Back to Top

devils and realist - a shadow's love song Video (MV)

Makai Ouji devils and realist Ending Theme Video




Description: Ending Theme
From Anime: Makai Ouji devils and realist
Performed by: devils and realist
Lyrics by: hotaru
Composed by: eba
Arranged by: eba

[Correct Info]




Doredake soba ni ite mo, sou
Kono koe wa mata todokanakute chuu ni kieta
Rinkaku ga egaita yokogao no kimi ga utsukushikute
Boku wa nijinda yami no naka ochite iku

Sekai ga chigau da nante ii kikasetatte
Zutto tada kimi wo omoi tsuzuketeru

Itsuka kitto deaeru you na
Sou shinjite shimaunda
Kimi no koe kaze ni notte
Kikoeta ki ga shita yoru

Tatoeba hora yume no naka de
Machiawase wo shiyou ka
Boku wa zutto matteru kara
Kimi ga kizukanakute mo

Kimi ni wa waratte hoshii
Boku mo waraeru kara
Kanashii unmei sura
Ima wa sotto dakishimeteru

Itazura na tsuki ni awasete
Odorasareteru douke da ne to boku wa itta
Kanashigeni utsumuku yokogao no kimi ni kizuitatte
Fureru koto sae kanawazu ni too no ite

Koborete iku namida no wake mo shiranaide
Koko de tomo ni naku koto shika dekizu ni

Kono mama zutto aenai nara
Omoi wa kieru darou ka
Sono hoho ni fureru ame mo
Urayande shimau noni

Tatoeba sou da yume no naka de
Yakusoku wo kawasou ka
Itsu no hi ka aeta toki wa
Boku to wakaru you ni

Kimi ga odoreru no naraba
Boku mo odoreru kara
Sono te wo totte ageyou
Mou tsumazukanai you ni to

Kodou wa zutto
Yamanai
Kimi ga tada
Itoshii

Sekai ga chigau da nante ii kikasetatte
Zutto tada kimi wo omoi tsuzuketeru

Itsuka kitto deaeru you na
Sou shinjite shimaunda
Kimi no koe kaze ni notte
Kikoeta ki ga shita yoru

Tatoeba konna yume no naka ni
Mirai ga nai to shitara
Boku wa tada yami no naka de
Kimi no shiawase negaou

Kimi ga dareka ni waratta
Boku wa waraeta kana
Kanashii unmei demo
Tada hitotsu no ai ni utaou
[ Correct these Lyrics ]

Just how can I be by your side, I wonder
Again, this voice disappeared mid-air and didnโ€™t reach you
The outline that I drew of your profile was beautiful
I was stained, and I fell into the darkness

I warned you of just how wrong the world is
I continue to think of only you, always

Someday weโ€™ll surely try and meet
Thatโ€™s what I believe
I had a feeling that I heard your voice
Riding on the wind that night

For example, cโ€™mon, how about we
Rendezvous in our dreams?
You might not notice,
Since Iโ€™m always waiting for you

I want you to smile
So I can smile as well
Now, Iโ€™ll gently embrace
Even this sad fate

"What a fool," I said, as I dance
Together with the mischievous moon
I noticed your profile as you sadly looked down
You shifted away so I wasnโ€™t even able to touch you

I donโ€™t know the reason why your tears are overflowing either*
So I guess the only thing I can do is stay here and cry with you

If we donโ€™t meet and just stay this way forever
Will our thoughts fade away, I wonder?
Though Iโ€™ve grown jealous of
The rain that falls on your cheek

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

For example, thatโ€™s right, how about we
Exchange vows within our dreams?
Someday, the next time we meet
Maybe you can be seen with me

If you dance,
Then Iโ€™ll dance as well
Try taking my hand
So you wonโ€™t stumble anymore

This throbbing
Will never stop
You are just
Too dear to me

I warned you of just how wrong the world is
I continue to think of only you, always

Someday weโ€™ll surely try and meet
Thatโ€™s what I believe
I had a feeling that I heard your voice
Riding on the wind that night

For example, if there is
No future in this dream
Then Iโ€™ll just wish for your happiness
From within the darkness

If you smiled for someone,
Would I be able to smile, I wonder?
Itโ€™s a sad fate, but
Itโ€™s the only love that Iโ€™ll sing of
[ Correct these Lyrics ]

ใฉใ‚Œใ ใ‘ใใฐใซใ„ใฆใ‚‚ใ€ใใ†
ใ“ใฎๅฃฐใฏใพใŸๅฑŠใ‹ใชใใฆใ€€ๅฎ™ใซๆถˆใˆใŸ
่ผช้ƒญใŒๆใ„ใŸๆจช้ก”ใฎใ€€ๅ›ใŒ็พŽใ—ใใฆ
ๅƒ•ใฏใซใ˜ใ‚“ใ ้—‡ใฎไธญใ€€ๅ •ใกใฆใ„ใ

ไธ–็•ŒใŒ้•ใ†ใ ใชใ‚“ใฆใ€€่จ€ใ„่žใ‹ใ›ใŸใฃใฆ
ใšใฃใจใŸใ ๅ›ใ‚’ๆƒณใ„็ถšใ‘ใฆใ‚‹

ใ„ใคใ‹ใใฃใจๅ‡บไผšใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช
ใใ†ไฟกใ˜ใฆใ—ใพใ†ใ‚“ใ 
ๅ›ใฎๅฃฐใ€€้ขจใซไน—ใฃใฆ
่žใ“ใˆใŸๆฐ—ใŒใ—ใŸๅคœ

ไพ‹ใˆใฐใปใ‚‰ๅคขใฎไธญใง
ๅพ…ใกๅˆใ‚ใ›ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใ‹
ๅƒ•ใฏใšใฃใจๅพ…ใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ๅ›ใŒๆฐ—ใฅใ‹ใชใใฆใ‚‚

ใใฟใซ็ฌ‘ใฃใฆใปใ—ใ„
ๅƒ•ใ‚‚็ฌ‘ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ๆ‚ฒใ—ใ„้‹ๅ‘ฝใ™ใ‚‰
ไปŠใฏใใฃใจๆŠฑใใ—ใ‚ใฆใ‚‹

ใ„ใŸใšใ‚‰ใชๆœˆใซๅˆใ‚ใ›ใฆ
่ธŠใ‚‰ใ•ใ‚Œใฆใ‚‹้“ๅŒ–ใ ใญใจๅƒ•ใฏ่จ€ใฃใŸ
ๆ‚ฒใ—ใ’ใซไฟฏใๆจช้ก”ใฎๅ›ใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใฃใฆ
่งฆใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆๅถใ‚ใšใซ้ ใฎใ„ใฆ

้›ถใ‚Œใฆใ„ใๆถ™ใฎใ€€็†็”ฑ๏ผˆใ‚ใ‘๏ผ‰ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใง
ใ“ใ“ใงๅ…ฑใซๆณฃใใ“ใจใ—ใ‹ใงใใšใซ

ใ“ใฎใพใพใšใฃใจไผšใˆใชใ„ใชใ‚‰
ๆƒณใ„ใฏๆถˆใˆใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ‹
ใใฎ้ ฌใซ่งฆใ‚Œใ‚‹้›จใ‚‚
็พจใ‚“ใงใ—ใพใ†ใฎใซ

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]

ไพ‹ใˆใฐใใ†ใ ใ€€ๅคขใฎไธญใง
็ด„ๆŸใ‚’ไบคใ‚ใใ†ใ‹
ใ„ใคใฎๆ—ฅใ‹ไผšใˆใŸๆ™‚ใฏ
ๅƒ•ใจใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ

ๅ›ใŒ่ธŠใ‚Œใ‚‹ใฎใชใ‚‰ใฐ
ๅƒ•ใ‚‚่ธŠใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ใใฎๆ‰‹ใ‚’ๅ–ใฃใฆใ‚ใ’ใ‚ˆใ†
ใ‚‚ใ†่บ“ใ‹ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใจ

้ผ“ๅ‹•ใฏใšใฃใจ
ๆญขใพใชใ„
ๅ›ใŒใŸใ ใ€
ๆ„›ใ—ใ„

ไธ–็•ŒใŒ้•ใ†ใ ใชใ‚“ใฆใ€€่จ€ใ„่žใ‹ใ›ใŸใฃใฆ
ใšใฃใจใŸใ ๅ›ใ‚’ๆƒณใ„็ถšใ‘ใฆใ‚‹

ใ„ใคใ‹ใใฃใจๅ‡บไผšใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช
ใใ†ไฟกใ˜ใฆใ—ใพใ†ใ‚“ใ 
ๅ›ใฎๅฃฐใ€€้ขจใซไน—ใฃใฆ
่žใ“ใˆใŸๆฐ—ใŒใ—ใŸๅคœ

ไพ‹ใˆใฐใ“ใ‚“ใชๅคขใฎไธญใง
ๆœชๆฅใŒใชใ„ใจใ—ใŸใ‚‰
ๅƒ•ใฏใŸใ ้—‡ใฎไธญใง
ใใฟใฎๅนธใ›้ก˜ใŠใ†

ๅ›ใŒ่ชฐใ‹ใซ็ฌ‘ใฃใŸ
ๅƒ•ใฏ็ฌ‘ใˆใŸใ‹ใช
ๆ‚ฒใ—ใ„้‹ๅ‘ฝใงใ‚‚
ใŸใ ไธ€ใคใฎๆ„›ใซๆญŒใŠใ†
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Doredake soba ni ite mo, sou
Kono koe wa mata todokanakute chuu ni kieta
Rinkaku ga egaita yokogao no kimi ga utsukushikute
Boku wa nijinda yami no naka ochite iku

Sekai ga chigau da nante ii kikasetatte
Zutto tada kimi wo omoi tsuzuketeru

Itsuka kitto deaeru you na
Sou shinjite shimaunda
Kimi no koe kaze ni notte
Kikoeta ki ga shita yoru

Tatoeba hora yume no naka de
Machiawase wo shiyou ka
Boku wa zutto matteru kara
Kimi ga kizukanakute mo

Kimi ni wa waratte hoshii
Boku mo waraeru kara
Kanashii unmei sura
Ima wa sotto dakishimeteru

Itazura na tsuki ni awasete
Odorasareteru douke da ne to boku wa itta
Kanashigeni utsumuku yokogao no kimi ni kizuitatte
Fureru koto sae kanawazu ni too no ite

Koborete iku namida no wake mo shiranaide
Koko de tomo ni naku koto shika dekizu ni

Kono mama zutto aenai nara
Omoi wa kieru darou ka
Sono hoho ni fureru ame mo
Urayande shimau noni

Tatoeba sou da yume no naka de
Yakusoku wo kawasou ka
Itsu no hi ka aeta toki wa
Boku to wakaru you ni

Kimi ga odoreru no naraba
Boku mo odoreru kara
Sono te wo totte ageyou
Mou tsumazukanai you ni to

Kodou wa zutto
Yamanai
Kimi ga tada
Itoshii

Sekai ga chigau da nante ii kikasetatte
Zutto tada kimi wo omoi tsuzuketeru

Itsuka kitto deaeru you na
Sou shinjite shimaunda
Kimi no koe kaze ni notte
Kikoeta ki ga shita yoru

Tatoeba konna yume no naka ni
Mirai ga nai to shitara
Boku wa tada yami no naka de
Kimi no shiawase negaou

Kimi ga dareka ni waratta
Boku wa waraeta kana
Kanashii unmei demo
Tada hitotsu no ai ni utaou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Just how can I be by your side, I wonder
Again, this voice disappeared mid-air and didnโ€™t reach you
The outline that I drew of your profile was beautiful
I was stained, and I fell into the darkness

I warned you of just how wrong the world is
I continue to think of only you, always

Someday weโ€™ll surely try and meet
Thatโ€™s what I believe
I had a feeling that I heard your voice
Riding on the wind that night

For example, cโ€™mon, how about we
Rendezvous in our dreams?
You might not notice,
Since Iโ€™m always waiting for you

I want you to smile
So I can smile as well
Now, Iโ€™ll gently embrace
Even this sad fate

"What a fool," I said, as I dance
Together with the mischievous moon
I noticed your profile as you sadly looked down
You shifted away so I wasnโ€™t even able to touch you

I donโ€™t know the reason why your tears are overflowing either*
So I guess the only thing I can do is stay here and cry with you

If we donโ€™t meet and just stay this way forever
Will our thoughts fade away, I wonder?
Though Iโ€™ve grown jealous of
The rain that falls on your cheek

For example, thatโ€™s right, how about we
Exchange vows within our dreams?
Someday, the next time we meet
Maybe you can be seen with me

If you dance,
Then Iโ€™ll dance as well
Try taking my hand
So you wonโ€™t stumble anymore

This throbbing
Will never stop
You are just
Too dear to me

I warned you of just how wrong the world is
I continue to think of only you, always

Someday weโ€™ll surely try and meet
Thatโ€™s what I believe
I had a feeling that I heard your voice
Riding on the wind that night

For example, if there is
No future in this dream
Then Iโ€™ll just wish for your happiness
From within the darkness

If you smiled for someone,
Would I be able to smile, I wonder?
Itโ€™s a sad fate, but
Itโ€™s the only love that Iโ€™ll sing of
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ใฉใ‚Œใ ใ‘ใใฐใซใ„ใฆใ‚‚ใ€ใใ†
ใ“ใฎๅฃฐใฏใพใŸๅฑŠใ‹ใชใใฆใ€€ๅฎ™ใซๆถˆใˆใŸ
่ผช้ƒญใŒๆใ„ใŸๆจช้ก”ใฎใ€€ๅ›ใŒ็พŽใ—ใใฆ
ๅƒ•ใฏใซใ˜ใ‚“ใ ้—‡ใฎไธญใ€€ๅ •ใกใฆใ„ใ

ไธ–็•ŒใŒ้•ใ†ใ ใชใ‚“ใฆใ€€่จ€ใ„่žใ‹ใ›ใŸใฃใฆ
ใšใฃใจใŸใ ๅ›ใ‚’ๆƒณใ„็ถšใ‘ใฆใ‚‹

ใ„ใคใ‹ใใฃใจๅ‡บไผšใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช
ใใ†ไฟกใ˜ใฆใ—ใพใ†ใ‚“ใ 
ๅ›ใฎๅฃฐใ€€้ขจใซไน—ใฃใฆ
่žใ“ใˆใŸๆฐ—ใŒใ—ใŸๅคœ

ไพ‹ใˆใฐใปใ‚‰ๅคขใฎไธญใง
ๅพ…ใกๅˆใ‚ใ›ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใ‹
ๅƒ•ใฏใšใฃใจๅพ…ใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ๅ›ใŒๆฐ—ใฅใ‹ใชใใฆใ‚‚

ใใฟใซ็ฌ‘ใฃใฆใปใ—ใ„
ๅƒ•ใ‚‚็ฌ‘ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ๆ‚ฒใ—ใ„้‹ๅ‘ฝใ™ใ‚‰
ไปŠใฏใใฃใจๆŠฑใใ—ใ‚ใฆใ‚‹

ใ„ใŸใšใ‚‰ใชๆœˆใซๅˆใ‚ใ›ใฆ
่ธŠใ‚‰ใ•ใ‚Œใฆใ‚‹้“ๅŒ–ใ ใญใจๅƒ•ใฏ่จ€ใฃใŸ
ๆ‚ฒใ—ใ’ใซไฟฏใๆจช้ก”ใฎๅ›ใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใฃใฆ
่งฆใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆๅถใ‚ใšใซ้ ใฎใ„ใฆ

้›ถใ‚Œใฆใ„ใๆถ™ใฎใ€€็†็”ฑ๏ผˆใ‚ใ‘๏ผ‰ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใง
ใ“ใ“ใงๅ…ฑใซๆณฃใใ“ใจใ—ใ‹ใงใใšใซ

ใ“ใฎใพใพใšใฃใจไผšใˆใชใ„ใชใ‚‰
ๆƒณใ„ใฏๆถˆใˆใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ‹
ใใฎ้ ฌใซ่งฆใ‚Œใ‚‹้›จใ‚‚
็พจใ‚“ใงใ—ใพใ†ใฎใซ

ไพ‹ใˆใฐใใ†ใ ใ€€ๅคขใฎไธญใง
็ด„ๆŸใ‚’ไบคใ‚ใใ†ใ‹
ใ„ใคใฎๆ—ฅใ‹ไผšใˆใŸๆ™‚ใฏ
ๅƒ•ใจใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ

ๅ›ใŒ่ธŠใ‚Œใ‚‹ใฎใชใ‚‰ใฐ
ๅƒ•ใ‚‚่ธŠใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ใใฎๆ‰‹ใ‚’ๅ–ใฃใฆใ‚ใ’ใ‚ˆใ†
ใ‚‚ใ†่บ“ใ‹ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใจ

้ผ“ๅ‹•ใฏใšใฃใจ
ๆญขใพใชใ„
ๅ›ใŒใŸใ ใ€
ๆ„›ใ—ใ„

ไธ–็•ŒใŒ้•ใ†ใ ใชใ‚“ใฆใ€€่จ€ใ„่žใ‹ใ›ใŸใฃใฆ
ใšใฃใจใŸใ ๅ›ใ‚’ๆƒณใ„็ถšใ‘ใฆใ‚‹

ใ„ใคใ‹ใใฃใจๅ‡บไผšใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช
ใใ†ไฟกใ˜ใฆใ—ใพใ†ใ‚“ใ 
ๅ›ใฎๅฃฐใ€€้ขจใซไน—ใฃใฆ
่žใ“ใˆใŸๆฐ—ใŒใ—ใŸๅคœ

ไพ‹ใˆใฐใ“ใ‚“ใชๅคขใฎไธญใง
ๆœชๆฅใŒใชใ„ใจใ—ใŸใ‚‰
ๅƒ•ใฏใŸใ ้—‡ใฎไธญใง
ใใฟใฎๅนธใ›้ก˜ใŠใ†

ๅ›ใŒ่ชฐใ‹ใซ็ฌ‘ใฃใŸ
ๅƒ•ใฏ็ฌ‘ใˆใŸใ‹ใช
ๆ‚ฒใ—ใ„้‹ๅ‘ฝใงใ‚‚
ใŸใ ไธ€ใคใฎๆ„›ใซๆญŒใŠใ†
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to leslyfairchild13 for adding these lyrics ]
Writer: BRIAN FOSTER, JAMES MICHAEL REAVES, JOHNATHAN DAVID MONTOYA, KEVIN DEAN BEBOUT, RICHARD JOSHUA BROWN
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Tags:
No tags yet


Buy a shadow's love song at


Tip Jar