Utagoe no yamu toki wa
Unmei no owari
Sou to dake kimeteita
Yue wa wakaranai
Kiniro mo aseru hodo
Kogareterunoni
Akogare no rinkaku wa
Touzakatteku mitai
Afureruyo hora tenohira
Nigiri kaeshitekure
Itami to itami torikaeyou
Kate ni suru nda
Rakka no kakera
Subete kizutsuite boku wa
Katadotteku katachi ni naru
Mezame no saki de
Ikou zutto hibikaseyou
[Full Version Continues]
Ippo me wo kizanda no wa
Sekijitsu no toki
Kizukeba mou ashiato wa
Kasunda tsuranai
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Tokoshie no yurikago wa
Mada atatakai
Yami no naka, fumidaseba
Katagoshi no mirai
Kono mi ga kono mi wo yaitemo
Idaite mogakun da noroi no arika
Moyase nando demo boku wa tachiagaru
Nodo furuwasu
Koe aru kagiri
Nazukete kure hora
Tabi no hate no yami
Saigo de wa nai
Kitto tsuzuka kara
Zutto mukou gawa
Kanarazu sono saki e
Kawari kawari hate mezasu yo
Odoru kokoro ga kienai kara
Daremo shirienu hikari ga
Yondeiru boku wo matteru
Mata aeru made
Itami to itami torikaeyou
Kate ni surun da
Zenbu no kakera
Moyase kizutsuite boku wa
Katadotteku katachi ni naru
Mezame no saki de
Ikou zutto tsuite koi yo
I decided when the singing stopped,
It would be the end of my destiny
That's only thing I decided
I don't know why
More than gold
I yearn for it
But the outline of my longing seems to be
Moving away from me
It's overflowing, Here, take my hand
Squeeze it back for me
Let's exchange pain for pain.
It'll give me life
Pieces of falling flowers
I'll be shaped and formed
By all of pains I go through
At my awakening
Let's go, let it resonate forever
[Full Version Continues]
The first steps we tread
Took place long ago
But before we knew it,
Our footprints were stretched and already faded
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
The cradle of our past
Remains warm
We step forward into darkness
The future beyond my shoulder
Even if this body burns itself to nothing
I'll hold it, I'll cling to it,
This place where the curse lives
Burn up over and over
I'll keep standing up
My throat trembles
As long as my voice persists
Can you name it?
That darkness at the end of the journey
This isn't the end yet
This will go on
All the way to the other side
And beyond, I'm sure.
It'll keep changing
As I aim for the end
My dancing heart won't ever disappear
The light that no one knows is calling,
Keep on waiting for me
Until we meet again
Let's exchange pain for pain
It'll give me life
Burn all the pieces
I'll be shaped and formed
By all of pains I go through
At my awakening
Let's go, follow me forever
歌声の止む時は
運命の終わり
そうとだけ決めていた
故は分からない
金色も褪せるほど
焦がれてるのに
憧れの輪郭は
遠ざかってくみたい
溢れるよ ほら手のひら
握り返してくれ
痛みと痛み 取り替えよう
糧にするんだ
落花の欠片
全て傷ついて僕は
かたどってく かたちになる
目覚めの先で
行こう ずっと 響かせよう
[この先はFULLバージョンのみ]
一歩目を刻んだのは
昔日のとき
気づけばもう足跡は
霞んだ連なり
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
とこしえのゆりかごは
まだあたたかい
闇のなか踏み出せば
肩ごしの未来
この身がこの身を焼いても
抱いてもがくんだ
呪いの在り処
燃やせ何度でも僕は立ち上がる
喉震わす
声ある限り
名づけてくれ
ほら 旅の果ての闇
最後ではない
きっと続くから
ずっと向こう側
必ずその先へ
変わり変わり果て目指すよ
躍る心が 消えないから
誰も知り得ぬ光が
呼んでいる 僕を待ってる
また会えるまで
痛みと痛み取り替えよう
糧にするんだ
ぜんぶのかけら
燃やせ 傷ついて僕は
象ってく 形になる
目覚めの先で
行こう ずっと ついてこいよ
Romaji
[hide]
[show all]
Utagoe no yamu toki wa
Unmei no owari
Sou to dake kimeteita
Yue wa wakaranai
Kiniro mo aseru hodo
Kogareterunoni
Akogare no rinkaku wa
Touzakatteku mitai
Afureruyo hora tenohira
Nigiri kaeshitekure
Itami to itami torikaeyou
Kate ni suru nda
Rakka no kakera
Subete kizutsuite boku wa
Katadotteku katachi ni naru
Mezame no saki de
Ikou zutto hibikaseyou
[Full Version Continues]
Ippo me wo kizanda no wa
Sekijitsu no toki
Kizukeba mou ashiato wa
Kasunda tsuranai
Tokoshie no yurikago wa
Mada atatakai
Yami no naka, fumidaseba
Katagoshi no mirai
Kono mi ga kono mi wo yaitemo
Idaite mogakun da noroi no arika
Moyase nando demo boku wa tachiagaru
Nodo furuwasu
Koe aru kagiri
Nazukete kure hora
Tabi no hate no yami
Saigo de wa nai
Kitto tsuzuka kara
Zutto mukou gawa
Kanarazu sono saki e
Kawari kawari hate mezasu yo
Odoru kokoro ga kienai kara
Daremo shirienu hikari ga
Yondeiru boku wo matteru
Mata aeru made
Itami to itami torikaeyou
Kate ni surun da
Zenbu no kakera
Moyase kizutsuite boku wa
Katadotteku katachi ni naru
Mezame no saki de
Ikou zutto tsuite koi yo
English
[hide]
[show all]
I decided when the singing stopped,
It would be the end of my destiny
That's only thing I decided
I don't know why
More than gold
I yearn for it
But the outline of my longing seems to be
Moving away from me
It's overflowing, Here, take my hand
Squeeze it back for me
Let's exchange pain for pain.
It'll give me life
Pieces of falling flowers
I'll be shaped and formed
By all of pains I go through
At my awakening
Let's go, let it resonate forever
[Full Version Continues]
The first steps we tread
Took place long ago
But before we knew it,
Our footprints were stretched and already faded
The cradle of our past
Remains warm
We step forward into darkness
The future beyond my shoulder
Even if this body burns itself to nothing
I'll hold it, I'll cling to it,
This place where the curse lives
Burn up over and over
I'll keep standing up
My throat trembles
As long as my voice persists
Can you name it?
That darkness at the end of the journey
This isn't the end yet
This will go on
All the way to the other side
And beyond, I'm sure.
It'll keep changing
As I aim for the end
My dancing heart won't ever disappear
The light that no one knows is calling,
Keep on waiting for me
Until we meet again
Let's exchange pain for pain
It'll give me life
Burn all the pieces
I'll be shaped and formed
By all of pains I go through
At my awakening
Let's go, follow me forever
Kanji
[hide]
[show all]
歌声の止む時は
運命の終わり
そうとだけ決めていた
故は分からない
金色も褪せるほど
焦がれてるのに
憧れの輪郭は
遠ざかってくみたい
溢れるよ ほら手のひら
握り返してくれ
痛みと痛み 取り替えよう
糧にするんだ
落花の欠片
全て傷ついて僕は
かたどってく かたちになる
目覚めの先で
行こう ずっと 響かせよう
[この先はFULLバージョンのみ]
一歩目を刻んだのは
昔日のとき
気づけばもう足跡は
霞んだ連なり
とこしえのゆりかごは
まだあたたかい
闇のなか踏み出せば
肩ごしの未来
この身がこの身を焼いても
抱いてもがくんだ
呪いの在り処
燃やせ何度でも僕は立ち上がる
喉震わす
声ある限り
名づけてくれ
ほら 旅の果ての闇
最後ではない
きっと続くから
ずっと向こう側
必ずその先へ
変わり変わり果て目指すよ
躍る心が 消えないから
誰も知り得ぬ光が
呼んでいる 僕を待ってる
また会えるまで
痛みと痛み取り替えよう
糧にするんだ
ぜんぶのかけら
燃やせ 傷ついて僕は
象ってく 形になる
目覚めの先で
行こう ずっと ついてこいよ