Sunda asamoya wo asobu hikari no toriru
Madoromi no yoin
(taida ni kogareru tanchou na jirenma)
Kokoro no uchigawa wo nazotte
(seijitsu wo kirau kanshou no takurami)
Senkai suru jiyuu na Feeling
(What's your wish? ...)
Arifureta sekai
Mezameru mae no eien wo ikiru
Mijikai you de nagai yume no naka
Aa, mou sukoshi dake kono mama ima wa mada
(madoromi no yoin)
Itsuka subete wa koto mo naku michiru
Unmei sato demo iitage na kao de
Aa, mabushisa ni te wo nobaseba soko wa
Atarashii asa
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Motto yokubari ni negau tame no chinmoku
Hikari mau echuudo
(shouka suru namida dou ka ikanaide)
Nigawarau no wa naze
(bonyou na jichou ni kuchizuke wo otosu)
Kanpeki na houbutsusen de
(What's your wish? ...)
Hajimari ni, fureta
Mezameru mae no eien wo aruku
Kodomojimita kureemu to shiri nagara
Aa, mou sukoshi dake kono mama ima wa mada
(madoromi no yoin)
Itsuka subete wa koto mo naku michiru
Inishieishon wa owari wo tsugeru
Aa, mabushisa ni te wo nobaseba soko wa
Atarashii asa
[Official Translation]
The clear morning mist, the trill of playful light
The lingering resonance of a light slumber
(Languishing in laziness, a monotonous dilemma)
Tracing the inside of the heart
(Disliking sincerity, the scheming of sentimentality)
A freely swirling feeling
(What's your wish?...)
A mundane world
Living the eternity before awakening
In the short yet long dream
Ah, just a little longer, like this, for now
(The lingering resonance of a light slumber)
Someday everything will fill up without a fuss
With a face that seems to say it's destiny
Ah, if you reach out to the brightness
It's a new morning
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
[Full Version Continues]
More greedily, in the silence for wishing
A dance of shining etudes
(Transcending tears, please don't go) Why do you smile bitterly
(Dropping a kiss on commonplace self-mockery)
In a perfect parabola
(What's your wish?...)
At the beginning, I touched it
Walking the eternity before awakening
Knowing it's a childish complaint
Ah, just a little longer, like this, for now
(The lingering resonance of a light slumber)
Someday everything will fill up without a fuss
Initiation announces its end
Ah, if you reach out to the brightness
It's a new morning
澄んだ朝靄を あそぶ光のトリル
微睡みの余韻
(怠惰に焦がれる 単調なジレンマ)
心の内側をなぞって
(誠実を嫌う 感傷のたくらみ)
旋回する自由な Feeling
(What’s your wish? …)
ありふれた世界
目覚める前の永遠を生きる
短いようで長い夢の中
ああ、もう少しだけこのまま 今はまだ
(微睡みの余韻)
いつか全てはこともなく満ちる
運命さとでも言いたげな顔で
ああ、眩しさに手を伸ばせばそこは
あたらしい朝
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
もっと欲張りに 願うための沈黙
光舞うエチュード
(昇華する涙 どうか行かないで)
苦笑うのはなぜ
(凡庸な自嘲に くちづけを落とす)
完璧な放物線で
(What’s your wish? …)
はじまりに、触れた
目覚める前の永遠を歩く
子供じみたクレームと知りながら
ああ、もう少しだけこのまま 今はまだ
(微睡みの余韻)
いつか全てはこともなく満ちる
イニシエイションは終わりを告げる
ああ、眩しさに手を伸ばせばそこは
あたらしい朝
Romaji
[hide]
[show all]
Sunda asamoya wo asobu hikari no toriru
Madoromi no yoin
(taida ni kogareru tanchou na jirenma)
Kokoro no uchigawa wo nazotte
(seijitsu wo kirau kanshou no takurami)
Senkai suru jiyuu na Feeling
(What's your wish? ...)
Arifureta sekai
Mezameru mae no eien wo ikiru
Mijikai you de nagai yume no naka
Aa, mou sukoshi dake kono mama ima wa mada
(madoromi no yoin)
Itsuka subete wa koto mo naku michiru
Unmei sato demo iitage na kao de
Aa, mabushisa ni te wo nobaseba soko wa
Atarashii asa
[Full Version Continues]
Motto yokubari ni negau tame no chinmoku
Hikari mau echuudo
(shouka suru namida dou ka ikanaide)
Nigawarau no wa naze
(bonyou na jichou ni kuchizuke wo otosu)
Kanpeki na houbutsusen de
(What's your wish? ...)
Hajimari ni, fureta
Mezameru mae no eien wo aruku
Kodomojimita kureemu to shiri nagara
Aa, mou sukoshi dake kono mama ima wa mada
(madoromi no yoin)
Itsuka subete wa koto mo naku michiru
Inishieishon wa owari wo tsugeru
Aa, mabushisa ni te wo nobaseba soko wa
Atarashii asa
English
[hide]
[show all]
[Official Translation]
The clear morning mist, the trill of playful light
The lingering resonance of a light slumber
(Languishing in laziness, a monotonous dilemma)
Tracing the inside of the heart
(Disliking sincerity, the scheming of sentimentality)
A freely swirling feeling
(What's your wish?...)
A mundane world
Living the eternity before awakening
In the short yet long dream
Ah, just a little longer, like this, for now
(The lingering resonance of a light slumber)
Someday everything will fill up without a fuss
With a face that seems to say it's destiny
Ah, if you reach out to the brightness
It's a new morning
[Full Version Continues]
More greedily, in the silence for wishing
A dance of shining etudes
(Transcending tears, please don't go) Why do you smile bitterly
(Dropping a kiss on commonplace self-mockery)
In a perfect parabola
(What's your wish?...)
At the beginning, I touched it
Walking the eternity before awakening
Knowing it's a childish complaint
Ah, just a little longer, like this, for now
(The lingering resonance of a light slumber)
Someday everything will fill up without a fuss
Initiation announces its end
Ah, if you reach out to the brightness
It's a new morning
Kanji
[hide]
[show all]
澄んだ朝靄を あそぶ光のトリル
微睡みの余韻
(怠惰に焦がれる 単調なジレンマ)
心の内側をなぞって
(誠実を嫌う 感傷のたくらみ)
旋回する自由な Feeling
(What’s your wish? …)
ありふれた世界
目覚める前の永遠を生きる
短いようで長い夢の中
ああ、もう少しだけこのまま 今はまだ
(微睡みの余韻)
いつか全てはこともなく満ちる
運命さとでも言いたげな顔で
ああ、眩しさに手を伸ばせばそこは
あたらしい朝
[この先はFULLバージョンのみ]
もっと欲張りに 願うための沈黙
光舞うエチュード
(昇華する涙 どうか行かないで)
苦笑うのはなぜ
(凡庸な自嘲に くちづけを落とす)
完璧な放物線で
(What’s your wish? …)
はじまりに、触れた
目覚める前の永遠を歩く
子供じみたクレームと知りながら
ああ、もう少しだけこのまま 今はまだ
(微睡みの余韻)
いつか全てはこともなく満ちる
イニシエイションは終わりを告げる
ああ、眩しさに手を伸ばせばそこは
あたらしい朝