Back to Top

Saori Hayami, Nao Touyama - Diamond no Jundo Video (MV)

Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Kan Ending Theme Video




Japanese Title: ダイヤモンドの純度
English Title: The purity of diamond
Description: Ending Theme
From Anime: My Teen Romantic Comedy SNAFU Climax! (やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。完)
From Season: Spring 2020
Performed by: Yukino Yukinoshita (CV: Saori Hayami) , Yui Yuigahama (CV: Nao Touyama)
Lyrics by: Shoko Fujibayashi (藤林聖子)
Composed by: Kurosu Katsuhiko (黒須克彦)
Released: 2020

[Correct Info]

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size



[TV Version]

Kimi no yokogao ga
Mitsumete iru no wa
Tsugi no kisetsu da to

Wakatteru kara
Itai kurai ni
Hanshateki ni egao tsukuru

Aimai na sen yureta sukima de
Mujaki na azatosa de yume wo tsunaida no

Uso darake de (Don't go away)
Kizu darake de (Want you to stay)
Jundo dake wa takaku te
Hora mabushi sugite (What should I say)
Namida daiyamondo
Kitto (Kitto) owari ga hajimatteru

Zutto wasurenai kisetsu deshō



[Full Version]

Kimi no yokogao ga
Mitsumete iru no wa
Tsugi no kisetsu da to

Wakatteru kara
Itai kurai ni
Hanshateki ni egao tsukuru

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Aimai na sen yureta sukima de
Mujaki na azatosa de yume wo tsunaida no

Uso darake de (Don't go away)
Kizu darake de (Want you to stay)
Jundo dake wa takaku te
Hora mabushi sugite (What should I say)
Namida daiyamondo
Kitto (Kitto) owari ga hajimatteru

Kimi no soba ni iru
Hodo ni kowaku naru
Ayaui baransu

Kizutsukeru yori
Kizutsuku hou ga ii
Akirameru koto wa nareteru

Fusemegachi no genjou iji de wa
Kegare no nai kimochi azamuite shimau

Yasashi sugite (Don't go away)
Tsumi bukakute (Want you to stay)
Jundo dake wa takakute
Hora toutoi mono (What should I say)
Namida daiyamondo
Zutto (zutto) wasurenai kisetsu deshou

Kirameku nami
Zutto miteita
Ano toki ano seijaku
Kitto honmono datta

Uso darake de (Don't go away)
Kizu darake de (Want you to stay)
Jundo dake wa takakute
Hora mabushisugite (What should I say)
Namida daiyamondo
Kitto (kitto) owari ga hajimatteru

Zutto wasurenai kisetsu deshou
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

I know that what you are staring at is the next season,
I know so well that it hurts me, so I reflexively fake a smile.

The ambiguous lines are swaying
In the gap between them, I weaved the dream with pure cunning

We're drenched in lies (Don't go away)
And covered in scars, (Want you to stay)
Yet we're still holding on to our purity
Look, it's just so bright (What should I say)
It's the tear diamond
We know the end has already begun.

We'll surely never forget this season.



[Full Version]

I know that what you are staring at is the next season,
I know so well that it hurts me, so I reflexively fake a smile.

The ambiguous lines are swaying
In the gap between them, I weaved the dream with pure cunning

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

We're drenched in lies (Don't go away)
And covered in scars, (Want you to stay)
Yet we're still holding on to our purity
Look, it's just so bright (What should I say)
It's the tear diamond
We know the end has already begun.

The closer I am to you
The more I'm afraid
An unstable balance

Rather than hurt someone
I want to get hurt
I am used to giving up

Keeping the downcast status quo
Will mislead the untainted feeling

Too kind (Don't go away)
Too sinful (Want you to stay)
Yet we're still holding on to our purity
See, it's precious (What should I say)
It's the tear diamond
We know the end has already begun.

Sparkling waves
I was looking at them forever
A silence from that moment
Certainly was real

We're drenched in lies (Don't go away)
And covered in scars, (Want you to stay)
Yet we're still holding on to our purity
Look, it's just so bright (What should I say)
That diamonds fall from our eyes.
We know the end has already begun.

We'll surely never forget this season.
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

君の横顔が
見つめているのは
次の季節だと

分かってるから
痛いくらいに
反射的に笑顔つくる

曖昧な線 揺れた隙間で
無邪気なあざとさで 夢を繋いだの

嘘だらけで(Don’t go away)
傷だらけで(Want you to stay)
純度だけは高くて
ほら まぶしすぎて(What should I say)
涙ダイヤモンド
きっと(きっと)終わりが始まってる

ずっと忘れない季節でしょう



[FULLバージョン]

君の横顔が
見つめているのは
次の季節だと
分かってるから
痛いくらいに
反射的に笑顔つくる

曖昧な線 揺れた隙間で
無邪気なあざとさで 夢を繋いだの

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

嘘だらけで(Don’t go away)
傷だらけで(Want you to stay)
純度だけは高くて
ほら まぶしすぎて(What should I say)
涙ダイヤモンド
きっと(きっと)終わりが始まってる

君のそばにいる
ほどに怖くなる
危ういバランス

傷つけるより
傷つく方がいい
諦めることは慣れてる

伏せ目がちの 現状維持では
穢れのない気持ち 欺いてしまう

優し過ぎて(Don’t go away)
罪深くて(Want you to stay)
純度だけは高くて
ほら 尊いもの(What should I say)
涙ダイヤモンド
ずっと(ずっと)忘れない季節でしょう

きらめく波
ずっと見ていた
あの瞬間(とき) あの静寂
きっと 本物だった

嘘だらけで(Don’t go away)
傷だらけで(Want you to stay)
純度だけは高くて
ほら まぶしすぎて(What should I say)
涙ダイヤモンド
きっと(きっと)終わりが始まってる

ずっと忘れない季節でしょう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Kimi no yokogao ga
Mitsumete iru no wa
Tsugi no kisetsu da to

Wakatteru kara
Itai kurai ni
Hanshateki ni egao tsukuru

Aimai na sen yureta sukima de
Mujaki na azatosa de yume wo tsunaida no

Uso darake de (Don't go away)
Kizu darake de (Want you to stay)
Jundo dake wa takaku te
Hora mabushi sugite (What should I say)
Namida daiyamondo
Kitto (Kitto) owari ga hajimatteru

Zutto wasurenai kisetsu deshō



[Full Version]

Kimi no yokogao ga
Mitsumete iru no wa
Tsugi no kisetsu da to

Wakatteru kara
Itai kurai ni
Hanshateki ni egao tsukuru

Aimai na sen yureta sukima de
Mujaki na azatosa de yume wo tsunaida no

Uso darake de (Don't go away)
Kizu darake de (Want you to stay)
Jundo dake wa takaku te
Hora mabushi sugite (What should I say)
Namida daiyamondo
Kitto (Kitto) owari ga hajimatteru

Kimi no soba ni iru
Hodo ni kowaku naru
Ayaui baransu

Kizutsukeru yori
Kizutsuku hou ga ii
Akirameru koto wa nareteru

Fusemegachi no genjou iji de wa
Kegare no nai kimochi azamuite shimau

Yasashi sugite (Don't go away)
Tsumi bukakute (Want you to stay)
Jundo dake wa takakute
Hora toutoi mono (What should I say)
Namida daiyamondo
Zutto (zutto) wasurenai kisetsu deshou

Kirameku nami
Zutto miteita
Ano toki ano seijaku
Kitto honmono datta

Uso darake de (Don't go away)
Kizu darake de (Want you to stay)
Jundo dake wa takakute
Hora mabushisugite (What should I say)
Namida daiyamondo
Kitto (kitto) owari ga hajimatteru

Zutto wasurenai kisetsu deshou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

I know that what you are staring at is the next season,
I know so well that it hurts me, so I reflexively fake a smile.

The ambiguous lines are swaying
In the gap between them, I weaved the dream with pure cunning

We're drenched in lies (Don't go away)
And covered in scars, (Want you to stay)
Yet we're still holding on to our purity
Look, it's just so bright (What should I say)
It's the tear diamond
We know the end has already begun.

We'll surely never forget this season.



[Full Version]

I know that what you are staring at is the next season,
I know so well that it hurts me, so I reflexively fake a smile.

The ambiguous lines are swaying
In the gap between them, I weaved the dream with pure cunning

We're drenched in lies (Don't go away)
And covered in scars, (Want you to stay)
Yet we're still holding on to our purity
Look, it's just so bright (What should I say)
It's the tear diamond
We know the end has already begun.

The closer I am to you
The more I'm afraid
An unstable balance

Rather than hurt someone
I want to get hurt
I am used to giving up

Keeping the downcast status quo
Will mislead the untainted feeling

Too kind (Don't go away)
Too sinful (Want you to stay)
Yet we're still holding on to our purity
See, it's precious (What should I say)
It's the tear diamond
We know the end has already begun.

Sparkling waves
I was looking at them forever
A silence from that moment
Certainly was real

We're drenched in lies (Don't go away)
And covered in scars, (Want you to stay)
Yet we're still holding on to our purity
Look, it's just so bright (What should I say)
That diamonds fall from our eyes.
We know the end has already begun.

We'll surely never forget this season.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

君の横顔が
見つめているのは
次の季節だと

分かってるから
痛いくらいに
反射的に笑顔つくる

曖昧な線 揺れた隙間で
無邪気なあざとさで 夢を繋いだの

嘘だらけで(Don’t go away)
傷だらけで(Want you to stay)
純度だけは高くて
ほら まぶしすぎて(What should I say)
涙ダイヤモンド
きっと(きっと)終わりが始まってる

ずっと忘れない季節でしょう



[FULLバージョン]

君の横顔が
見つめているのは
次の季節だと
分かってるから
痛いくらいに
反射的に笑顔つくる

曖昧な線 揺れた隙間で
無邪気なあざとさで 夢を繋いだの

嘘だらけで(Don’t go away)
傷だらけで(Want you to stay)
純度だけは高くて
ほら まぶしすぎて(What should I say)
涙ダイヤモンド
きっと(きっと)終わりが始まってる

君のそばにいる
ほどに怖くなる
危ういバランス

傷つけるより
傷つく方がいい
諦めることは慣れてる

伏せ目がちの 現状維持では
穢れのない気持ち 欺いてしまう

優し過ぎて(Don’t go away)
罪深くて(Want you to stay)
純度だけは高くて
ほら 尊いもの(What should I say)
涙ダイヤモンド
ずっと(ずっと)忘れない季節でしょう

きらめく波
ずっと見ていた
あの瞬間(とき) あの静寂
きっと 本物だった

嘘だらけで(Don’t go away)
傷だらけで(Want you to stay)
純度だけは高くて
ほら まぶしすぎて(What should I say)
涙ダイヤモンド
きっと(きっと)終わりが始まってる

ずっと忘れない季節でしょう
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Airi for adding these lyrics ]


Comments
[Hide Replies]
[Show Replies]
user icon
abdou_mustafa
4 years ago

one of my best ending ever (T-T)

+2
avatar
RondoKnight
4 years ago

So emotional



Japanese Title: やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。完
English Title: Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Kan
Also Known As:
  • My Teen Romantic Comedy SNAFU 3
  • Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. 3rd Season
  • Oregairu 3
  • My youth romantic comedy is wrong as I expected 3
Related Anime:
Released: 2020

[Correct Info]

Buy Diamond no Jundo at


Tip Jar