Back to Top Down To Bottom

Sheryl Nome starrin' May'n - Kindan no Erikushia Lyrics





anata no idenshi wo
+
watashi no naka de mazete
+
FURASUKO no yurui KAABU
+
jounetsu ga shitataru
+
sekai wo kaeru chikara
+
mune wo tsuku tooi yakusoku ne
+
fukushuu wa riyuu no you ni
+
ue ni shita ni yusuburare
+
korosu no wa buki ja nai
+
tameiki hitotsu arebaii sa
+
kizu wo sarashita mama
+
RAITO wa SHINFONII
+
kuchibiru SHIGUNARU wa ima wa mou BURUU
+
kindan no ERIKUSHIA
+
tsumi no hate no hikari
+
suki ga hatsudou suru kagaku
+
kogareteku
+
BOTAN hitotsu nokoshita dake no sugata de
+
SHINSETIKKU
+
koi wa suteki na mono ne
+
ikite modoretara ne
+
NAIIBU na MATERiARU
+
onna da mono jibun wo damasu wa
+
mission wa totsuzen hen'i
+
tada kon'ya wo koesasete
+
kaidan nara short cut
+
megami koakuma nazo to shinpi
+
rasen ga karamawaru
+
KYUUTO na SHINFONII
+
hoshii nara inochi nante oshikunai
+
kindan no ERIKUSHIA
+
binetsu meite hikari
+
suki ga hatsudou suru kagaku
+
tokiakasu
+
kyoukaisen wo koete watashi ga koborechau
+
MERANKORII
+
nagusamete mitakute
+
RAITO na SHINFONII
+
yurushita sono ato de nedaru eien
+
kindan no ERIKUSHIA
+
mayoi no naka de saku
+
suki ga hatsudou suru kagaku
+
kogareteku
+
BOTAN hitotsu nokoshita dake no sugata de
+
SHINSETIKKU
+
BOTAN hitotsu nokoshita dake no sugata de
+
SHINSETIKKU
+
[ Correct these Lyrics ]

Mix and stir your genes
+
inside my body.
+
From the flask's gentle curve,
+
drops of passion trickle down.
+
The power to change the world lies within
+
this promise dated far back, which is now pricking my heart.
+
As though I'm using revenge as my reason,
+
I let myself be jolted up and down.
+
What will kill me is not a weapon;
+
rather, just one sigh will be sufficient.
+
While I leave my wounds exposed,
+
light plays out a symphony,
+
and the signal of my lips has turned blue.
+
The forbidden elixir
+
is a light at the ends of sins.
+
It's a science set into motion by love,
+
for which I'm becoming more and more longing.
+
With a body that has only one more button to undo,
+
let's become synthetic.
+
Love is such a wonderful thing,
+
that is, provided that you can return alive.
+
I'm such a naive piece of material,
+
but since I'm a woman, I keep trying to trick myself into thinking otherwise.
+
There is a sudden mutation in my mission.
+
Please let me get through at least tonight.
+
If there are stairs, I will just take a shortcut.
+
I'm both a goddess and a little devil, enigmatic and mysterious.
+
Spirals keep swirling back and forth aimlessly.
+
If one should desire a cute symphony,
+
then he must be willing to trade in his life.
+
The forbidden elixir
+
is a light with soft warmth.
+
Once the science set into motion by love
+
has been fully explained and understood,
+
I, after crossing over the boundary line, will have been filled
+
with melancholy, to the point of overflowing.
+
Wanting to try to comfort you,
+
I bestowed upon you a light symphony,
+
and then pleaded for eternity.
+
The forbidden elixir
+
blooms within waves of hesitation and puzzlement.
+
It's a science set into motion by love,
+
for which I'm becoming more and more longing.
+
With a body that has only one more button to undo,
+
let's become synthetic.
+
With a body that has only one more button to undo,
+
let's become synthetic.
+
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

anata no idenshi wo
+
watashi no naka de mazete
+
FURASUKO no yurui KAABU
+
jounetsu ga shitataru
+
sekai wo kaeru chikara
+
mune wo tsuku tooi yakusoku ne
+
fukushuu wa riyuu no you ni
+
ue ni shita ni yusuburare
+
korosu no wa buki ja nai
+
tameiki hitotsu arebaii sa
+
kizu wo sarashita mama
+
RAITO wa SHINFONII
+
kuchibiru SHIGUNARU wa ima wa mou BURUU
+
kindan no ERIKUSHIA
+
tsumi no hate no hikari
+
suki ga hatsudou suru kagaku
+
kogareteku
+
BOTAN hitotsu nokoshita dake no sugata de
+
SHINSETIKKU
+
koi wa suteki na mono ne
+
ikite modoretara ne
+
NAIIBU na MATERiARU
+
onna da mono jibun wo damasu wa
+
mission wa totsuzen hen'i
+
tada kon'ya wo koesasete
+
kaidan nara short cut
+
megami koakuma nazo to shinpi
+
rasen ga karamawaru
+
KYUUTO na SHINFONII
+
hoshii nara inochi nante oshikunai
+
kindan no ERIKUSHIA
+
binetsu meite hikari
+
suki ga hatsudou suru kagaku
+
tokiakasu
+
kyoukaisen wo koete watashi ga koborechau
+
MERANKORII
+
nagusamete mitakute
+
RAITO na SHINFONII
+
yurushita sono ato de nedaru eien
+
kindan no ERIKUSHIA
+
mayoi no naka de saku
+
suki ga hatsudou suru kagaku
+
kogareteku
+
BOTAN hitotsu nokoshita dake no sugata de
+
SHINSETIKKU
+
BOTAN hitotsu nokoshita dake no sugata de
+
SHINSETIKKU
+
[ Correct these Lyrics ]
English

Mix and stir your genes
+
inside my body.
+
From the flask's gentle curve,
+
drops of passion trickle down.
+
The power to change the world lies within
+
this promise dated far back, which is now pricking my heart.
+
As though I'm using revenge as my reason,
+
I let myself be jolted up and down.
+
What will kill me is not a weapon;
+
rather, just one sigh will be sufficient.
+
While I leave my wounds exposed,
+
light plays out a symphony,
+
and the signal of my lips has turned blue.
+
The forbidden elixir
+
is a light at the ends of sins.
+
It's a science set into motion by love,
+
for which I'm becoming more and more longing.
+
With a body that has only one more button to undo,
+
let's become synthetic.
+
Love is such a wonderful thing,
+
that is, provided that you can return alive.
+
I'm such a naive piece of material,
+
but since I'm a woman, I keep trying to trick myself into thinking otherwise.
+
There is a sudden mutation in my mission.
+
Please let me get through at least tonight.
+
If there are stairs, I will just take a shortcut.
+
I'm both a goddess and a little devil, enigmatic and mysterious.
+
Spirals keep swirling back and forth aimlessly.
+
If one should desire a cute symphony,
+
then he must be willing to trade in his life.
+
The forbidden elixir
+
is a light with soft warmth.
+
Once the science set into motion by love
+
has been fully explained and understood,
+
I, after crossing over the boundary line, will have been filled
+
with melancholy, to the point of overflowing.
+
Wanting to try to comfort you,
+
I bestowed upon you a light symphony,
+
and then pleaded for eternity.
+
The forbidden elixir
+
blooms within waves of hesitation and puzzlement.
+
It's a science set into motion by love,
+
for which I'm becoming more and more longing.
+
With a body that has only one more button to undo,
+
let's become synthetic.
+
With a body that has only one more button to undo,
+
let's become synthetic.
+
[ Correct these Lyrics ]



Sheryl Nome starrin' May'n - Kindan no Erikushia Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Forbidden Elixir
From Anime: Macross Frontier (マクロスF(フロンティア))
Performed by: Sheryl Nome starrin' May'n
Lyrics by: Gabriela Robin
Composed by: Yoko Kanno

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: マクロスF(フロンティア)
English Title: Macross F
Related Anime:
Released: 2008

[Correct Info]

Buy Kindan no Erikushia at


Tip Jar