics ]

Dajia Lai La. Become even more fruitful.
A land having beautiful mountains and rivers.
Rich soil, abundant seas.
It's always a proud life.

One day, dark clouds
will come to steal away the subjects' happiness,
but don't fear. Don't give up.
With the emperor, light a fire of hope.

When the land is in dangerous times,
the miko and her seven seishi
will call the Suzaku god
and save us from destruction.
This is the legend of Kounan kingdom.

Zhanqi Lai La Lo, sing!
A land that gives birth to wonderful dreams.
Cheerful subjects, thriving markets.
A world that will not be handed over to darkness.

When the miko comes from the other world,
and stands with her seven seishi,
the subjects' hearts become one,
and a crimson fire of love burns inside their hearts.

When the miko encounters
the Suzaku god's power,
any kind of wish
can be granted.
This is the legend of Kounan kingdom,
A legend from long, long ago.
[ Correct these Lyrics ]

『紅い伝承 』
「ふしぎ遊戯」~ 張宿キャラクター ・ャ塔O

歌 :川上とも子 (張宿)
作詞:青木久美子
作曲/編曲:まきのさぶろう

大家来了(タァティライラ) イヤサカエ 美しき山河在りし国
実る大地 豊かな海 誇らしい生命よ永遠(とこしえ)に
いつの日にか 黒雲が 民の喜び奪いに来る
でも案ずるな 諦めるな 帝と共に希望の火を点せ

国が危うい時代(とき) 巫女と七星士
朱雀神を呼んで 滅びを救う
これが紅南王国の伝承(いいつたえ)

站起来了(チャンティライラ) ャ宴Eタエ 素晴らしき夢生まれる国
元気な民 栄える市 闇に渡してはならぬ世界
異世界から巫女が来て 七星士と立ち上がる時
民の心1つとなり 胸の真ん中に紅い愛(ひ)が灯(とも)る

朱雀神の神力(ちから) 巫女と出逢う時
どんな願い事も 叶えるという
これが 紅南王国の伝承(いいつたえ)
太古 太古からの伝承(いいつたえ)

 大家来了 (タァティライラ) = 皆が来た
 站起来了 (チャンティライラ)= 立ち上がった



「ふしぎ遊戯」歌詞

ホーム |
ニューズ |
ポリシー |
J-pop 歌詞 |
アニメ歌詞

ただ今探している歌詞 |
質問/コメント |
お礼 |
リンク
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


DAJIA LAI LA IYA SAKAE
utsukushiki sanga arishi kuni
minoru daichi yutaka na umi
hokorashii inochi yo tokoshie ni

itsu no hi ka kurokumo ga
tami no yorokobi ubai ni kuru
demo anzuru na akirameru na
mikado to tomo ni kibou no hi wo tomose

kuni ga ayaui toki
miko to shichi seishi
Suzaku shin wo yonde
horobi wo sukuu
kore ga Kounan oukoku no iitsutae

ZHANQI LAI LA SORA UTAE
subarashiki yume umareru kuni
genki na tami sakaeru ichi
yami ni watashite wa narau sekai

isekai kara miko ga kite
shichi seishi to tachiagaru toki
tami no kokoro hitotsu to nari
mune no mannaka ni akai hi ga tomoru

Suzaku shin no chikara
miko to deau toki
donna negaigoto mo
kanaeru to iu
kore ga Kounan oukoku no iitsutae
mukashi mukashi kara no iitsutae
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Dajia Lai La. Become even more fruitful.
A land having beautiful mountains and rivers.
Rich soil, abundant seas.
It's always a proud life.

One day, dark clouds
will come to steal away the subjects' happiness,
but don't fear. Don't give up.
With the emperor, light a fire of hope.

When the land is in dangerous times,
the miko and her seven seishi
will call the Suzaku god
and save us from destruction.
This is the legend of Kounan kingdom.

Zhanqi Lai La Lo, sing!
A land that gives birth to wonderful dreams.
Cheerful subjects, thriving markets.
A world that will not be handed over to darkness.

When the miko comes from the other world,
and stands with her seven seishi,
the subjects' hearts become one,
and a crimson fire of love burns inside their hearts.

When the miko encounters
the Suzaku god's power,
any kind of wish
can be granted.
This is the legend of Kounan kingdom,
A legend from long, long ago.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


『紅い伝承 』
「ふしぎ遊戯」~ 張宿キャラクター ・ャ塔O

歌 :川上とも子 (張宿)
作詞:青木久美子
作曲/編曲:まきのさぶろう

大家来了(タァティライラ) イヤサカエ 美しき山河在りし国
実る大地 豊かな海 誇らしい生命よ永遠(とこしえ)に
いつの日にか 黒雲が 民の喜び奪いに来る
でも案ずるな 諦めるな 帝と共に希望の火を点せ

国が危うい時代(とき) 巫女と七星士
朱雀神を呼んで 滅びを救う
これが紅南王国の伝承(いいつたえ)

站起来了(チャンティライラ) ャ宴Eタエ 素晴らしき夢生まれる国
元気な民 栄える市 闇に渡してはならぬ世界
異世界から巫女が来て 七星士と立ち上がる時
民の心1つとなり 胸の真ん中に紅い愛(ひ)が灯(とも)る

朱雀神の神力(ちから) 巫女と出逢う時
どんな願い事も 叶えるという
これが 紅南王国の伝承(いいつたえ)
太古 太古からの伝承(いいつたえ)

 大家来了 (タァティライラ) = 皆が来た
 站起来了 (チャンティライラ)= 立ち上がった



「ふしぎ遊戯」歌詞

ホーム |
ニューズ |
ポリシー |
J-pop 歌詞 |
アニメ歌詞

ただ今探している歌詞 |
質問/コメント |
お礼 |
リンク
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Mysterious Play


Kawakami Tomoko - Akai Iitsutae Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Crimson Legend
Description: Chiriko song
From Anime: Mysterious Play (ふしぎ遊戯)
Performed by: Kawakami Tomoko (as Chiriko)
Lyrics by: Aoki Kumiko
Arranged by: Makino Saburou

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ふしぎ遊戯
Also Known As:
  • Fushigi Yuugi
  • Curious Play
Released: 1995

[Correct Info]

Buy Akai Iitsutae at


Tip Jar