Moshimo kanashimi ga tsume wo toi de anata no koto wo hikisakou to Chikadzuite mo boku ga soko de owara seru kitto sono akumu wo Rakutenka kidori de itai nda nanigenai tsuyosa ga hoshii nda Kimi no tame ni boku no tame ni tamashii datte tataki uttatte ii nda Sono kakugo ga boku ni wa ne aru nda Soredemo Kimi to no hibi ga kou iu nda
"Itsuka ne" tte "itsu na no?" tte zutto sonna choushi datta koboreochita namida wo hirou yo "Dou shiyou" tte "nani shiyou" tte kangae tetara asa ni natte Konna fuu ni bokura wa darete itai dake Sore ja dame?
[Full Version:]
Moshimo kanashimi ga tsume wo toide anata no koto wo hikisakou to chikadzuitemo Boku ga soko de owaraseru kitto sono akumu wo Rakutenka kidori de itainda nanigenai tsuyosa ga hoshiinda Kimi no tame ni boku no tame ni tamashii datte tatakiutte iinda Sono kakugo ga boku niwa ne arunda Soredemo Kimi to no hibi ga kou iunda
"itsuka ne" tte "itsukano?" tte zutto sonna choushi datta koboreochita namida wo hirou yo "doushiyou" tte "nani shiyou" tte kangaetetara asa ni natte Konna fuu ni bokura wa dareteitai dake Sore ja dame
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Hi ga ochiru made niwa kimeyou ze hotsure wa chigitte kaze ni tobasou Hashitteyuku hashitteyuku supiido wo ageteku kono koi wa Awayokuba subete umaku itte shiawase na saigo wo kazarunda Nakanaidekure uragiranaide asu mo sono asu mo boku no soba ni Itekure sono kakugo ga boku niwa ne arunda Soredemo Kimi tono hibi ga sakendeita
"ai suru" tte "nan na no" tte zutto bokura towareteite "matteru" tte kimi wa me wo tojiteta "dou shiyou" tte "nani shiyou" tte mayottetara asa ni natte Konna fuu ga boku wa ki ni itteita Sore nara
Kesshin shiyou asu eto tobikomu you ni Yakusoku shiyou futari de koko kara deteku Ai no shoumei sagashite motsureteita ito Sukoshizutsu bokura wa hodoiteshimatte
"itsumade" tte "eien ni" tte hontou nanda demo kimi wa waratte boku wo miteita Aa mou ii ya nan dattakke hanashitetara asa ni natte Sonna fuu ni bokura wa jareteitai daro sore nara Itsuka mukaeru koi no jumyo wo saki e saki e hikinobashite Vanpaia no koibito mitai ni sa Kimi to itai sore ja dame?
If sadness were to sharpen its claws and try to get up close to tear you apart, I would put an end to that nightmare right there. I'd like to maintain the image of an optimist... I'd like to wield effortless strength; For your sake, and for mine, I don't even mind selling my soul off for cheap! 'Cause you know, I just have that kind of resolve. Nonetheless, My days with you go like this:
"Sometime"... "When is that?"... That's how we would always go on; I pick up all those tears that fall. "What should we do?"... "What sounds good?"... And in the time we spend thinking about it, it's already morning; Just like that, all we really want is to laze about... ... but that's not enough.
Let's decide by the time the sun goes down - let's tear away where we're frayed and let it go to the wind; Running... running... this love is gaining speed! If all goes well, everything will turn out perfectly - we'll decorate a happy ending; Oh, please don't cry, don't betray me... just be by my side tomorrow and the day after that... 'Cause you know, I just have that kind of resolve. Nonetheless, My days with you were crying out loud:
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
"What on Earth"... "is love"? We were always asking that question - "I'm waiting", you said, closing your eyes. "What should we do?"... "What sounds good?"... and in the time we spend lost in it, it's already morning; I had come to like the way we were... If that's the case,
Let's make up our minds: to dive on into tomorrow. Let's make a promise: to leave this place together. Little by little, we ended up unraveling the string we'd gotten tangled up in, While searching for proof of love.
"How long?"... "Forever"... I'm serious. But you just looked at me and laughed. Ahh, just forget it - what was that all about anyway? And in the time we're talking, it's already morning; Just like that, we wanna keep playing around... and if that's the case, We'll just have to keep delaying, further and further, the lifespan of this love that will eventually expire - Just like vampire lovers. I want to be with you... is that not enough?
Moshimo kanashimi ga tsume wo toi de anata no koto wo hikisakou to Chikadzuite mo boku ga soko de owara seru kitto sono akumu wo Rakutenka kidori de itai nda nanigenai tsuyosa ga hoshii nda Kimi no tame ni boku no tame ni tamashii datte tataki uttatte ii nda Sono kakugo ga boku ni wa ne aru nda Soredemo Kimi to no hibi ga kou iu nda
"Itsuka ne" tte "itsu na no?" tte zutto sonna choushi datta koboreochita namida wo hirou yo "Dou shiyou" tte "nani shiyou" tte kangae tetara asa ni natte Konna fuu ni bokura wa darete itai dake Sore ja dame?
[Full Version:]
Moshimo kanashimi ga tsume wo toide anata no koto wo hikisakou to chikadzuitemo Boku ga soko de owaraseru kitto sono akumu wo Rakutenka kidori de itainda nanigenai tsuyosa ga hoshiinda Kimi no tame ni boku no tame ni tamashii datte tatakiutte iinda Sono kakugo ga boku niwa ne arunda Soredemo Kimi to no hibi ga kou iunda
"itsuka ne" tte "itsukano?" tte zutto sonna choushi datta koboreochita namida wo hirou yo "doushiyou" tte "nani shiyou" tte kangaetetara asa ni natte Konna fuu ni bokura wa dareteitai dake Sore ja dame
Hi ga ochiru made niwa kimeyou ze hotsure wa chigitte kaze ni tobasou Hashitteyuku hashitteyuku supiido wo ageteku kono koi wa Awayokuba subete umaku itte shiawase na saigo wo kazarunda Nakanaidekure uragiranaide asu mo sono asu mo boku no soba ni Itekure sono kakugo ga boku niwa ne arunda Soredemo Kimi tono hibi ga sakendeita
"ai suru" tte "nan na no" tte zutto bokura towareteite "matteru" tte kimi wa me wo tojiteta "dou shiyou" tte "nani shiyou" tte mayottetara asa ni natte Konna fuu ga boku wa ki ni itteita Sore nara
Kesshin shiyou asu eto tobikomu you ni Yakusoku shiyou futari de koko kara deteku Ai no shoumei sagashite motsureteita ito Sukoshizutsu bokura wa hodoiteshimatte
"itsumade" tte "eien ni" tte hontou nanda demo kimi wa waratte boku wo miteita Aa mou ii ya nan dattakke hanashitetara asa ni natte Sonna fuu ni bokura wa jareteitai daro sore nara Itsuka mukaeru koi no jumyo wo saki e saki e hikinobashite Vanpaia no koibito mitai ni sa Kimi to itai sore ja dame?
If sadness were to sharpen its claws and try to get up close to tear you apart, I would put an end to that nightmare right there. I'd like to maintain the image of an optimist... I'd like to wield effortless strength; For your sake, and for mine, I don't even mind selling my soul off for cheap! 'Cause you know, I just have that kind of resolve. Nonetheless, My days with you go like this:
"Sometime"... "When is that?"... That's how we would always go on; I pick up all those tears that fall. "What should we do?"... "What sounds good?"... And in the time we spend thinking about it, it's already morning; Just like that, all we really want is to laze about... ... but that's not enough.
Let's decide by the time the sun goes down - let's tear away where we're frayed and let it go to the wind; Running... running... this love is gaining speed! If all goes well, everything will turn out perfectly - we'll decorate a happy ending; Oh, please don't cry, don't betray me... just be by my side tomorrow and the day after that... 'Cause you know, I just have that kind of resolve. Nonetheless, My days with you were crying out loud:
"What on Earth"... "is love"? We were always asking that question - "I'm waiting", you said, closing your eyes. "What should we do?"... "What sounds good?"... and in the time we spend lost in it, it's already morning; I had come to like the way we were... If that's the case,
Let's make up our minds: to dive on into tomorrow. Let's make a promise: to leave this place together. Little by little, we ended up unraveling the string we'd gotten tangled up in, While searching for proof of love.
"How long?"... "Forever"... I'm serious. But you just looked at me and laughed. Ahh, just forget it - what was that all about anyway? And in the time we're talking, it's already morning; Just like that, we wanna keep playing around... and if that's the case, We'll just have to keep delaying, further and further, the lifespan of this love that will eventually expire - Just like vampire lovers. I want to be with you... is that not enough?