Itaikena kodoku to futari de kimi wa
Tatakaitsuzukete ai ni nakukeredo
Kokoro ga karappo ni natta toki ni mo
Kaze wa fuki takanari kimi wo saraudarou
Rifujinna kami
Higeki wa mikata sa
Yoru wo azukete
Tetsugaku no mori e
Warau kimi to mita hoshikuzu
Unmei wo sainamu akumu
Namida wa toumeina houmotsu
Me no mae no kodoku to futari de kimi wa
Sekai no hate ni ai wo sagasukeredo
Itsuka mukuwareru to shinjiteireba
Umi wa nagi shizumari kimi wo saraudarou
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kasukana ame ni
Nurasareta risou
Kumo ga kakaru tsuki ni negau
Sono neiki ga tsuzuku koto wo
Meiro wo houkoutta aru shinwa
Itaikena kodoku to ni nin de kimi wa
Tatakaitsuzukete ai ni nakukeredo
Kokoro ga karappo ni natta toki ni mo
Kaze wa fuki takanari kimi wo saraudarou
Ano hi mita chigusa no kage ni
Kakureta sabishi sa wo tate ni
Kurayami no naka no shiawase wo
Aoi neko to sagasu
Me no mae no kodoku to ni nin de kimi wa
Sekai no hate ni ai wo sagasukeredo
Itsuka mukuwareru to shinjiteireba
Umi wa nagi shizumari kimi wo saraudarou
[Official Translation]
Your naive self, together with your loneliness
You continue fighting and cry out of love
Even when your heart becomes empty
The wind will blow joyously and carry you away
Unreasonable God
Tragedy is on my side
I leave the night
And head of the forest of philosophy
The stardust we saw together as you smiled
The nightmare tormenting destiny
Tears are transparent treasures
Your self, together with the loneliness in front of you
Your search for love at the end of the world
As long as you believe you'll be rewarded someday
The ocean will become calm and carry you away
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
In the faint rain
Wetted ideals
I wish for the moon with clouds
That its sleeping breath may continue
A myth that wandered the maze
Your naive self, together with your loneliness
You continue fighting and cry out of love
Even when your heart becomes empty
The wind will blow joyously and carry you away
In the shadow of the thousand grasses you saw that day
With the hidden loneliness as a shield
Happiness is the darkness
Searching with the blue cat
Your self, together with the loneliness in front of you
Your search for love at the end of the world
As long as you believe you'll be rewarded someday
The ocean will become calm and carry you away
いたいけな孤独と二人で君は
戦い続けて愛に泣くけれど
心が空っぽになった時にも
風は吹き高鳴り君を攫うだろう
理不尽な神
悲劇は味方さ
夜を預けて
哲学の森へ
笑う君と見た星屑
運命を苛む悪夢
涙は透明な宝物
目の前の孤独と二人で君は
世界の果てに愛を探すけれど
いつか報われると信じていれば
海は凪静まり君を攫うだろう
[Full Version Continues]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
微かな雨に
濡らされた理想
雲がかかる月に願う
その寝息が続くことを
迷路を彷徨ったある神話
いたいけな孤独と二人で君は
戦い続けて愛に泣くけれど
心が空っぽになった時にも
風は吹き高鳴り君を攫うだろう
あの日見た千草の影に
隠れた寂しさを盾に
暗闇の中の幸せを
青い猫と探す
目の前の孤独と二人で君は
世界の果てに愛を探すけれど
いつか報われると信じていれば
海は凪静まり君を攫うだろう
Romaji
[hide]
[show all]
Itaikena kodoku to futari de kimi wa
Tatakaitsuzukete ai ni nakukeredo
Kokoro ga karappo ni natta toki ni mo
Kaze wa fuki takanari kimi wo saraudarou
Rifujinna kami
Higeki wa mikata sa
Yoru wo azukete
Tetsugaku no mori e
Warau kimi to mita hoshikuzu
Unmei wo sainamu akumu
Namida wa toumeina houmotsu
Me no mae no kodoku to futari de kimi wa
Sekai no hate ni ai wo sagasukeredo
Itsuka mukuwareru to shinjiteireba
Umi wa nagi shizumari kimi wo saraudarou
[Full Version Continues]
Kasukana ame ni
Nurasareta risou
Kumo ga kakaru tsuki ni negau
Sono neiki ga tsuzuku koto wo
Meiro wo houkoutta aru shinwa
Itaikena kodoku to ni nin de kimi wa
Tatakaitsuzukete ai ni nakukeredo
Kokoro ga karappo ni natta toki ni mo
Kaze wa fuki takanari kimi wo saraudarou
Ano hi mita chigusa no kage ni
Kakureta sabishi sa wo tate ni
Kurayami no naka no shiawase wo
Aoi neko to sagasu
Me no mae no kodoku to ni nin de kimi wa
Sekai no hate ni ai wo sagasukeredo
Itsuka mukuwareru to shinjiteireba
Umi wa nagi shizumari kimi wo saraudarou
English
[hide]
[show all]
[Official Translation]
Your naive self, together with your loneliness
You continue fighting and cry out of love
Even when your heart becomes empty
The wind will blow joyously and carry you away
Unreasonable God
Tragedy is on my side
I leave the night
And head of the forest of philosophy
The stardust we saw together as you smiled
The nightmare tormenting destiny
Tears are transparent treasures
Your self, together with the loneliness in front of you
Your search for love at the end of the world
As long as you believe you'll be rewarded someday
The ocean will become calm and carry you away
In the faint rain
Wetted ideals
I wish for the moon with clouds
That its sleeping breath may continue
A myth that wandered the maze
Your naive self, together with your loneliness
You continue fighting and cry out of love
Even when your heart becomes empty
The wind will blow joyously and carry you away
In the shadow of the thousand grasses you saw that day
With the hidden loneliness as a shield
Happiness is the darkness
Searching with the blue cat
Your self, together with the loneliness in front of you
Your search for love at the end of the world
As long as you believe you'll be rewarded someday
The ocean will become calm and carry you away
Kanji
[hide]
[show all]
いたいけな孤独と二人で君は
戦い続けて愛に泣くけれど
心が空っぽになった時にも
風は吹き高鳴り君を攫うだろう
理不尽な神
悲劇は味方さ
夜を預けて
哲学の森へ
笑う君と見た星屑
運命を苛む悪夢
涙は透明な宝物
目の前の孤独と二人で君は
世界の果てに愛を探すけれど
いつか報われると信じていれば
海は凪静まり君を攫うだろう
[Full Version Continues]
微かな雨に
濡らされた理想
雲がかかる月に願う
その寝息が続くことを
迷路を彷徨ったある神話
いたいけな孤独と二人で君は
戦い続けて愛に泣くけれど
心が空っぽになった時にも
風は吹き高鳴り君を攫うだろう
あの日見た千草の影に
隠れた寂しさを盾に
暗闇の中の幸せを
青い猫と探す
目の前の孤独と二人で君は
世界の果てに愛を探すけれど
いつか報われると信じていれば
海は凪静まり君を攫うだろう