Back to Top

PUFFY to Tsuideni TOOBOE - Collage Lyrics

The Stories of Girls Who Couldn't Be Magicians Opening Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Tadashii koto wa nani hitotsu nakute
Yurameite yurameite saraba junjou
Tsuyoku arou to tada agai te itakute
Tabiji o susumu anata no sugata
Tada shakuzen to shinai nanika ga tsumori tsumotteru
Dareka no uso ni kata o azukete iru

Tada anata to futari iku kara ne
Futto shita manazuru no naka ni yami ga atte mo
Kitto dare ni mo konomarenai to shitemo
Sore ga anata no yume nara iin da yo
Kono tohou mo nai rekishi no naka de
Anata ni deaeta koto ga ne ureshikatta yo
Sore ga dareka no fukou ni naru to shitemo
Futari no ai ga aru nara iin da yo
Tada soko ni anata ga aisareta shouko ga aru kara
Mune o hatte ite hoshikute
Mochimae no akarusa bakkari ja tsukarete shimau kara
Watashi no te o tsukande

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Tadashii koto wa nani hitotsu nakute
Yurameite yurameite saraba junjou
Tsuyoku arou to tada agai te itakute
Tabiji o susumu anata no sugata
Tada shakuzen to shinai nanika ga tsumori tsumotteru
Dareka no uso ni kata o azukete iru

Tada anata to futari iku kara ne
Futto shita manazuru no naka ni yami ga atte mo
Kitto dare ni mo konomarenai to shitemo
Sore ga anata no yume nara iin da yo
Kono tohou mo nai rekishi no naka de
Anata ni deaeta koto ga ne ureshikatta yo
Sore ga dareka no fukou ni naru to shitemo
Futari no ai ga aru nara iin da yo
Tada soko ni anata ga aisareta shouko ga aru kara
Mune o hatte ite hoshikute
Mochimae no akarusa bakkari ja tsukarete shimau kara
Watashi no te o tsukande

Tada anata to futari iku kara ne
Futto shita manazuru no naka ni yami ga atte mo
Kitto dare ni mo konomarenai to shitemo
Sore ga anata no yume nara iin da yo
Kono tohou mo nai rekishi no naka de
Anata ni deaeta koto ga ne ureshikatta yo
Sore ga dareka no fukou ni naru to shitemo
Futari no ai ga aru nara iin da yo
Tada soko ni anata ga aisareta shouko ga aru kara
Mune o hatte ite hoshikute
Mochimae no akarusa bakkari ja tsukarete shimau kara
Watashi no te o tsukande
[ Correct these Lyrics ]

There is not a single correct thing
Swaying, swaying, farewell to innocence
Trying to be strong, just struggling to be
Your figure advancing on the journey
Something that remains unclear keeps piling up
Leaning on someone's lie

I'm going with just you, okay?
Even if there's darkness in a fleeting moment of drowsiness
Even if surely no one likes it
If it's your dream, then that's fine
In this endless history
I was happy to have met you
Even if it means someone's misfortune
If there's love between us, that's enough
Because there's proof that you were loved there
I want you to hold your head high
Just relying on your brightness can be exhausting
So hold my hand

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

There is not a single correct thing
Swaying, swaying, farewell to innocence
Trying to be strong, just struggling to be
Your figure advancing on the journey
Something that remains unclear keeps piling up
Leaning on someone's lie

I'm going with just you, okay?
Even if there's darkness in a fleeting moment of drowsiness
Even if surely no one likes it
If it's your dream, then that's fine
In this endless history
I was happy to have met you
Even if it means someone's misfortune
If there's love between us, that's enough
Because there's proof that you were loved there
I want you to hold your head high
Just relying on your brightness can be exhausting
So hold my hand

I'm going with just you, okay?
Even if there's darkness in a fleeting moment of drowsiness
Even if surely no one likes it
If it's your dream, then that's fine
In this endless history
I was happy to have met you
Even if it means someone's misfortune
If there's love between us, that's enough
Because there's proof that you were loved there
I want you to hold your head high
Just relying on your brightness can be exhausting
So hold my hand
[ Correct these Lyrics ]

正しい事は何一つなくて
揺らめいて揺らめいてさらば純情
強くあろうとただ足掻いていたくて
旅路を進む貴方の姿
ただ釈然としない何かが積もり積もってる
誰かの嘘に肩を預けている

ただ貴方とふたり行くからね
ふっとした微睡の中に闇があっても
きっと誰にも好まれないとしても
それが貴方の夢ならいいんだよ
この途方も無い歴史の中で
貴方に出会えた事がね嬉しかったよ
それが誰かの不幸になるとしても
二人の愛があるならいいんだよ
ただそこに貴方が愛された証拠があるから
胸を張っていて欲しくて
持ち前の明るさばっかりじゃ疲れてしまうから
私の手を掴んで

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

正しい事は何一つなくて
揺らめいて揺らめいてさらば純情
強くあろうとただ足掻いていたくて
旅路を進む貴方の姿
ただ釈然としない何かが積もり積もってる
誰かの嘘に肩を預けている

ただ貴方とふたり行くからね
ふっとした微睡の中に闇があっても
きっと誰にも好まれないとしても
それが貴方の夢ならいいんだよ
この途方も無い歴史の中で
貴方に出会えた事がね嬉しかったよ
それが誰かの不幸になるとしても
二人の愛があるならいいんだよ
ただそこに貴方が愛された証拠があるから
胸を張っていて欲しくて
持ち前の明るさばっかりじゃ疲れてしまうから
私の手を掴んで

ただ貴方とふたり行くからね
ふっとした微睡の中に闇があっても
きっと誰にも好まれないとしても
それが貴方の夢ならいいんだよ
この途方も無い歴史の中で
貴方に出会えた事がね嬉しかったよ
それが誰かの不幸になるとしても
二人の愛があるならいいんだよ
ただそこに貴方が愛された証拠があるから
胸を張っていて欲しくて
持ち前の明るさばっかりじゃ疲れてしまうから
私の手を掴んで
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tadashii koto wa nani hitotsu nakute
Yurameite yurameite saraba junjou
Tsuyoku arou to tada agai te itakute
Tabiji o susumu anata no sugata
Tada shakuzen to shinai nanika ga tsumori tsumotteru
Dareka no uso ni kata o azukete iru

Tada anata to futari iku kara ne
Futto shita manazuru no naka ni yami ga atte mo
Kitto dare ni mo konomarenai to shitemo
Sore ga anata no yume nara iin da yo
Kono tohou mo nai rekishi no naka de
Anata ni deaeta koto ga ne ureshikatta yo
Sore ga dareka no fukou ni naru to shitemo
Futari no ai ga aru nara iin da yo
Tada soko ni anata ga aisareta shouko ga aru kara
Mune o hatte ite hoshikute
Mochimae no akarusa bakkari ja tsukarete shimau kara
Watashi no te o tsukande

[Full Version Continues]

Tadashii koto wa nani hitotsu nakute
Yurameite yurameite saraba junjou
Tsuyoku arou to tada agai te itakute
Tabiji o susumu anata no sugata
Tada shakuzen to shinai nanika ga tsumori tsumotteru
Dareka no uso ni kata o azukete iru

Tada anata to futari iku kara ne
Futto shita manazuru no naka ni yami ga atte mo
Kitto dare ni mo konomarenai to shitemo
Sore ga anata no yume nara iin da yo
Kono tohou mo nai rekishi no naka de
Anata ni deaeta koto ga ne ureshikatta yo
Sore ga dareka no fukou ni naru to shitemo
Futari no ai ga aru nara iin da yo
Tada soko ni anata ga aisareta shouko ga aru kara
Mune o hatte ite hoshikute
Mochimae no akarusa bakkari ja tsukarete shimau kara
Watashi no te o tsukande

Tada anata to futari iku kara ne
Futto shita manazuru no naka ni yami ga atte mo
Kitto dare ni mo konomarenai to shitemo
Sore ga anata no yume nara iin da yo
Kono tohou mo nai rekishi no naka de
Anata ni deaeta koto ga ne ureshikatta yo
Sore ga dareka no fukou ni naru to shitemo
Futari no ai ga aru nara iin da yo
Tada soko ni anata ga aisareta shouko ga aru kara
Mune o hatte ite hoshikute
Mochimae no akarusa bakkari ja tsukarete shimau kara
Watashi no te o tsukande
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


There is not a single correct thing
Swaying, swaying, farewell to innocence
Trying to be strong, just struggling to be
Your figure advancing on the journey
Something that remains unclear keeps piling up
Leaning on someone's lie

I'm going with just you, okay?
Even if there's darkness in a fleeting moment of drowsiness
Even if surely no one likes it
If it's your dream, then that's fine
In this endless history
I was happy to have met you
Even if it means someone's misfortune
If there's love between us, that's enough
Because there's proof that you were loved there
I want you to hold your head high
Just relying on your brightness can be exhausting
So hold my hand

[Full Version Continues]

There is not a single correct thing
Swaying, swaying, farewell to innocence
Trying to be strong, just struggling to be
Your figure advancing on the journey
Something that remains unclear keeps piling up
Leaning on someone's lie

I'm going with just you, okay?
Even if there's darkness in a fleeting moment of drowsiness
Even if surely no one likes it
If it's your dream, then that's fine
In this endless history
I was happy to have met you
Even if it means someone's misfortune
If there's love between us, that's enough
Because there's proof that you were loved there
I want you to hold your head high
Just relying on your brightness can be exhausting
So hold my hand

I'm going with just you, okay?
Even if there's darkness in a fleeting moment of drowsiness
Even if surely no one likes it
If it's your dream, then that's fine
In this endless history
I was happy to have met you
Even if it means someone's misfortune
If there's love between us, that's enough
Because there's proof that you were loved there
I want you to hold your head high
Just relying on your brightness can be exhausting
So hold my hand
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


正しい事は何一つなくて
揺らめいて揺らめいてさらば純情
強くあろうとただ足掻いていたくて
旅路を進む貴方の姿
ただ釈然としない何かが積もり積もってる
誰かの嘘に肩を預けている

ただ貴方とふたり行くからね
ふっとした微睡の中に闇があっても
きっと誰にも好まれないとしても
それが貴方の夢ならいいんだよ
この途方も無い歴史の中で
貴方に出会えた事がね嬉しかったよ
それが誰かの不幸になるとしても
二人の愛があるならいいんだよ
ただそこに貴方が愛された証拠があるから
胸を張っていて欲しくて
持ち前の明るさばっかりじゃ疲れてしまうから
私の手を掴んで

[この先はFULLバージョンのみ]

正しい事は何一つなくて
揺らめいて揺らめいてさらば純情
強くあろうとただ足掻いていたくて
旅路を進む貴方の姿
ただ釈然としない何かが積もり積もってる
誰かの嘘に肩を預けている

ただ貴方とふたり行くからね
ふっとした微睡の中に闇があっても
きっと誰にも好まれないとしても
それが貴方の夢ならいいんだよ
この途方も無い歴史の中で
貴方に出会えた事がね嬉しかったよ
それが誰かの不幸になるとしても
二人の愛があるならいいんだよ
ただそこに貴方が愛された証拠があるから
胸を張っていて欲しくて
持ち前の明るさばっかりじゃ疲れてしまうから
私の手を掴んで

ただ貴方とふたり行くからね
ふっとした微睡の中に闇があっても
きっと誰にも好まれないとしても
それが貴方の夢ならいいんだよ
この途方も無い歴史の中で
貴方に出会えた事がね嬉しかったよ
それが誰かの不幸になるとしても
二人の愛があるならいいんだよ
ただそこに貴方が愛された証拠があるから
胸を張っていて欲しくて
持ち前の明るさばっかりじゃ疲れてしまうから
私の手を掴んで
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Tooboe
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Japanese Title: コラージュ
Description: Opening Theme
From Anime: Mahoutsukai ni Narenakatta Onnanoko no Hanashi (魔法使いになれなかった女の子の話)
From Season: Fall 2024
Performed by: PUFFY to Tsuideni TOOBOE (PUFFYとついでにTOOBOE)
Lyrics by: TOOBOE
Composed by: TOOBOE
Released: November 20th, 2024

[Correct Info]


Japanese Title: 魔法使いになれなかった女の子の話
English Title: The Stories of Girls Who Couldn't Be Magicians
Also Known As:
  • A Story of a Girl that was Unable to Become a Mage
  • Mahonare
Original Release Date:
  • October 5th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Kurumi Mirai is a first-year high school student. She has attended the junior high section of Redrun Magic School, the only institution for mages accredited by the International Mage League, known for producing graduates who can serve royal families. Throughout her time there, she consistently ranked at the top of her class. However, despite achieving perfect scores on the entrance exam for the "Ma-gumi (Mage Class)," she was not accepted into the program.

In her high school, some students from the adjacent class are part of that prestigious mage training program, including someone she admires. How will Kurumi, an exceptionally intelligent student, navigate the challenges of not being selected as a mage candidate and find a way to grow? Meanwhile, what is the purpose of Minami Suzuki, a dedicated mage who unexpectedly becomes her homeroom teacher? This is a heartwarming tale of Kurumi’s journey of personal growth.

Buy Collage at


Tip Jar