Back to Top

Riko Azuna - Katachi Video (MV)

Made in Abyss: The Golden City of the Scorching Sun Opening Theme Video




Japanese Title: かたち
Description: Opening Theme
From Anime: Made in Abyss: Retsujitsu no Ougonkyou (メイドインアビス 烈日の黄金郷)
From Season: Summer 2022
Performed by: Riko Azuna (安月名莉子)
Lyrics by: Tanaka Rei (タナカ零)
Composed by: eba
Arranged by: eba
Released: August 24th, 2022

[Correct Info]

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size Official



Utagoe no yamu toki wa
Unmei no owari
Sou to dake kimeteita
Yue wa wakaranai

Kiniro mo aseru hodo
Kogareterunoni
Akogare no rinkaku wa
Touzakatteku mitai

Afureruyo hora tenohira
Nigiri kaeshitekure

Itami to itami torikaeyou
Kate ni suru nda
Rakka no kakera
Subete kizutsuite boku wa
Katadotteku katachi ni naru
Mezame no saki de
Ikou zutto hibikaseyou

[Full Version Continues]

Ippo me wo kizanda no wa
Sekijitsu no toki
Kizukeba mou ashiato wa
Kasunda tsuranai

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Tokoshie no yurikago wa
Mada atatakai
Yami no naka, fumidaseba
Katagoshi no mirai

Kono mi ga kono mi wo yaitemo
Idaite mogakun da noroi no arika
Moyase nando demo boku wa tachiagaru
Nodo furuwasu
Koe aru kagiri

Nazukete kure hora
Tabi no hate no yami
Saigo de wa nai
Kitto tsuzuka kara
Zutto mukou gawa
Kanarazu sono saki e

Kawari kawari hate mezasu yo
Odoru kokoro ga kienai kara
Daremo shirienu hikari ga
Yondeiru boku wo matteru
Mata aeru made

Itami to itami torikaeyou
Kate ni surun da
Zenbu no kakera
Moyase kizutsuite boku wa
Katadotteku katachi ni naru
Mezame no saki de
Ikou zutto tsuite koi yo
[ Correct these Lyrics ]

I decided when the singing stopped,
It would be the end of my destiny
That's only thing I decided
I don't know why

More than gold
I yearn for it
But the outline of my longing seems to be
Moving away from me

It's overflowing, Here, take my hand
Squeeze it back for me

Let's exchange pain for pain.
It'll give me life
Pieces of falling flowers
I'll be shaped and formed
By all of pains I go through
At my awakening
Let's go, let it resonate forever

[Full Version Continues]

The first steps we tread
Took place long ago
But before we knew it,
Our footprints were stretched and already faded

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The cradle of our past
Remains warm
We step forward into darkness
The future beyond my shoulder

Even if this body burns itself to nothing
I'll hold it, I'll cling to it,
This place where the curse lives
Burn up over and over
I'll keep standing up
My throat trembles
As long as my voice persists

Can you name it?
That darkness at the end of the journey
This isn't the end yet
This will go on
All the way to the other side
And beyond, I'm sure.

It'll keep changing
As I aim for the end
My dancing heart won't ever disappear
The light that no one knows is calling,
Keep on waiting for me
Until we meet again

Let's exchange pain for pain
It'll give me life
Burn all the pieces
I'll be shaped and formed
By all of pains I go through
At my awakening
Let's go, follow me forever
[ Correct these Lyrics ]

歌声(うたごえ)()(とき)は 
運命(うんめい)()わり
そうとだけ()めていた 
(ゆえ)()からない

金色(きんいろ)()せるほど 
()がれてるのに
(あこが)れの輪郭(りんかく)は 
(とお)ざかってくみたい

(あふ)れるよ ほら()のひら 
(にぎ)(かえ)してくれ

(いた)みと(いた)()()えよう
(かて)にするんだ 
落花(らっか)欠片(かけら)
(すべ)(きず)ついて(ぼく)
かたどってく かたちになる
目覚(めざ)めの(さき)で 
()こう ずっと (ひび)かせよう

[この先はFULLバージョンのみ]

一歩(いっぽ)()(きざ)んだのは
昔日(せきじつ)のとき
()づけばもう足跡(あしあと)
(かす)んだ(つら)なり

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

とこしえのゆりかごは
まだあたたかい
(やみ)のなか()()せば
(かた)ごしの未来(みらい)

この()がこの()()いても
(いだ)いてもがくんだ 
(のろ)いの()()
()やせ(なん)()でも(ぼく)()()がる 
(のど)(ふる)わす
(こえ)ある(かぎ)

()づけてくれ 
ほら (たび)()ての(やみ)
最後(さいご)ではない
きっと(つづ)くから
ずっと()こう(がわ)
(かなら)ずその(さき)

()わり()わり()目指(めざ)すよ
(おど)(こころ)が ()えないから
(だれ)()()(ひかり)
()んでいる (ぼく)()ってる
また()えるまで

(いた)みと(いた)()()えよう
(かて)にするんだ 
ぜんぶのかけら
()やせ (きず)ついて(ぼく)
(かたど)ってく (かたち)になる
目覚(めざ)めの(さき)
()こう ずっと ついてこいよ
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Utagoe no yamu toki wa
Unmei no owari
Sou to dake kimeteita
Yue wa wakaranai

Kiniro mo aseru hodo
Kogareterunoni
Akogare no rinkaku wa
Touzakatteku mitai

Afureruyo hora tenohira
Nigiri kaeshitekure

Itami to itami torikaeyou
Kate ni suru nda
Rakka no kakera
Subete kizutsuite boku wa
Katadotteku katachi ni naru
Mezame no saki de
Ikou zutto hibikaseyou

[Full Version Continues]

Ippo me wo kizanda no wa
Sekijitsu no toki
Kizukeba mou ashiato wa
Kasunda tsuranai

Tokoshie no yurikago wa
Mada atatakai
Yami no naka, fumidaseba
Katagoshi no mirai

Kono mi ga kono mi wo yaitemo
Idaite mogakun da noroi no arika
Moyase nando demo boku wa tachiagaru
Nodo furuwasu
Koe aru kagiri

Nazukete kure hora
Tabi no hate no yami
Saigo de wa nai
Kitto tsuzuka kara
Zutto mukou gawa
Kanarazu sono saki e

Kawari kawari hate mezasu yo
Odoru kokoro ga kienai kara
Daremo shirienu hikari ga
Yondeiru boku wo matteru
Mata aeru made

Itami to itami torikaeyou
Kate ni surun da
Zenbu no kakera
Moyase kizutsuite boku wa
Katadotteku katachi ni naru
Mezame no saki de
Ikou zutto tsuite koi yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I decided when the singing stopped,
It would be the end of my destiny
That's only thing I decided
I don't know why

More than gold
I yearn for it
But the outline of my longing seems to be
Moving away from me

It's overflowing, Here, take my hand
Squeeze it back for me

Let's exchange pain for pain.
It'll give me life
Pieces of falling flowers
I'll be shaped and formed
By all of pains I go through
At my awakening
Let's go, let it resonate forever

[Full Version Continues]

The first steps we tread
Took place long ago
But before we knew it,
Our footprints were stretched and already faded

The cradle of our past
Remains warm
We step forward into darkness
The future beyond my shoulder

Even if this body burns itself to nothing
I'll hold it, I'll cling to it,
This place where the curse lives
Burn up over and over
I'll keep standing up
My throat trembles
As long as my voice persists

Can you name it?
That darkness at the end of the journey
This isn't the end yet
This will go on
All the way to the other side
And beyond, I'm sure.

It'll keep changing
As I aim for the end
My dancing heart won't ever disappear
The light that no one knows is calling,
Keep on waiting for me
Until we meet again

Let's exchange pain for pain
It'll give me life
Burn all the pieces
I'll be shaped and formed
By all of pains I go through
At my awakening
Let's go, follow me forever
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


歌声(うたごえ)()(とき)は 
運命(うんめい)()わり
そうとだけ()めていた 
(ゆえ)()からない

金色(きんいろ)()せるほど 
()がれてるのに
(あこが)れの輪郭(りんかく)は 
(とお)ざかってくみたい

(あふ)れるよ ほら()のひら 
(にぎ)(かえ)してくれ

(いた)みと(いた)()()えよう
(かて)にするんだ 
落花(らっか)欠片(かけら)
(すべ)(きず)ついて(ぼく)
かたどってく かたちになる
目覚(めざ)めの(さき)で 
()こう ずっと (ひび)かせよう

[この先はFULLバージョンのみ]

一歩(いっぽ)()(きざ)んだのは
昔日(せきじつ)のとき
()づけばもう足跡(あしあと)
(かす)んだ(つら)なり

とこしえのゆりかごは
まだあたたかい
(やみ)のなか()()せば
(かた)ごしの未来(みらい)

この()がこの()()いても
(いだ)いてもがくんだ 
(のろ)いの()()
()やせ(なん)()でも(ぼく)()()がる 
(のど)(ふる)わす
(こえ)ある(かぎ)

()づけてくれ 
ほら (たび)()ての(やみ)
最後(さいご)ではない
きっと(つづ)くから
ずっと()こう(がわ)
(かなら)ずその(さき)

()わり()わり()目指(めざ)すよ
(おど)(こころ)が ()えないから
(だれ)()()(ひかり)
()んでいる (ぼく)()ってる
また()えるまで

(いた)みと(いた)()()えよう
(かて)にするんだ 
ぜんぶのかけら
()やせ (きず)ついて(ぼく)
(かたど)ってく (かたち)になる
目覚(めざ)めの(さき)
()こう ずっと ついてこいよ
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to leose for adding these lyrics ]
[ Thanks to demiakohut for adding these lyrics ]
[ Thanks to martijnrutjens for correcting these lyrics ]
Writer: Eba, Rei Tanaka
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC




Japanese Title: メイドインアビス 烈日の黄金郷
English Title: Made in Abyss: The Golden City of the Scorching Sun
Related Anime:
Original Release Date:
  • July 6th, 2022
Released: 2022

[Correct Info]

Buy Katachi at


Tip Jar